Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wo steuern wir hin
Куда мы держим путь?
Wo
steuern
wir
hin
Куда
мы
держим
путь,
милая?
Wo
steuern
wir
hin
Куда
мы
держим
путь?
Freunde
wo
wird
unser
Schiff
eines
Tages
landen
Друзья,
где
наш
корабль
однажды
причалит?
Stranden.
Или
сядет
на
мель.
Die
Welt
ist
verrückt
Мир
сошёл
с
ума,
Es
gibt
nicht
eine
Uhr
Нет
ни
одних
часов,
Die
richtig
tickt
Которые
идут
правильно.
Wenn
das
noch
lang
so
weitergeht
Если
так
будет
продолжаться
долго,
Und
keiner
mal
das
Steuer
dreht
И
никто
не
повернёт
штурвал,
Wie
das
noch
endet.
Чем
всё
это
закончится.
Mäuschen
mach'
dein
Mauseloch
dicht
Мышка,
закрой
свою
норку,
Verkriech'
dich
drin
und
rühr'
dich
nicht.
Спрячься
там
и
не
двигайся.
Mäuschen
mach'
deine
Mauseloch
zu
Мышка,
закрой
свою
норку,
Der
kleinen
Zahl
geht's
so
wie
du
Маленьким
так
же
тяжело,
как
и
тебе,
Der
hat's
am
allerschwersten
Им
тяжелее
всех,
Den
trifft's
als
allerersten.
Их
заденет
первыми.
Wo
steuern
wir
hin
Куда
мы
держим
путь?
Wo
steuern
wir
hin
Куда
мы
держим
путь,
дорогая?
Seht
nur
unsern
Zick-zack-Kurs
Посмотри
на
наш
зигзагообразный
курс,
Nichts
geht
heut'
mehr
g'rade
Ничто
сегодня
не
идёт
прямо,
Was
immer
wir
tun
Что
бы
мы
ни
делали,
Wir
laufen
alle
in
zwei
linken
Schuh'n
Мы
все
ходим
не
в
своей
тарелке.
Wenn
das
noch
lang
so
weitergeht
Если
так
будет
продолжаться
еще
долго,
Und
keiner
mehr
die
Welt
versteht
И
никто
больше
не
понимает
мир,
Wie
das
noch
endet.
Чем
всё
это
закончится.
Mäuschen
mach'
dein
Mauseloch
dicht
Мышка,
закрой
свою
норку,
Verkriech'
dich
drin
und
rühr'
dich
nicht.
Спрячься
там
и
не
двигайся.
Mäuschen
mach'
deine
Mauseloch
zu
Мышка,
закрой
свою
норку
плотно,
Der
kleinen
Zahl
geht's
so
wie
du
Маленьким
так
же
тяжело,
как
и
тебе,
Der
hat's
am
allerschwersten
Им
тяжелее
всех,
Den
trifft's
als
allerersten.
Их
заденет
в
первую
очередь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.