Lyrics and translation Roger Whittaker - Wonderful World
Don't
know
much
about
history
Я
мало
что
знаю
об
истории.
Don't
know
much
biology
Я
не
очень
хорошо
разбираюсь
в
биологии.
Don't
know
much
about
a
science
book
Я
мало
что
знаю
о
научной
книге.
Don't
know
much
about
the
french
I
took
Я
мало
что
знаю
о
французах,
которых
взял.
But
I
do
know
that
I
love
you
Но
я
знаю,
что
люблю
тебя.
And
I
know
that
if
you
love
me
too
И
я
знаю
что
если
ты
тоже
меня
любишь
What
a
wonderful
world
it
could
be
Каким
чудесным
мог
бы
быть
этот
мир!
Don't
know
much
about
geography
Я
не
очень
разбираюсь
в
географии.
Don't
know
much
trigonometry
Я
плохо
знаю
тригонометрию.
Don't
know
much
about
algebra
Я
не
очень
разбираюсь
в
алгебре.
Don't
know
what
a
slide
rule
is
for
Не
знаю
для
чего
нужна
логарифмическая
линейка
But
I
do
know
one
and
one
is
two
Но
я
точно
знаю
что
один
плюс
один
это
два
And
if
this
one
could
be
with
you
И
если
бы
этот
мог
быть
с
тобой
...
What
a
wonderful
world
it
could
be
Каким
чудесным
мог
бы
быть
этот
мир!
Now,
I
don't
claim
to
be
an
"A"
student
Так
вот,
я
не
претендую
на
то,
чтобы
быть
отличником.
But
I'm
tryin'
to
be
Но
я
пытаюсь
быть
...
I
think
that
maybe
by
being
an
"A"
student,
baby
Я
думаю,
что,
может
быть,
будучи
отличником,
детка
I
can
win
your
love
for
me
Я
могу
завоевать
твою
любовь.
Don't
know
much
about
the
middle
ages
Я
мало
что
знаю
о
средневековье.
Looked
at
the
pictures
and
I've
turned
the
pages
Я
смотрел
на
фотографии
и
переворачивал
страницы.
Don't
know
nothing
about
about
the
Rise
and
Fall
Я
ничего
не
знаю
о
взлетах
и
падениях
Don't
know
nothing
'bout
nothing
at
all
Я
вообще
ничего
не
знаю
ни
о
чем
Girl,
it's
you
that
I've
been
thinking
of
Девочка,
я
все
время
думаю
о
тебе.
And
if
I
could
only
win
your
love
И
если
бы
я
только
мог
завоевать
твою
любовь
...
What
a
wonderful
world
it
could
be
Каким
чудесным
мог
бы
быть
этот
мир!
What
a
wonderful
world
it
could
be
Каким
чудесным
мог
бы
быть
этот
мир!
What
a
wonderful,wonderful,wonderful,wonderful
world
Какой
чудесный,чудесный,чудесный,
чудесный
мир!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George David Weiss, George Douglas, Bob Thiele
Attention! Feel free to leave feedback.