Roger Whittaker - Zurück - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roger Whittaker - Zurück




Zurück
Назад
Ich fuhr alle sieben Meere
Я плавал по всем семи морям,
Über jeden Ozean.
Через каждый океан.
Wo die Sonne mir gelacht hat.
Где солнце мне улыбалось,
Wo es schön war hielt ich an.
Где было хорошо, я останавливался.
Ich fand an Orten Freundschaft,
Я находил в разных местах дружбу,
Die and′re niemals seh'n.
Которую другие никогда не увидят.
Kaum hatte ich mich eingelebt,
Едва я обживался,
Schon musst ich wieder geh′n.
Как мне уже нужно было уходить.
Das Nordlicht und die Eskimos,
Северное сияние и эскимосы,
Tief in polarer Nacht.
Глубокой полярной ночью.
Ich sah all die Wunder dieser Welt,
Я видел все чудеса этого мира,
In ihrer ganzen Pracht.
Во всей их красе.
Ich stand am Amazonas schon,
Я стоял на Амазонке,
Gebannt von seiner Kraft.
Завороженный её мощью.
Ich zog den Rhein entlang,
Я шел вдоль Рейна,
Wo die Loreley ruft.
Где зовет Лорелея.
Zurück, zurück, ich bin wieder zurück.
Назад, назад, я снова вернулся.
Wo meine alten Freunde sind,
Где мои старые друзья,
Mein Herz und all mein Glück.
Мое сердце и все мое счастье.
Die Welt hat sich verändert,
Мир изменился,
Dein Lächeln sagt es mir.
Твоя улыбка говорит мне об этом.
Doch du bist und bleibst du selbst mein Freund,
Но ты есть и остаешься собой, моя дорогая,
Darum bleib ich gerne hier.
Поэтому я рад остаться здесь.
Ich kenne jede Küste von Nordamerika.
Я знаю каждое побережье Северной Америки.
Ich sang mein Lied in Nashville und auch in Kanada.
Я пел свою песню в Нэшвилле и в Канаде.
Hoch auf den Rocky Mountains,
Высоко в Скалистых горах,
Am Sandstrand von Bel Air.
На песчаном пляже Бел Эйр.
Ich traf so viele Menschen, fast alle mocht ich sehr.
Я встретил так много людей, почти все мне очень понравились.
Zurück, zurück, ich bin wieder zurück.
Назад, назад, я снова вернулся.
Wo meine alten Freunde sind,
Где мои старые друзья,
Mein Herz und all mein Glück.
Мое сердце и все мое счастье.
Die Welt hat sich verändert,
Мир изменился,
Dein Lächeln sagt es mir.
Твоя улыбка говорит мне об этом.
Doch du bist und bleibst du selbst mein Freund,
Но ты есть и остаешься собой, моя дорогая,
Darum bleib ich gerne hier.
Поэтому я рад остаться здесь.
Zurück, zurück, ich bin wieder zurück.
Назад, назад, я снова вернулся.
Wo meine alten Freunde sind,
Где мои старые друзья,
Mein Herz und all mein Glück.
Мое сердце и все мое счастье.
Die Welt hat sich verändert,
Мир изменился,
Dein Lächeln sagt es mir.
Твоя улыбка говорит мне об этом.
Doch du bist und bleibst du selbst mein Freund,
Но ты есть и остаешься собой, моя дорогая,
Darum bleib ich gerne hier.
Поэтому я рад остаться здесь.
Doch du bist und bleibst du selbst mein Freund,
Но ты есть и остаешься собой, моя дорогая,
Darum bleib ich gerne hier
Поэтому я рад остаться здесь.






Attention! Feel free to leave feedback.