Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Doesn't Really Matter
Es spielt wirklich keine Rolle
Atch!
atch!
"FRESH"
Atch!
Atch!
"FRISCH"
Atch!
atch!
"SO"
Atch!
Atch!
"SO"
Atch!
atch!
"FRESH"
Atch!
Atch!
"FRISCH"
Fr
fr
fr
fr
fr
fr
fresh!
Fr
fr
fr
fr
fr
fr
frisch!
Ha
ha
ha
ha...
Ha
ha
ha
ha...
I
remember
when
I
was
younger
Ich
erinnere
mich,
als
ich
jünger
war,
James
Brown
was
so
unique
war
James
Brown
so
einzigartig.
I
never
understood
how
he
did
it
Ich
habe
nie
verstanden,
wie
er
es
gemacht
hat,
How
he
made
his
music
groove
your
very
soul
wie
er
seine
Musik
dazu
brachte,
deine
Seele
zu
bewegen.
If
you
listen
close
to
the
music
Wenn
du
genau
auf
die
Musik
hörst,
You'll
find
no
difference
between
our
days,
no
(??)
wirst
du
keinen
Unterschied
zwischen
unseren
Tagen
finden,
nein
(??)
My
syste-systic
humanistic
sound
to
prove
you,
yeeaah...
Mein
syste-systematischer
humanistischer
Klang,
um
dich
zu
überzeugen,
jaaa...
It
doesn't
really
matter,
it
doesn't
really
change
Es
spielt
wirklich
keine
Rolle,
es
ändert
sich
wirklich
nicht,
It
doens't
really
matter,
it
all
remains
the
same
Es
spielt
wirklich
keine
Rolle,
es
bleibt
alles
gleich.
Do
you
remember,
Chuck
Berry
Erinnerst
du
dich,
Liebling,
an
Chuck
Berry?
He
made
rock
around
the
clock
Er
rockte
rund
um
die
Uhr.
Just
rocking
and
relieving,
rocking
and
relieving,
rocking
all
night
Nur
rocken
und
entspannen,
rocken
und
entspannen,
die
ganze
Nacht
rocken.
Let's
rock
Lass
uns
rocken.
(Solo
guitare)
(Gitarrensolo)
Down
down
down
down
Runter,
runter,
runter,
runter.
Time
after
time,
day
after
day
Mal
für
Mal,
Tag
für
Tag,
It
doesn't
matter
things
remain
the
same
Es
spielt
keine
Rolle,
die
Dinge
bleiben
gleich.
It
doesn't
matter,
matter,
matter,
matter,
matter
Es
spielt
keine
Rolle,
Rolle,
Rolle,
Rolle,
Rolle.
Just
throw
down
the
party
Schmeiß
einfach
die
Party,
Things
remain
the
same
die
Dinge
bleiben
gleich.
Just
throw
down
the
party
(slow
down?)
Schmeiß
einfach
die
Party
(langsamer
werden?)
Just
throw
down
the
party
Schmeiß
einfach
die
Party,
It
never
really
changes
es
ändert
sich
nie
wirklich.
Just
throw
down
the
party
Schmeiß
einfach
die
Party.
Stevie
Wonder,
Rick
James
Stevie
Wonder,
Rick
James,
Charlie
Wilson
and
the
Gap
Band
Charlie
Wilson
und
die
Gap
Band,
Roger
Troutman
and
the
Zapp
Band
Roger
Troutman
und
die
Zapp
Band,
Cameo
and
Grandmaster
Cameo
und
Grandmaster,
Aretha,
she's
the
queen
Aretha,
sie
ist
die
Königin,
James
Brown,
he's
the
king
James
Brown,
er
ist
der
König,
Name
staring
like
"so"
...
you're
the
king
Namen,
die
wie
"so"
klingen
...
du
bist
der
König,
(???)
they
sound
so
good
to
me
(???)
sie
klingen
so
gut
für
mich.
Do
you
remember
Sly
Stone?
Erinnerst
du
dich
an
Sly
Stone?
What
city
did
he
come
from
(???)
Aus
welcher
Stadt
kam
er
(???)
First
there
was
Detroit
Zuerst
gab
es
Detroit,
Then
there
was
Stax
dann
gab
es
Stax,
Then
the
Philly
Sound
dann
den
Philly
Sound,
Now
we've
got
the
minneapolis
connection
jetzt
haben
wir
die
Minneapolis-Verbindung.
Thank
you
Prince
'cause
you
sound
so
good
to
me
Danke,
Prince,
denn
du
klingst
so
gut
für
mich.
Get
on
down,
get
on
down,
down
down
down
down...
Mach
weiter,
mach
weiter,
runter,
runter,
runter,
runter...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Denise Rich, Michael Judson O'hara, Allan Dennis Rich
Attention! Feel free to leave feedback.