Lyrics and translation Roger - Goodnight Sweetheart
Goodnight Sweetheart
Спокойной ночи, любимая
Goodnight,
sweetheart
Спокойной
ночи,
любимая,
Well,
it's
time
to
go
Что
ж,
мне
пора
идти.
Goodnight,
sweetheart
Спокойной
ночи,
любимая,
Well,
it's
time
to
go
Что
ж,
мне
пора
идти.
I
hate
to
leave
you,
but
I
really
must
say
Не
хочется
тебя
покидать,
но
я
должен
сказать:
Goodnight,
sweetheart,
goodnight
Спокойной
ночи,
любимая,
спокойной
ночи.
Well
it's
three
o'clock
in
the
mornin'
Уже
три
часа
ночи,
Baby,
I
just
can't
do
right
Детка,
я
не
могу
поступить
иначе.
Well,
I
hate
to
leave
you,
baby
Мне
не
хочется
тебя
покидать,
малышка,
I
don't
mean
maybe
Я
серьезно,
Because
I
love
you
so
Потому
что
я
люблю
тебя
так
сильно.
Goodnight,
sweetheart
Спокойной
ночи,
любимая,
Well,
it's
time
to
go
Что
ж,
мне
пора
идти.
Goodnight,
sweetheart
Спокойной
ночи,
любимая,
Well,
it's
time
to
go
Что
ж,
мне
пора
идти.
I
hate
to
leave
you,
but
I
really
must
say
Не
хочется
тебя
покидать,
но
я
должен
сказать:
Goodnight,
sweetheart,
goodnight
Спокойной
ночи,
любимая,
спокойной
ночи.
Mother,
and,
oh,
your
father
Мама,
да
и
твой
отец
Won't
like
it
if
we
stay
out
too
late
Не
обрадуются,
если
мы
задержимся
допоздна.
Well,
I
hate
to
leave
you,
baby
Мне
не
хочется
тебя
покидать,
малышка,
Don't
mean
maybe
Я
серьезно,
You
know
I
hate
to
go
Ты
же
знаешь,
как
мне
не
хочется
уходить.
Goodnight,
sweetheart
Спокойной
ночи,
любимая,
Well,
it's
time
to
go
Что
ж,
мне
пора
идти.
Goodnight,
sweetheart
Спокойной
ночи,
любимая,
Well,
it's
time
to
go
Что
ж,
мне
пора
идти.
I
hate
to
leave
you,
but
I
really
must
say
Не
хочется
тебя
покидать,
но
я
должен
сказать:
Goodnight,
sweetheart,
goodnight
Спокойной
ночи,
любимая,
спокойной
ночи.
Goodnight,
sweetheart
Спокойной
ночи,
любимая,
Well,
it's
time
to
go
Что
ж,
мне
пора
идти.
Goodnight,
sweetheart
Спокойной
ночи,
любимая,
Well,
it's
time
to
go
Что
ж,
мне
пора
идти.
I
hate
to
leave
you,
but
I
really
must
say
Не
хочется
тебя
покидать,
но
я
должен
сказать:
Goodnight,
sweetheart,
goodnight
Спокойной
ночи,
любимая,
спокойной
ночи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Noble, Vivian Campbell, Vallee, Connelly
Attention! Feel free to leave feedback.