Roger - The Break Song - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roger - The Break Song




The Break Song
Песня о брейк-дансе
Break, break, break...
Брейк, брейк, брейк...
There's a new dance spreadin' like wildflowers (ooh baby). They add a new step about every hour.
Новый танец, детка, расцветает, как полевые цветы (ох, детка). Каждый час добавляют новые движения.
I try to find out who could teach me.
Я пытаюсь узнать, кто может меня научить.
They said: "
Мне сказали: "
You can find out if you watch TV".
Узнаешь, если посмотришь телевизор".
Yes they did, yeah.
Да, так и сказали, да.
I turned on my set to check it out.
Я включил телик, чтобы проверить.
The steps they had.
Движения у них были.
But the rhythm they worked out.
Но ритм, который они разработали...
So i went to the ghetto to check it out (yes i did).
Так что я отправился в гетто, чтобы проверить (да, вот так).
When i got to the ghetto, here's what i found.
Когда я добрался до гетто, вот что я обнаружил.
Everybody is breakdancin', so good on my head.
Все танцуют брейк, это просто сносит мне башню.
But the ghetto children they are kings, they are the queens to me.
Но дети из гетто, они короли, они королевы для меня.
Could this be real, it 's like magic to me.
Неужели это правда, это как волшебство для меня.
They move on their shoulders as well as their feet.
Они двигаются на плечах, так же как и на ногах.
Keep on movin'.
Продолжайте двигаться.
Turn the street corners, Lord, into dance halls.
Господи, преврати каждый угол улицы в танцпол.
Keep on breakin'.
Продолжайте танцевать брейк.
Slap music blastin', a pulsating beat.
Громкая музыка, пульсирующий ритм.
Aw how i love to watch you ghetto child slammin' down.
О, как же я люблю смотреть, как ты, дитя гетто, отрываешься.
Slammin' down, slammin' down. (
Отрываешься, отрываешься. (
I can dig it, just break out...
Мне нравится, просто оторвись...
Aw, aw, aw).
О, о, о).
Ah).
А).
Everybody is breakdancin', so good on my head.
Все танцуют брейк, это просто сносит мне башню.
But the ghetto children they are the kings, they are they queens to me. (
Но дети из гетто, они короли, они королевы для меня. (
Well) They made a Hollywood movie about breakdancin' (yes they did).
Ну) Они сняли голливудский фильм о брейк-дансе (да, сняли).
They should've brought their cameras straight to the ghetto.
Им следовало принести свои камеры прямо в гетто.
Lemme tell you 'bout a cat i saw.
Дай-ка я расскажу тебе о парне, которого я видел.
He couldn't be more than 3 feet tall.
Он был не больше метра ростом.
It was a real thrill diggin' on him.
Было очень круто наблюдать за ним.
Steppin', dancin', watchin' him spin.
Шагает, танцует, смотри, как он крутится.
After doin' several steps he laid flat on his back.
Сделав несколько движений, он упал на спину.
He froze babe, i thought he was dead.
Он замер, детка, я подумал, что он умер.
The next time i saw him he was down on his head breakin' down.
В следующий раз я увидел его, когда он стоял на голове, отрываясь.
Everybody is breakdancin', so good on my head.
Все танцуют брейк, это просто сносит мне башню.
But the the ghetto children they are the kings, they are the queens to me.
Но дети из гетто, они короли, они королевы для меня.
Ah...
А...
Break, break, break...
Брейк, брейк, брейк...





Writer(s): Larry Troutman, Roger Troutman


Attention! Feel free to leave feedback.