Rogers - Mensch - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rogers - Mensch




Mensch
Человек
Komm her und sieh′s dir an!
Подойди и взгляни на это!
Schau, was wir uns antun!
Посмотри, что мы творим с собой!
Wir füttern uns mit Dreck
Мы питаемся грязью
Und decken uns mit unserm Müll zu
И укрываемся нашим же мусором.
Wir saugen alle Meere leer,
Мы опустошаем все моря,
Und roden dann die Wälder
А затем вырубаем леса.
Schlachten uns in Massen ab
Истребляем друг друга массами
Und kippen pures Gift auf die Felder
И выливаем чистый яд на поля.
Der Mensch heißt Mensch
Человек зовется человеком,
Weil er alles und sich verbrennt
Потому что сжигает всё и себя самого.
Weil der tötet und vergisst
Потому что убивает и забывает,
Dass er selber sterblich ist
Что сам он тоже смертен.
Ja der Mensch bleibt Mensch
Да, человек остается человеком,
Und die Welt geht vor die Hunde
А мир катится ко всем чертям.
Wie ein Krebsgeschwür, richtet er uns zu Grunde
Словно раковая опухоль, он губит нас.
Eigentlich haben wir doch alles
Вроде бы у нас есть всё,
Irgendwie reicht's trotzdem nicht
Но почему-то всё равно мало.
Wir reiten jedes Pferd
Мы гоним каждую лошадь,
Solang bis es zusammen bricht
Пока она не падет задыхаясь.
Wir wollen alle nur genug,
Мы все хотим лишь достаточно,
Doch haben jetzt schon viel zu viel
Но уже имеем слишком много.
Höher, schneller, weiter
Выше, быстрее, дальше
Unser Weg zerstört das Ziel
Наш путь разрушает цель.
Der Mensch heißt Mensch
Человек зовется человеком,
Weil er alles und sich verbrennt
Потому что сжигает всё и себя самого.
Weil der tötet und vergisst
Потому что убивает и забывает,
Dass er selber sterblich ist
Что сам он тоже смертен.
Ja der Mensch bleibt Mensch
Да, человек остается человеком,
Und die Welt geht vor die Hunde
А мир катится ко всем чертям.
Wie ein Krebsgeschwür, richtet er uns zu Grunde
Словно раковая опухоль, он губит нас.
(Jedwede Art von Säuger auf diesem Planeten
(Любой вид млекопитающих на этой планете
Entwickelt instinktiv ein natürliches Gleichgewicht
Инстинктивно развивает естественный баланс
Mit ihrer Umgebung
Со своим окружением.
Ihr Menschen aber tut dies nicht.
Вы, люди, этого не делаете.
Ihr zieht in ein bestimmtes Gebiet
Вы приходите на определенную территорию
Und vermehrt euch, und vermehrt euch,
И размножаетесь, и размножаетесь,
Bis alle natürlichen Ressourcen erschöpft sind.
Пока все природные ресурсы не будут исчерпаны.
Und der einzige Weg zu überleben
И единственный способ выжить
Ist die Ausbreitung auf ein anderes Gebiet.
Распространиться на другую территорию.
Es gibt noch einen Organismus auf diesem Planeten,
Есть еще один организм на этой планете,
Der genauso verfährt.
Который поступает так же.
Wissen sie welcher? Das Virus.
Знаете, какой? Вирус.
Der Mensch ist eine Krankheit.
Человек это болезнь.
Das Geschwür dieses Planeten.
Язва этой планеты.
Ihr seid wie die Pest...)
Вы как чума…)
Der Mensch heißt Mensch
Человек зовется человеком,
Weil er alles und sich verbrennt
Потому что сжигает всё и себя самого.
Weil der tötet und vergisst
Потому что убивает и забывает,
Dass er selber sterblich ist
Что сам он тоже смертен.
Ja der Mensch bleibt Mensch
Да, человек остается человеком,
Und die Welt geht vor die Hunde
А мир катится ко всем чертям.
Wie ein Krebsgeschwür, richtet er uns zu Grunde
Словно раковая опухоль, он губит нас.





Writer(s): Dominic Sbarcea, Nicolas Feelisch, Christian Hoffmeier, Artur Freund, Michael Czernicki


Attention! Feel free to leave feedback.