Rogers feat. Ingo Donot - Zu Spät (feat. Ingo Donot) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rogers feat. Ingo Donot - Zu Spät (feat. Ingo Donot)




Zu Spät (feat. Ingo Donot)
Слишком поздно (совместно с Ingo Donot)
Wir kaufen und das Leben in Flaschen
Мы покупаем жизнь в бутылках,
Egal wo hin wir gehen
Куда бы мы ни шли.
Aber keiner von uns will die Wahrheit dahinter sehen
Но никто из нас не хочет видеть правду за этим.
Wir werfen ihnen Geld in die Taschen
Мы бросаем им деньги в карманы,
Dafür dass sie die Ärmsten der Armen bestehlen
За то, что они обворовывают самых бедных из бедных.
Erst wenn der letzte Fluss versiegt, merken wir
Только когда высохнет последняя река, мы поймем,
Dass es nichts mehr zu retten gibt
Что спасать уже нечего.
Wenn niemand mehr rausgeht
Когда никто больше не выходит,
Wenn niemand mehr schreit
Когда никто больше не кричит,
Wenn niemand mehr aufsteht
Когда никто больше не встает,
Weil niemand mehr weint
Потому что никто больше не плачет,
Wenn das letzte Licht ausgeht
Когда гаснет последний свет,
Kommen wir, wie immer zu spät
Мы приходим, как всегда, слишком поздно.
(Wie immer zu spät)
(Как всегда, слишком поздно)
Wir verkauen der Welt unsere Waffen
Мы продаем миру наше оружие,
Und dann fragen wir uns
А потом удивляемся,
Warum Menschen in Scharen aus ihrer Heimat fliehen
Почему люди толпами бегут из своих домов.
Ja wir füllen uns weiter die Taschen
Да, мы продолжаем набивать карманы,
Wir profetieren und führen Krieg
Мы пророчествуем и ведем войны,
Wir werden es nie verstehen
Мы никогда не поймем,
Solange wir nicht über den eigenen Tellerrand sehen
Пока не взглянем дальше собственного носа.
Wenn niemand mehr ausgeht
Когда никто больше не выходит,
Wenn niemand mehr schreit
Когда никто больше не кричит,
Wenn niemand mehr aufsteht
Когда никто больше не встает,
Weil niemand mehr weint
Потому что никто больше не плачет,
Erst wenn der letzte Fluss versiegt, merken wir
Только когда высохнет последняя река, мы поймем,
Dass es nichts mehr zu retten gibt
Что спасать уже нечего.
Wenn niemand mehr ausgeht
Когда никто больше не выходит,
Wenn niemand mehr schreit
Когда никто больше не кричит,
Wenn niemand mehr aufsteht
Когда никто больше не встает,
Weil niemand mehr weint
Потому что никто больше не плачет,
Wenn das letzte Licht ausgeht
Когда гаснет последний свет,
Kommen wir wie immer zu spät
Мы приходим, как всегда, слишком поздно.
Erst wenn der letzte Baum gefällt ist
Только когда срубят последнее дерево,
Und der ganze Rauch zum Himmel stinkt
И весь дым воняет до небес,
Wenn wir die Sonne nicht mehr sehen
Когда мы не видим солнца,
Und kein einziger Vogel mehr singt
И ни одна птица больше не поет,
Und wenn in keinem Fluss der Erde
И когда ни в одной реке на земле
Mehr irgendetwas schwimmt
Больше ничего не плавает,
Merken wir, dass unsere Gier
Мы поймем, что наша жадность
Am Ende auch uns das Leben nimmt
В конце концов отнимет жизнь и у нас.
Wenn niemand mehr ausgeht
Когда никто больше не выходит,
Wenn niemand mehr schreit
Когда никто больше не кричит,
Wenn niemand mehr aufsteht
Когда никто больше не встает,
Weil niemand mehr weint
Потому что никто больше не плачет,
Wenn das letzte Licht ausgeht
Когда гаснет последний свет,
Kommen wir, wie immer zu spät
Мы приходим, как всегда, слишком поздно.
Wenn niemand mehr ausgeht
Когда никто больше не выходит,
Wenn niemand mehr schreit
Когда никто больше не кричит,
Wenn niemand mehr aufsteht
Когда никто больше не встает,
Weil niemand mehr weint
Потому что никто больше не плачет,
Erst wenn der letzte Fluss versiegt, merken wir,
Только когда высохнет последняя река, мы поймем,
Dass es nichts mehr zu retten gibt
Что спасать уже нечего.
Wenn niemand mehr ausgeht
Когда никто больше не выходит,
Wenn niemand mehr schreit
Когда никто больше не кричит,
Wenn niemand mehr aufsteht
Когда никто больше не встает,
Weil niemand mehr weint
Потому что никто больше не плачет,
Erst wenn das letzte Licht ausgeht
Только когда погаснет последний свет,
Kommen wir wie immer zu spät
Мы приходим, как всегда, слишком поздно.
Kommen wir wie immer zu spät
Приходим, как всегда, слишком поздно.
Kommen wir wie immer zu spät
Приходим, как всегда, слишком поздно.
Kommen wie wie immer zu spät
Приходим, как всегда, слишком поздно.





Writer(s): Dominic Sbarcea, Nicolas Feelisch, Christian Hoffmeier, Artur Freund, Michael Czernicki

Rogers feat. Ingo Donot - Zu spät (feat. Ingo Donot)
Album
Zu spät (feat. Ingo Donot)
date of release
30-11-2018



Attention! Feel free to leave feedback.