Lyrics and translation Rogers - Stillstand
Ein
Weg
ohne
Ende,
einer,
wie
er
vor
uns
liegt
Путь
без
конца,
тот,
каким
он
лежит
перед
нами
Und
ein
Tag
in
der
Geschichte,
die
das
Leben
prägt
И
один
день
в
истории,
которая
формирует
жизнь
Nur
eine
Sekunde
aus
deinem
Leben,
aus
einer
anderen
Sicht
Всего
лишь
секунда
из
вашей
жизни,
с
другой
точки
зрения
Nur
ein
paar
leere
Worte,
die
du
zu
mir
sprichst
Просто
несколько
пустых
слов,
которые
ты
говоришь
мне
Was
willst
du
mir
damit
sagen?
Что
ты
хочешь
мне
этим
сказать?
Ich
kann
und
will
nicht
mehr
gehen
Я
больше
не
могу
и
не
хочу
уходить
Zu
oft
hast
du
gesagt,
dass
wir
uns
wieder
sehen
Слишком
часто
ты
говорил,
что
мы
снова
увидимся
Ich
habe
Tag
und
Nacht
gewartet,
und
du
bist
nicht
bei
mir
Я
ждал
день
и
ночь,
а
тебя
со
мной
нет
Und
trotz
alle
dem,
bleibe
ich
hier
stehen
И,
несмотря
на
все
это,
я
остаюсь
здесь
Es
ist
schon
lange
her,
dass
wir
uns
wieder
sehen
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
мы
снова
увиделись
Ein
kurzer
Moment,
der
einfach
nicht
vergeht
Короткий
момент,
который
просто
не
проходит
Eine
Straße
führt
zum
Licht,
dass
wir
weit
vorne
sehen
Дорога
ведет
к
свету,
который
мы
видим
далеко
впереди
Es
ist
zum
Greifen
nah,
wenn
wir
es
überstehen
Это
под
рукой,
когда
мы
переживем
это
Was
willst
du
mir
damit
sagen?
Что
ты
хочешь
мне
этим
сказать?
Ich
kann
und
will
nicht
mehr
gehen
Я
больше
не
могу
и
не
хочу
уходить
Zu
oft
hast
du
gesagt,
dass
wir
uns
wieder
sehen
Слишком
часто
ты
говорил,
что
мы
снова
увидимся
Ich
habe
Tag
und
Nacht
gewartet,
und
du
bist
nicht
bei
mir
Я
ждал
день
и
ночь,
а
тебя
со
мной
нет
Und
trotz
alle
dem,
bleibe
ich
hier
stehen
И,
несмотря
на
все
это,
я
остаюсь
здесь
Nun
frage
ich
dich,
was
aus
diesem
Märchen
wird
Теперь
я
спрашиваю
тебя,
что
получится
из
этой
сказки
Eine
Geschichte
voller
Glück,
oder
eine,
die
das
Leben
prägt
История,
полная
счастья,
или
та,
которая
формирует
жизнь
Die
das
Leben
prägt
Которая
формирует
жизнь
Was
willst
du
mir
damit
sagen?
Что
ты
хочешь
мне
этим
сказать?
Ich
kann
und
will
nicht
mehr
gehen
Я
больше
не
могу
и
не
хочу
уходить
Zu
oft
hast
du
gesagt,
dass
wir
uns
wieder
sehen
Слишком
часто
ты
говорил,
что
мы
снова
увидимся
Ich
habe
Tag
und
Nacht
gewartet,
und
du
bist
nicht
bei
mir
Я
ждал
день
и
ночь,
а
тебя
со
мной
нет
Und
trotz
alle
dem,
bleibe
ich
hier
stehen
И,
несмотря
на
все
это,
я
остаюсь
здесь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Hoffmeier, Nicolas Feelisch, Artur Freund, Simon Stratmann
Attention! Feel free to leave feedback.