Lyrics and translation Rogers - Zahnrad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir
haben
uns
lang
nicht
mehr
gesehen
Мы
давно
не
виделись,
Stehen
uns
gegenüber
und
du
willst
gehen
Стоим
друг
напротив
друга,
а
ты
хочешь
уйти.
Immer
noch
dieses
Lächeln
im
Gesicht
Всё
та
же
улыбка
на
лице,
Leider
ist
es
das
Einzige
К
сожалению,
это
единственное,
Was
von
früher
übrig
blieb
Что
осталось
от
прежних
времен.
Wir
haben
all
das
zusammen
überlebt
Мы
вместе
прошли
через
всё
это,
Unsere
Uhren
standen
jahrelang
still
Наши
часы
годами
стояли,
Und
nun
bist
du
dieses
Zahnrad
im
System
А
теперь
ты
эта
шестеренка
в
системе,
Das
sich
langsam
weiter
und
weiter
dreht
Которая
медленно,
но
верно
вращается.
Kein
Entkommen
Не
убежать,
Du
stehst
niemals
still
Ты
никогда
не
остановишься,
Weil
dieses
Uhrwerk
sich
weiter
und
weiter
drehen
will
Потому
что
этот
часовой
механизм
хочет
продолжать
вращаться.
Schon
vor
Jahren
Еще
много
лет
назад
Wolltest
du
hier
weg
Ты
хотела
уехать
отсюда,
Irgendwo
neu
anfangen
Начать
всё
сначала
где-нибудь
еще,
Wo
du
dich
keiner
kennt
Где
тебя
никто
не
знает.
Niemals
hätte
ich
gedacht
Никогда
бы
не
подумал,
Wie
man
sich
ändern
kann
Как
сильно
люди
могут
меняться.
Heute
Arschloch
- damals
Strassenpunk
Сегодня
ты
сволочь,
а
раньше
была
панком
с
улицы.
Und
nun
bist
du
dieses
Zahnrad
im
System
А
теперь
ты
эта
шестеренка
в
системе,
Das
sich
langsam
weiter
und
weiter
dreht
Которая
медленно,
но
верно
вращается.
Kein
Entkommen
Не
убежать,
Du
stehst
niemals
still
Ты
никогда
не
остановишься,
Weil
dieses
Uhrwerk
sich
weiter
und
weiter
drehen
will
Потому
что
этот
часовой
механизм
хочет
продолжать
вращаться.
Brich
Aus
- Jetzt
oder
nie
Сорвись!
Сейчас
или
никогда!
Und
nun
bist
du
dieses
Zahnrad
im
System
А
теперь
ты
эта
шестеренка
в
системе,
Das
sich
langsam
weiter
und
weiter
dreht
Которая
медленно,
но
верно
вращается.
Kein
Entkommen
Не
убежать,
Du
stehst
niemals
still
Ты
никогда
не
остановишься,
Weil
dieses
Uhrwerk
sich
weiter
und
weiter
drehen
will
Потому
что
этот
часовой
механизм
хочет
продолжать
вращаться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Artur Freund, Christian Hoffmeier, Nicolas Feelisch, Dominic Sbarcea, Michael Czernicki
Attention! Feel free to leave feedback.