Lyrics and translation Roggy Luciano - Natale in albergo
Yeah,
sorso
di
whisky
Да,
глоток
виски
Caruggi
shit
bwoy
Caruggi
shit
bwoy
GyLuciani,
P-O-N-E-N-T-E
Гилуциани,
П-О-Н-Е-Н-Т-Е
Buon
natale,
Adelmo!
С
Рождеством,
Адельмо!
Sono
seduto
nella
hall
di
un
albergo
semivuoto
Я
сижу
в
холле
полупустого
отеля
Gente
che
se
ne
va,
fuori
il
taxi
già
ha
messo
in
moto
Люди
уходят,
из
такси
уже
пустили
в
ход
Sono
due
tipe
poco
truccate
coi
tacchi
bassi
Это
две
маленькие,
накрашенные
девушки
на
низких
каблуках.
E
stanotte
non
mi
basteranno
da
pensare
per
distrarmi
И
сегодня
мне
не
хватит
мыслей,
чтобы
отвлечься.
Gli
occhi
bassi
del
facchino
Опущенные
глаза
носильщика
Io
penso
a
lui
che
pensa
"Potevate
almeno
andarvene
al
mattino"
Я
думаю
о
нем,
который
думает:
"вы
могли
бы
уйти
по
крайней
мере
утром"
Invece
è
un
pezzettino
di
notte
di
un
pezzettino
di
Europa
Вместо
этого
это
маленький
кусочек
ночи,
чем
маленький
кусочек
Европы
Confusa
nei
confini
e
nel
profumo
di
concime
Путается
в
границах
и
в
запахе
удобрений
Le
formiche
sullo
zucchero
in
bustine
Муравьи
на
сахар
в
пакетиках
Il
barman
non
mi
parla
e
io
comunque
non
saprei
che
dire
Бармен
не
говорит
со
мной,
и
я
все
равно
не
знаю,
что
сказать
Sto
nel
bar
della
hall
di
un
albergo
semivuoto
Я
стою
в
лобби-баре
полупустого
отеля
Seduto
che
mi
godo
il
purgatorio,
yo
Сидя
я
наслаждаюсь
чистилище,
йо
Ho
le
valige
in
corridoio
У
меня
чемоданы
в
коридоре.
Questa
casa
non
è
un
albergo
Этот
дом
не
отель
Ma
questo
albergo
decisamente
non
è
una
casa,
e
questo
è
ovvio
Но
этот
отель
определенно
не
дом,
и
это
очевидно
Sei
Valium
per
un'ora
di
sonno
in
un
dormitorio
Вы
Валиум
на
час
сна
в
общежитии
Non
ho
i
diavoli
che
mi
ballano
attorno
У
меня
нет
чертей,
которые
танцуют
вокруг
меня
E
tantomeno
parlo
col
demonio
se
mi
sbronzo
И
тем
более
я
разговариваю
с
демоном,
если
я
напьюсь
Intorno
purtroppo
c'ho
solo
esseri
umani
Вокруг,
к
сожалению,
есть
только
люди
Quindi
perdo
nottate
in
discorsi
semplici
e
chiari
Поэтому
я
теряю
ночь
в
простых
и
ясных
речах
Del
tipo
"I
poveri
odiano
i
ricchi
perché
li
invidiano
Например,
" бедные
ненавидят
богатых,
потому
что
завидуют
им
I
ricchi
snobbano
i
poveri
perché
l'odio
non
lo
capiscono"
Богатые
оскорбляют
бедных,
потому
что
ненависть
не
понимает
этого"
Tutti
ci
sentiamo
esclusi
e
cerchiamo
un
alibi
Мы
все
чувствуем
себя
исключенными
и
ищем
алиби
Non
trovandolo
sogniamo
il
paradiso
Не
найдя
его,
мы
мечтаем
о
рае
Ma
questo
è
un
albergo
non
il
cazzo
di
paradiso
Но
это
отель
не
гребаный
рай
Quindi
non
lo
faccio
il
gioco
di
chi
è
buono
e
chi
è
cattivo
Так
что
я
не
играю,
кто
хороший,
а
кто
плохой
Anzi
qui
una
cassa
di
malvasia
ci
basta
На
самом
деле,
здесь
ящик
мальвазии
достаточно
Essere
miserabili
annulla
qualsiasi
casta
Быть
несчастным
отменяет
любую
касту
Lo
sai
che
è
vero,
lo
so
che
è
banale
Вы
знаете,
что
это
правда,
я
знаю,
что
это
банально
Ma
odiami
di
meno
perché
oggi
è
Natale
Но
ненавидите
меня
меньше,
потому
что
сегодня
Рождество
E
chi
è
che
l'ha
pagata
questa
cena?
И
кто
заплатил
за
этот
ужин?
Hai
fatto
te
la
spesa?
Anche
la
messa
in
piega
Ты
что,
покупал?
Даже
складывание
Per
questa
cazzo
di
messinscena?
Из-за
этой
херни?
Dio,
tieniti
tuo
figlio
e
prestami
due
euro
Боже,
оставь
себе
сына
и
одолжи
мне
два
евро
Non
siamo
pari,
di
stare
al
mondo
non
l'ho
mai
scelto
Мы
не
квиты,
быть
на
свете
я
никогда
не
выбирал
Lo
so,
hai
creato
le
feste
perché
servono
Я
знаю,
вы
создали
вечеринки,
потому
что
они
служат
A
chi
è
da
solo
per
rendersi
conto
meglio
di
esserlo,
ah!
Кому
одному,
чтобы
лучше
осознать,
что
так
оно
и
есть,
Ах!
Sei
come
i
cani
o
come
Matteo
Renzi
Ты
как
собаки
или
как
Маттео
Ренци
Cioè
non
capisco
mai
che
cosa
cazzo
pensi
То
есть
я
никогда
не
понимаю,
что
ты,
блядь,
думаешь
In
più
non
esisti,
zero,
per
niente
Плюс
не
существует,
ноль,
ни
за
что
Tanto
vale
pregare
Minni,
almeno
ha
le
tette
Так
стоит
молиться
Минни,
по
крайней
мере,
у
нее
есть
сиськи
Ma
magicamente
hai
un
figlio
che
è
morto
per
noi
Но
волшебным
образом
у
вас
есть
сын,
который
умер
для
нас
Non
come
mio
zio
che
è
morto
di
cirrosi
e
cazzi
suoi
Не
как
мой
дядя,
который
умер
от
цирроза
и
его
Петухов
Non
come
me
che
se
mi
buttassi
dal
tetto
Не
так,
как
я,
если
я
спрыгну
с
крыши
Lo
farei
sostanzialmente
per
me
stesso
Я
бы
сделал
это
в
основном
для
себя
Pensa
che
egocentrico!
Он
думает,
что
эгоистичный!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erma
Attention! Feel free to leave feedback.