Lyrics and translation Roggy Luciano - Restare?
Mmh...
Roggy
Luciano
МММ...
Рогги
Лучано
Hey,
caruggi
del
Pone...
hey
hey
Эй,
каруджи
Дель
поне...
эй,
эй.
Buon
Natale
anche
a
te
С
Рождеством
тебя
тоже
Senti
senti
yo
Слышь,
Слышь,
йо.
Ti
sei
tatuata
le
rose
per
fare
scena
Ты
татуировала
розы,
чтобы
сделать
сцену
Ora
ti
crescono
spine
sopra
la
schiena
Теперь
у
вас
растут
Шипы
на
спине
Parole
d'amore
leggo
su
Twitter
Слова
любви
я
читаю
в
Твиттере
Convivere
serve
a
non
farsi
nemmeno
piu
pena
Жить-значит
не
жалеть
себя.
Che
invidia
per
chi
ha
il
lusso
di
poter
restare
Какая
зависть
для
тех,
у
кого
есть
роскошь,
чтобы
остаться
Solo
a
cena,
con
quell'atmosfera,
domenica
sera
Только
за
ужином,
с
этой
атмосферой,
в
воскресенье
вечером
Tra
di
noi
guerra
psicolo'
ormai
Между
нами
психологическая
война.
Puntiamo
a
farci
incazzare
chiedendoci
("che
cos'hai?")
Мы
стремимся
нас
разозлить,
спрашивая
себя
("что
с
тобой?")
Che
quelle
infradito
andavan
messe
fuori
legge
nel
2007
Что
эти
шлепанцы
были
объявлены
вне
закона
в
2007
году
Metti
almeno
le
Superstar,
non
pretendo
le
zeppe
Поставьте
хотя
бы
суперзвезд,
я
не
претендую
на
клинья
Apprezzami
come
orsacchiotto
perché
ormai
non
cresco
Цените
меня
как
плюшевого
мишку,
потому
что
я
не
рос
Ho
sedic'anni
da
sedic'anni,
guarda,
al
massimo
invecchio
Мне
шестнадцать
с
шестнадцати,
смотри,
в
лучшем
случае
я
старею
Hey...
Scrivo
il
finale
di
questa
vicenda
Привет...
Я
пишу
финал
этого
дела
La
prima
coppia
che
si
lascia
all'altare
a
vicenda
Первая
пара,
которая
оставляет
друг
друга
у
алтаря
Mi
servon
due
settimane
di
indifferenza
Мне
нужны
две
недели
безразличия
Tutta
questa
intimità
è
una
guerra
Вся
эта
близость-война
E
io
non
riesco
a
restare
И
я
не
могу
остаться
Mi
serve
un
attimo
di
tregua,
tregua
Мне
нужна
передышка,
передышка.
Perché
non
riesco
a
restare
Почему
я
не
могу
остаться
Mi
serve
un
attimo
di
tregua,
tregua
Мне
нужна
передышка,
передышка.
Perché
non
riesco
a
restare
Почему
я
не
могу
остаться
Ti
sei
tatuata
le
rose
ora
c'hai
le
spine
Ты
татуировала
розы,
теперь
у
тебя
есть
шипы
Addosso,
ogni
volta
che
ti
tocco
mi
puoi
ferire
Каждый
раз,
когда
я
прикасаюсь
к
тебе,
ты
причиняешь
мне
боль
E
lo
fai,
son
le
tipiche
cose
che
fa
chi
convive
И
вы
это
делаете,
это
типичные
вещи,
которые
делают
те,
кто
живет
Tipo
prender
la
bronchite
per
poi
farsi
compatire
Например,
бронхит,
чтобы
потом
пожалеть
Yo...
Quanta
gente
è
morta
di
convivenza
Йоу...
Сколько
людей
погибло
от
сожительства
Io
son
già
morto
di
trasloco
quindi
posso
farne
senza
Я
уже
умер
от
переезда,
так
что
я
могу
сделать
это
без
Non
voglio
restare,
ti
voglio
ricordare
bene
Я
не
хочу
оставаться,
я
хочу
помнить
тебя
хорошо
Tipo
in
casa
con
le
calze
a
rete,
in
tanga
mentre
fai
il
presepe
Тип
дома
в
чулках,
в
стрингах,
пока
вы
делаете
кроватку
Se...
Banale
ma
la
gente
non
si
accetta
e
basta
Если...
Но
люди
просто
не
принимают
Anch'io
ho
il
tuo
sguardo
addosso
che
grida
"Non
sei
abbastanza!"
Я
тоже
смотрю
на
тебя
и
кричу
:"
тебе
мало!"
E
non
lo
sono
sono
insicuro
con
gli
occhi
chinky
И
я
не
уверен,
что
с
чинки
глазами
Percorro
i
vicoli
in
Jordan
5,
in
testa
un
caos
indefinito
Я
иду
по
переулкам
в
Иордании
5,
в
голове
неопределенный
хаос
Mentre
l'amore
è
semplice,
in
breve
c'è
В
то
время
как
любовь
проста,
короче
говоря,
есть
Una
vittima
ed
un
carnefice
che
si
scambiano
i
ruoli
all'infinito
Жертва
и
палач,
которые
бесконечно
меняют
друг
друга
Conosco
il
male
potenziale
che
potrei
fare
Я
знаю
потенциальное
зло,
которое
я
мог
бы
сделать
Come
Belle
ho
dentro
la
bestia
e
mi
sento
così
impaurito
Как
Белль
у
меня
внутри
зверя,
и
я
чувствую
себя
так
страшно
Di
essere
dipendente
dalla
depressione
Быть
зависимым
от
депрессии
E
conoscersi
per
davvero
mi
causa
terrore
И
знакомство
по-настоящему
вызывает
у
меня
ужас
Quando
la
sbronza
si
dilegua
e
serve
un
secondo
di
tregua
Когда
похмелье
ослабевает
и
нужна
секунда
передышки
E
sogno
di
scappare
(scusa)
ma
non
riesco
a
restare
И
я
мечтаю
убежать
(извините),
но
я
не
могу
остаться
(Hey
hey
hey)
(Эй,
эй,
эй)
Mi
serve
un
attimo
di
tregua,
tregua
Мне
нужна
передышка,
передышка.
Perché
non
riesco
a
restare
Почему
я
не
могу
остаться
(Hey
hey
hey)
(Эй,
эй,
эй)
Mi
serve
un
attimo
di
tregua,
tregua
Мне
нужна
передышка,
передышка.
Perché
non
riesco
a
restare
Почему
я
не
могу
остаться
(Hey
hey
hey,
non
cambiare)
(Эй,
эй,
не
меняйтесь)
Mi
serve
un
attimo
di
tregua,
tregua
Мне
нужна
передышка,
передышка.
(è
uno
sporco
lavoro
ma
qualcuno
lo
deve
pur
fare)
(это
грязная
работа,
но
кто-то
должен
это
сделать)
Perché
non
riesco
a
restare
Почему
я
не
могу
остаться
(Tu
che
cazzo
ne
sai?)
(Откуда
ты
знаешь?)
Mi
serve
un
attimo
di
tregua,
tregua
Мне
нужна
передышка,
передышка.
(Lil'bitch!
E
sono
fuori)
(Лил'сука!
И
я
вне)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roggy Luciano
Attention! Feel free to leave feedback.