Roggy Luciano feat. Chiara Ragnini - In terapia - translation of the lyrics into Russian




In terapia
На терапии
Yeah... sorso di whisky
Да... глоток виски
Roggy Luciano
Roggy Luciano
Dai caruggi del ponente
Из переулков запада
Buon natale Adele!
С Рождеством, Адель!
In terapia...
На терапии...
Mi sento come in "Ocean's Eleven"
Чувствую себя, как в "Одиннадцати друзьях Оушена"
Mi nascondo in questo albergo
Прячусь в этом отеле
Depresso ogni Natale il frigo bar è senza prezzo
Депрессивен каждое Рождество, мини-бар бесценен
Hotel vista mare, quinto piano e c'è un incendio
Отель с видом на море, пятый этаж, и тут пожар
Serendipity, io prestidigito e lo spengo
Волшебство, я фокусник, и я его тушу
Giù c'è una barista che ha un sorriso che è stupendo
Внизу есть бариста с потрясающей улыбкой
Ok non parlavo del sorriso ma anche quello
Ладно, я говорил не об улыбке, но и она тоже
Uccide il mio sonno sul patibolo, è lo stesso
Убивает мой сон на эшафоте, всё равно
Dormire in questo letto è come dipingere il vento
Спать в этой кровати как рисовать ветер
Impossibile, passo dal letto al divano
Невозможно, перебираюсь с кровати на диван
Locali di provincia frei ne sento il richiamo
Провинциальные бары, эй, я слышу их зов
Personaggi apatici sono pesci nel lago
Апатичные персонажи рыбы в пруду
Aprono bocca e parlano di niente è un bel quadro
Открывают рты и говорят ни о чём, прекрасная картина
Ho gli occhi già a mandorla ci vorrebbe un amaro
У меня уже раскосые глаза, мне бы горький напиток
Veleno per Tokyo sono Takeshi Kitano
Яд для Токио, я Такеши Китано
E la odio questa noia perché la amo alla follia
И я ненавижу эту скуку, потому что безумно люблю её
Sto da solo e faccio filosofia, frei sono in terapia
Я один и философствую, эй, я на терапии
Buon natale anche a te
С Рождеством и тебя
Che sei solo come me
Ты одинока, как и я
E questa stanza senza più pareti
И эта комната без стен
È una voragine
Это бездна
Ho troppi sbalzi dell'umore
У меня слишком много перепадов настроения
Alterno gioia al dolore
Чередую радость с болью
Anche il battito più lento
Даже самый медкий удар сердца
Non fa più rumore
Больше не издаёт шума
Questi passano il Natale in famiglia
Они проводят Рождество в семье
E dicono a me che sono solo e fottuto
И говорят мне, что я одинок и проклят
L'arbitro che dice al toro che è cornuto
Судья, говорящий быку, что он рогат
Sul muro della stanza quaranta vespe
На стене комнаты сорок ос
E ammazzo gli insetti con l'AK-47
И я убиваю насекомых из АК-47
È evidente che questa è una bugia detta per sembrare sincero
Очевидно, что это ложь, сказанная, чтобы казаться искренним
E il paradosso è che di base lo ero
И парадокс в том, что по сути я был таким
Quindi dov'è la soglia tra bene e male? Tra vero o falso?
Так где же грань между добром и злом? Между правдой и ложью?
Voi, Trump, ragionate in nero o bianco, è triste
Вы, Трамп, мыслите чёрно-белым, это печально
L'ansia di avere ragione vi rincoglionisce
Тревога быть правым вас отупляет
Siete banali e questo io non posso perdonarlo
Вы банальны, и я не могу этого простить
Gli occhi verso l'alto si stanno sgretolando
Глаза, обращённые кверху, рассыпаются в прах
Ne verso un altro come un ultimo capriccio
Наливаю ещё один, как последний каприз
Osserva l'eleganza del riccio in questo freak-show
Наблюдай за элегантностью ежа в этом фрик-шоу
Io non vi giudico io vi psicanalizzo
Я не сужу вас, я вас психоанализирую
E se ogni uomo a questo mondo c'ha un vizio
И если у каждого человека в этом мире есть порок
O una mania, forse questa è la mia, frei siamo in terapia
Или мания, возможно, это моя, эй, мы на терапии
Buon natale anche a te
С Рождеством и тебя
Ti senti solo come me
Ты чувствуешь себя одиноко, как и я
E questa stanza senza più pareti
И эта комната без стен
È una voragine
Это бездна
Mi concederò del tempo
Я выделю себе время
Per fare spazio a quel silenzio
Чтобы освободить место для этой тишины
E oggi è un nuovo giorno
И сегодня новый день
Per tenersi tutto dentro
Чтобы держать всё в себе
Yo... E questi rapper io li ho sempre rispettati
Йоу... И этих рэперов я всегда уважал
Li continuo a rispettare
Я продолжаю их уважать
Va fatto come dire a un ritardato che è speciale
Это как сказать умственно отсталому, что он особенный
Frei io tiro a campare accetto l'ipocrisia
Эй, я пытаюсь выжить, принимаю лицемерие
Sono imperfetto tipo la democrazia e non è colpa mia
Я несовершенен, как демократия, и это не моя вина
Non ho punchline ho la pancia
У меня нет панчлайнов, у меня есть живот
Maurizio Costanzo nella vasca, elefante nella stanza
Маурицио Костанцо в ванне, слон в комнате
Provinciale e chic, mangio cracker al Ritz
Провинциальный и шикарный, ем крекеры в Ритце
A letto da una vita come Welby e Jessica Rizzo
Прикован к постели всю жизнь, как Уэлби и Джессика Риццо
Yeah... e come Sergio Castellitto
Да... и как Серджио Кастеллитто
Anch'io sono in analisi del resto, minimizzo
Я тоже на анализе, впрочем, преуменьшаю
Vorrei andare a casa tipo ho perso l'indirizzo
Хочу домой, как будто потерял адрес
E questo è il mio pensiero fisso, bevendo scotch
И это моя навязчивая идея, когда пью скотч
Si, sono Francesco Nuti in "Caruso Pascoski"
Да, я Франческо Нути в "Карузо Паскоски"
Sono Bukowski in "Post Office", ho i mostri
Я Буковски в "Почтамте", у меня есть монстры
Attorno sti Fantozzi fieri di essere Fantozzi
Вокруг эти Фантоцци, гордящиеся тем, что они Фантоцци
Forse di terapia avete bisogno voi, frei, sono fuori
Возможно, это вам нужна терапия, эй, я свободен
Buon natale anche a te
С Рождеством и тебя
Che sei solo come me
Ты одинока, как и я
E questa stanza senza più pareti
И эта комната без стен
È una voragine
Это бездна
Ho troppi sbalzi dell'umore
У меня слишком много перепадов настроения
Alterno gioia al dolore
Чередую радость с болью
Anche il battito più lento
Даже самый медкий удар сердца
Non fa più rumore
Больше не издаёт шума





Writer(s): Roggy Luciano


Attention! Feel free to leave feedback.