Lyrics and translation Rogue Half - Leave Me Be
Peacefully,
peacefully
Мирно,
мирно
I'll
pull
away
from
these
constraints
Я
избавлюсь
от
этих
ограничений
Only
shattered
bones,
could
stop
me
from
leaving
Только
раздробленные
кости
могли
остановить
меня
от
ухода
So
we'll
see
Так
что
мы
посмотрим
Leave
me
be,
leave
me
be
Оставь
меня
в
покое,
оставь
меня
в
покое
I'm
done
with
this
game
now,
so
set
me
free
Теперь
я
завязал
с
этой
игрой,
так
что
освободи
меня
Leave
me
be,
leave
me
be
Оставь
меня
в
покое,
оставь
меня
в
покое
Alone
for
some
time,
just
to
get
some
peace
Побыть
одному
какое-то
время,
просто
чтобы
немного
успокоиться
Leave
me
be,
leave
me
be
Оставь
меня
в
покое,
оставь
меня
в
покое
I'm
done
with
this
game
now,
so
set
me
free
Теперь
я
завязал
с
этой
игрой,
так
что
освободи
меня
And
I'll
pull
away
from
these
constraints
И
я
избавлюсь
от
этих
ограничений
Making
all
the
great
mistakes
deciding
what
to
believe
in
Совершая
все
великие
ошибки,
решая,
во
что
верить
God
forbid,
I
believe
in
myself
Не
дай
бог,
я
верю
в
себя
This
shell
is
looking
a
lot
like
hell,
and
I
can't
stay
Эта
оболочка
очень
похожа
на
ад,
и
я
не
могу
остаться
I
can't
stay
here
Я
не
могу
здесь
оставаться
Leave
me
be,
leave
me
be
Оставь
меня
в
покое,
оставь
меня
в
покое
I'm
done
with
this
game
now,
so
set
me
free
Теперь
я
завязал
с
этой
игрой,
так
что
освободи
меня
Leave
me
be,
leave
me
be
Оставь
меня
в
покое,
оставь
меня
в
покое
Alone
for
some
time,
just
to
get
some
peace
Побыть
одному
какое-то
время,
просто
чтобы
немного
успокоиться
Leave
me
be,
leave
me
be
Оставь
меня
в
покое,
оставь
меня
в
покое
I'm
done
with
this
game
now,
so
set
me
free
Теперь
я
завязал
с
этой
игрой,
так
что
освободи
меня
And
I'll
pull
away
from
these
constraints
И
я
избавлюсь
от
этих
ограничений
Want
me
to
play
your
game?
Хочешь,
я
сыграю
в
твою
игру?
I'd
rather
stay
insane
Я
бы
предпочел
остаться
безумным
Another
play
on
the
merry-go-round,
Еще
одна
игра
на
карусели,
'Cause
it
feels
so
good
getting
made
to
bow
потому
что
так
приятно,
когда
тебя
заставляют
кланяться.
Consuming
everything
you
need
to
get
around
Потребляя
все,
что
вам
нужно,
чтобы
передвигаться
Being
mediocre
ain't
an
option;
pay
it
down
Быть
посредственностью
- это
не
выход;
заплати
за
это
Or
get
in
a
new
mentality,
material,
fatality
Или
проникнуться
новым
менталитетом,
материалом,
фатальностью
The
things
you
own
will
own
you
quicker
Вещи,
которыми
вы
владеете,
будут
владеть
вами
быстрее
Than
you
can
say
"get
out
while
you
can"
Чем
ты
можешь
сказать:
"убирайся,
пока
можешь".
"Get
out
while
you
can"
"Убирайся,
пока
можешь"
Leave
me
be,
leave
me
be
Оставь
меня
в
покое,
оставь
меня
в
покое
I'm
done
with
this
game
now,
so
set
me
free
Теперь
я
завязал
с
этой
игрой,
так
что
освободи
меня
Leave
me
be,
leave
me
be
Оставь
меня
в
покое,
оставь
меня
в
покое
Alone
for
some
time,
just
to
get
some
peace
Побыть
одному
какое-то
время,
просто
чтобы
немного
успокоиться
Leave
me
be,
leave
me
be
Оставь
меня
в
покое,
оставь
меня
в
покое
I'm
done
with
this
game
now,
so
set
me
free
Теперь
я
завязал
с
этой
игрой,
так
что
освободи
меня
And
I'll
pull
away
from
these
constraints
И
я
избавлюсь
от
этих
ограничений
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.