Lyrics and translation Rogue - Run It Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
like,
run
it
up,
run
it
up,
run
it
up,
count
it
up
Они
такие:
набирай
обороты,
набирай
обороты,
набирай
обороты,
считай
Man
got
no
reason
to
round
it
up
У
мужика
нет
причин
округлять
I
got
the
stamina,
stamina,
stamina
У
меня
есть
выдержка,
выдержка,
выдержка
Get
your
man
in
with
the
camera
Захвати
своего
оператора
с
камерой
She
said
it′s
impossible,
possible,
possible
That
I
can
be
this
phenomenal
Она
сказала,
что
это
невозможно,
возможно,
возможно,
что
я
могу
быть
таким
феноменальным
But
man
I'm
unstoppable,
you
ain′t
a
obstacle
This
is
just
part
of
the
chronicle
Но,
детка,
я
неудержим,
ты
не
помеха,
это
всего
лишь
часть
хроники
They
like,
run
it
up,
run
it
up,
run
it
up,
count
it
up
Они
такие:
набирай
обороты,
набирай
обороты,
набирай
обороты,
считай
Man
got
no
reason
to
round
it
up
У
мужика
нет
причин
округлять
I
got
the
stamina,
stamina,
stamina
У
меня
есть
выдержка,
выдержка,
выдержка
Get
your
man
in
with
the
camera
Захвати
своего
оператора
с
камерой
She
said
it's
impossible,
possible,
possible
That
I
can
be
this
phenomenal
Она
сказала,
что
это
невозможно,
возможно,
возможно,
что
я
могу
быть
таким
феноменальным
But
man
I'm
unstoppable,
you
ain′t
a
obstacle
This
is
just
part
of
the
chronicle
Но,
детка,
я
неудержим,
ты
не
помеха,
это
всего
лишь
часть
хроники
I
wanna
live
well
Я
хочу
жить
хорошо
Let
my
name
ring
bells
Пусть
мое
имя
гремит
She
wanting
6 12s
Она
хочет
шесть
по
12
That′s
double
the
Intel
Это
вдвое
больше
информации
I
can
feel
the
aura
this
group
don't
mix
well
Я
чувствую
ауру,
эта
группа
плохо
сочетается
Coz
I
got
boys
with
order
and
them
ones
in
cells
Потому
что
у
меня
есть
парни
с
ордерами,
и
те,
кто
в
камерах
Yeah
them
ones
in
cells
Да,
те,
кто
в
камерах
And
their
the
ones
that
are
multiplying
И
они
те,
кто
множится
Never
thought
I′d
do
this
and
even
have
just
the
Никогда
не
думал,
что
буду
делать
это
и
даже
думать
о
Coz
nights
get
dark,
knives
stay
sharp
Потому
что
ночи
темнеют,
ножи
остаются
острыми
And
you
might
cheffed
if
you
play
that
part
И
тебя
могут
порезать,
если
ты
будешь
играть
эту
роль
But
man
want
money
so
I
grind
too
hard
Но
мужик
хочет
денег,
поэтому
я
пашу
слишком
усердно
You
think
it's
funny?
Don′t
make
me
laugh
Ты
думаешь,
это
смешно?
Не
смеши
меня
Coz
I
ain't
no
joker
Потому
что
я
не
шутник
I
got
a
bag
to
secure,
thinking
I′m
pulling
it
closer
У
меня
есть
сумка,
которую
нужно
обезопасить,
думаю,
я
подтягиваю
ее
ближе
Ops
on
my
back
in
the
manor
I'm
feeling
them
Оперативники
у
меня
на
хвосте
в
поместье,
я
чувствую
их
за
Over
my
shoulder
Своим
плечом
You
could
get
chef
in
the
park
if
the
street
get
colder
Тебя
могут
порезать
в
парке,
если
на
улице
станет
холоднее
So
harsh
realities
all
we
know
Такие
суровые
реалии
- все,
что
мы
знаем
We've
parred
the
family,
let
them
go
Мы
бросили
семью,
отпустили
их
All
to
have
a
bit
more
control
Все,
чтобы
иметь
немного
больше
контроля
Yeah
all
to
have
a
bit
more
of
life
Да,
все,
чтобы
иметь
немного
больше
жизни
Couple
of
kids
with
my
future
wife
Пара
детей
с
моей
будущей
женой
Ive
worked
for
days,
don′t
talk
about
nights
Coz
wastemen
just
wasting
my
time
Я
работал
днями,
не
говори
о
ночах,
потому
что
бездельники
просто
тратят
мое
время
They
like,
run
it
up,
run
it
up,
run
it
up,
count
it
up
Man
got
no
reason
to
round
it
up
Они
такие:
набирай
обороты,
набирай
обороты,
набирай
обороты,
считай.
У
мужика
нет
причин
округлять
I
got
the
stamina,
stamina,
stamina
У
меня
есть
выдержка,
выдержка,
выдержка
Get
your
man
in
with
the
camera
Захвати
своего
оператора
с
камерой
She
said
it′s
impossible,
possible,
possible
That
I
can
be
this
phenomenal
Она
сказала,
что
это
невозможно,
возможно,
возможно,
что
я
могу
быть
таким
феноменальным
But
man
I'm
unstoppable,
you
ain′t
a
obstacle
This
just
part
of
the
chronicle
Но,
детка,
я
неудержим,
ты
не
помеха,
это
всего
лишь
часть
хроники
They
like,
run
it
up,
run
it
up,
run
it
up,
count
it
up
Они
такие:
набирай
обороты,
набирай
обороты,
набирай
обороты,
считай
Man
got
no
reason
to
round
it
up
У
мужика
нет
причин
округлять
I
got
the
stamina,
stamina,
stamina
У
меня
есть
выдержка,
выдержка,
выдержка
Get
your
man
in
with
the
camera
Захвати
своего
оператора
с
камерой
She
said
it's
impossible,
possible,
possible
That
I
can
be
this
phenomenal
Она
сказала,
что
это
невозможно,
возможно,
возможно,
что
я
могу
быть
таким
феноменальным
But
man
I′m
unstoppable,
you
ain't
a
obstacle
This
just
part
of
the
chronicle
Но,
детка,
я
неудержим,
ты
не
помеха,
это
всего
лишь
часть
хроники
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wesley Ruthven
Attention! Feel free to leave feedback.