Lyrics and translation Rogério Duprat / Mutantes - The Rain The Park And Other Things
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Rain The Park And Other Things
Дождь, парк и другие вещи
I
saw
her
sitting
in
the
rain
Я
увидел
тебя,
сидящую
под
дождем,
Raindrops
falling
on
her
Капли
дождя
падали
на
тебя,
She
didn't
seem
to
care
Казалось,
тебе
было
все
равно.
She
sat
there
and
smiled
at
me
Ты
сидела
там
и
улыбалась
мне,
Then
I
knew
Тогда
я
понял,
(I
knew,
I
knew,
I
knew,
I
knew)
(Понял,
понял,
понял,
понял)
She
could
make
me
happy
Что
ты
можешь
сделать
меня
счастливым.
(Happy,
happy,
she
could
make
me
very
happy)
(Счастливым,
счастливым,
ты
можешь
сделать
меня
очень
счастливым)
Flowers
in
her
hair
Цветы
в
твоих
волосах,
Flowers
every
where
Цветы
повсюду,
I
love
the
flower
girl
Я
люблю
цветочницу.
Oh,
I
don't
know
just
why
О,
я
не
знаю
почему,
She
simply
caught
my
eye
Ты
просто
привлекла
мой
взгляд.
I
love
the
flower
girl
Я
люблю
цветочницу,
She
seemed
so
sweet
and
kind
Ты
казалась
такой
милой
и
доброй,
She
crept
in
to
my
mind
Ты
закралась
в
мои
мысли.
(To
my
mind,
to
my
mind)
(В
мои
мысли,
в
мои
мысли)
I
knew
I
had
to
say
hello
Я
знал,
что
должен
поздороваться.
(Hello,
hello)
(Привет,
привет)
She
smiled
up
at
me
Ты
улыбнулась
мне,
And
she
took
my
hand
И
взяла
меня
за
руку,
Through
the
park
alone
Гулять
по
парку
одни.
(I
knew,
I
knew,
I
knew,
I
knew)
(Понял,
понял,
понял,
понял)
She
had
made
me
happy
Что
ты
сделала
меня
счастливым.
(Happy,
happy,
she
had
made
me
very
happy)
(Счастливым,
счастливым,
ты
сделала
меня
очень
счастливым)
Flowers
in
her
hair
Цветы
в
твоих
волосах,
Flowers
every
where
Цветы
повсюду,
I
love
the
flower
girl
Я
люблю
цветочницу.
Oh,
I
don't
know
just
why
О,
я
не
знаю
почему,
She
simply
caught
my
eye
Ты
просто
привлекла
мой
взгляд.
I
love
the
flower
girl
Я
люблю
цветочницу,
She
seemed
so
sweet
and
kind
Ты
казалась
такой
милой
и
доброй,
She
crept
in
to
my
mind
Ты
закралась
в
мои
мысли.
(To
my
mind,
to
my
mind)
(В
мои
мысли,
в
мои
мысли)
Suddenly
the
sun
broke
through
Внезапно
выглянуло
солнце,
(See
the
sun)
(Видишь
солнце?)
I
turned
around
she
was
gone
Я
обернулся,
а
тебя
уже
не
было.
(Where
did
she
go?)
(Куда
ты
ушла?)
And
all
I
had
left
И
все,
что
у
меня
осталось,
Was
one
little
flower
in
my
hand
Это
один
маленький
цветок
в
моей
руке.
(I
knew,
I
knew,
I
knew,
I
knew)
(Знал,
знал,
знал,
знал)
She
had
made
me
happy
Что
ты
сделала
меня
счастливым.
(Happy,
happy,
she
had
made
me
very
happy).
(Счастливым,
счастливым,
ты
сделала
меня
очень
счастливым).
Flowers
in
her
hair,
Цветы
в
твоих
волосах,
Flowers
every
where.
Цветы
повсюду.
I
love
the
flower
girl
Я
люблю
цветочницу.
Was
she
reality
or
just
a
dream
to
me?
Была
ли
ты
реальностью
или
просто
мечтой
для
меня?
I
love
the
flower
girl
Я
люблю
цветочницу.
Her
love
showed
me
the
way
to
find
a
sunny
day
Твоя
любовь
показала
мне
путь
к
солнечному
дню.
(Sunny
day,
sunny
day,
sunny
day)
(Солнечный
день,
солнечный
день,
солнечный
день)
I
love
the
flower
girl
Я
люблю
цветочницу.
Was
she
reality
or
just
a
dream
to
me?
Была
ли
ты
реальностью
или
просто
мечтой
для
меня?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arthur Kornfeld, Steve Duboff
Attention! Feel free to leave feedback.