ROGÊ - Brasil em Brasa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ROGÊ - Brasil em Brasa




Como quente aqui
Как тут жарко здесь
O Brasil em brasa, o sol assando
Бразилия в огне, солнце выпечки
O coro comendo, o asfalto pela
Хор есть, асфальт по
O motor ligado, bate biela, incadescente
Двигатель работает, стучит шатун, incadescente
Fundindo a mente do transeunte
Die-casting, ум прохожий
Oi, do transeunte
Привет, прохожий
Mas como quente aqui
Но, как тут жарко здесь
O Brasil em brasa, o sol a pino
Бразилия в огне, солнце штырь
Vai suando em bica, vendo tridente, no inferno
Будет потеть в носик, увидев трезубец, но я уже в аду
Vestindo terno, e a camisa cola, afrouxa a gola
Одетый в костюм, и рубашку, клей, отпускает воротник
Pedindo arrego, não tem sossego
Просим arrego, не имеет покоя
É um forno aceso a 40 graus
Печи горит до 40 градусов
No carnaval a energia total e permanente
На карнавал полной энергии и постоянного
No futebol o termômetro sobe a cada gol
В футболе термометр поднимается каждый гол
Calor humano é o que faz esse povo diferente
Человеческое тепло-это то, что делает этот народ отличается
É envolvente, é uma arte e faz parte desse show
Это окружение, это искусство и является частью этого шоу
Como quente
Как тут жарко
Como quente (vai!)
Как реально жарко (будет!)
Como quente
Как тут жарко
Como quente aqui
Как тут жарко здесь
O Brasil em brasa, o sol assando
Бразилия в огне, солнце выпечки
O coro comendo, o asfalto pela
Хор есть, асфальт по
O motor ligado, bate biela, incadescente
Двигатель работает, стучит шатун, incadescente
Fundindo a mente do transeunte
Die-casting, ум прохожий
Oi, do transeunte (vai!)
Привет, прохожий (будет!)
Como quente aqui
Как тут жарко здесь
O Brasil em brasa, o sol a pino
Бразилия в огне, солнце штырь
Vai suando em bica, vendo tridente, no inferno
Будет потеть в носик, увидев трезубец, но я уже в аду
E vestindo terno, e a camisa cola, afrouxa a gola
И одетый в костюм, и рубашку, клей, отпускает воротник
(Alô Cidão!) não tem sossego
(Привет Cidão!) не имеет покоя
É um forno aceso a 40 graus
Печи горит до 40 градусов
No carnaval a energia total e permanente
На карнавал полной энергии и постоянного
No futebol o termômetro sobe a cada gol
В футболе термометр поднимается каждый гол
Calor humano é o que faz esse povo diferente
Человеческое тепло-это то, что делает этот народ отличается
É envolvente, é uma arte e faz parte desse show
Это окружение, это искусство и является частью этого шоу
No carnaval a energia total e permanente, e permanente
На карнавал полной энергии и постоянного и постоянного
(No futebol) o termômetro sobe a cada gol
футболе), термометр поднимается каждый гол
Calor humano é o que faz esse povo diferente
Человеческое тепло-это то, что делает этот народ отличается
É envolvente, é uma arte e faz parte desse show
Это окружение, это искусство и является частью этого шоу
É envolvente, é uma arte e faz parte desse show
Это окружение, это искусство и является частью этого шоу
É envolvente, é uma arte e faz parte desse (seu sorriso)
Это окружение, это искусство и является частью этого (улыбка)
É envolvente, é uma arte e faz parte desse show
Это окружение, это искусство и является частью этого шоу
É envolvente, é uma arte e faz parte desse...
Это окружение, это искусство и является частью этого...
(Vamo' na palma da mão)
(Пойдем' на ладони)
É envolvente, é uma arte e faz parte desse show (muito amor!)
Это окружение, это искусство и является частью этого шоу (много любви!)
É envolvente, é uma arte e faz parte desse show (tudo de bom!)
Это окружение, это искусство и является частью этого шоу (все хорошо!)
É envolvente, é uma arte e faz parte desse show (é!)
Это окружение, это искусство и является частью этого шоу!)
É envolvente, é uma arte e faz parte... (Thiaguinho Silva!)
Это окружение, это искусство и является ее частью... (Thiaguinho Сильва!)
É envolvente, é uma arte e faz parte desse show
Это окружение, это искусство и является частью этого шоу
Ele é envolvente, tem arte e faz parte desse show
Он является интересным, необходимо искусства и является частью этого шоу
Mestre e professor Lincoln Olivetti, senhoras e senhores
Мастер и учитель Lincoln Olivetti, дамы и господа!
Envolvente, tem arte e faz parte desse show
Объемный, имеет и искусства, является частью этого шоу
Swingue mora aqui, Matheus, Matheus!
Swingue здесь живет, Дасу, Дасу!
Faz parte desse show, Daniel Conceição
Часть этого шоу, Daniel Conceição
Faz parte desse show o extraordinário Maçã
Часть этого шоу чрезвычайных Яблоко
Faz parte desse show, minha família Marcelinho Moreira
Часть этого шоу, моя семья Marcelinho Moreira
Metal do meu coração daz parte desse show
Металл моего сердца daz частью этого шоу
O gordinho mais simpático do país
Пухлый более дружественные страны
Inclusive, ele está na moda, Marlon Sette, senhoras e senhores
В том числе, это модно, Marlon Sette, дамы и господа!
Humberto Araújo, senhoras e senhores, faz parte desse show
Humberto Araújo, дамы и господа, является частью этого шоу
Saxofone, o professor Carlos Bigorna
Саксофон, профессор Carlos Наковальне
Trompete-trompete, trompete-trompete
Труба-труба, труба-труба
Trompete, Dioguinho-Dioguinho, senhoras e senhores
Труба, Dioguinho-Dioguinho, дамы и господа!
Trompete-trompete, trompete-trompete
Труба-труба, труба-труба
Altair, senhoras e senhores
Альтаир, дамы и господа!
Bora!
Bora!





Writer(s): Gabriel De Moura Passos, Arlindo Domingos Da Cruz Filho, Roge, Jovi Joviniano


Attention! Feel free to leave feedback.