Lyrics and translation ROGÊ - Na Veia
Samba
de
malandro
é
na
gamboa
Самба
мошенников
в
Гамбоа
O
partido
é
alto
no
Andaraí
Вечеринка
в
самом
разгаре
в
Андараи
Sempre
reunindo
gente
boa
Всегда
собираются
хорошие
люди
No
Salgueiro
e
no
São
Carlos
В
Салгейро
и
Сан-Карлос
Na
Mangueira,
Ituiuti
В
Мангейре,
Итуиути
Desse
juro
que
sinto
saudade
(é
verdade)
Клянусь,
скучаю
по
этому
(правда)
Tem
Oswaldo
Cruz,
Mauro
Diniz
(pagode
da
beira
do
rio)
Есть
Освалдо
Круз,
Мауро
Диниз
(пагода
на
берегу
реки)
Pagode
do
Arlindo
em
piedade
Пагода
Арлиндо
в
Пьедаде
Quarta-feira
lá
em
ramos
(alô,
cacique)
Среда
в
Рамос
(привет,
вождь)
Como
a
gente
era
feliz
Как
мы
были
счастливы
Na
Lapa
onde
o
samba
se
criou
На
Лапе,
где
родилась
самба
Na
poesia
de
um
compositor
В
поэзии
композитора
Doeu
em
madureira,
até
chorou
Болело
в
Мадурейре,
даже
плакало
Lá
na
pavuna
tem
gente
miúda
Там,
в
Павуне,
есть
малышня
Que
chegou
na
muda,
pintou
do
boréu
Которая
пришла
в
тишине,
покрасила
себя
в
синий
цвет
E
com
glória
ergueu
os
pilares
de
Vila
Izabel
И
с
гордостью
воздвигла
столпы
Вила-Изабел
Nega
de
Bento
Ribeiro,
esticou
o
cabelo
Парень
из
Бенту-Рибейру
отрастил
волосы
E
tão
bonitinha,
noivou
na
rocinha
И
такая
красивая,
вышла
замуж
в
Росинье
Casou
sobre
as
benças
de
padre
Miguel
Поженились
под
благословением
отца
Мигеля
Flávia
guri,
botafogo
no
meio
do
jogo
Флавия
Гури,
Ботафого
в
середине
игры
Faltou
paciência,
mandaram
o
dendê
Не
хватило
терпения,
отправили
денде
O
campo
era
grande,
não
tinha
pra
onde
correr
Поле
было
большое,
бежать
было
некуда
Nossa
Senhora
da
Penha,
pela
Santa
Cruz
Богоматерь
Пенха,
ради
Святого
Креста
E
por
Santa
Tereza,
sobra
natureza
И
ради
Святой
Терезы,
осталась
природа
Um
rio
de
samba
e
muita
beleza
Река
самбы
и
много
красоты
Na
lapa
onde
o
samba
se
criou
На
Лапе,
где
родилась
самба
Na
poesia
de
um
compositor
В
поэзии
композитора
Doeu
em
Madureira,
até
chorou
Болело
в
Мадурейре,
даже
плакало
Fala,
meu
cumpadi
Rogê
Говори,
мой
друг
Роже
Foi
na
veia
mesmo,
hein,
meu
cumpadi
Это
было
прямо
в
точку,
мой
друг
Lá
no
ângulo,
meu
cumpadi
Прямо
в
угол,
мой
друг
Sempre,
irmão
Всегда,
брат
Marcelinho
Moreira
Марселиньо
Морейра
Alô,
família
Привет,
семья
Alô,
Vila
da
Penha
Привет,
Вила-да-Пенья
A
gente
é
isso
aí
Вот
такие
мы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arlindo Domingos Da Cruz Filho, Roge, Marcelo De Souza Moreira
Attention! Feel free to leave feedback.