Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oba Depa Dowa
Deine Füße gewaschen
ඔබ
දෙපා
දොවා
බැතියෙන්
Deine
Füße
wusch
ich
in
Andacht
මා
පිදූ
පැතුම්
පියුමන්
Die
Lotusblüten
meiner
Wünsche,
die
ich
darbrachte,
පෙති
තලා
දමා,
මලසුනේ
හෙළා
Hast
du
zertreten,
auf
dem
Altar
liegen
lassen,
මට
තබා
ගොසින්
කඳුලැල්
Und
mir
nur
Tränen
hinterlassen.
ඔබ
දෙපා
දොවා
බැතියෙන්
Deine
Füße
wusch
ich
in
Andacht
මා
පිදූ
පැතුම්
පියුමන්
Die
Lotusblüten
meiner
Wünsche,
die
ich
darbrachte,
පෙති
තලා
දමා,
මලසුනේ
හෙළා
Hast
du
zertreten,
auf
dem
Altar
liegen
lassen,
මට
තබා
ගොසින්
කඳුලැල්
Und
mir
nur
Tränen
hinterlassen.
පුජාසනය
අඳුරුයි
Der
Altar
ist
dunkel,
විමනේ
පහන
නිවිලා
Die
Lampe
im
Tempel
ist
erloschen.
පුජාසනය
අඳුරුයි
Der
Altar
ist
dunkel,
විමනේ
පහන
නිවිලා
Die
Lampe
im
Tempel
ist
erloschen.
මා
දෑස
දුකඳුරු
ගෙයි
In
der
dunklen
Hütte
meiner
Augen,
ඔබගේ
නමින්
යදිනා
Flehe
ich
in
deinem
Namen.
ඔබ
දෙපා
දොවා
බැතියෙන්
Deine
Füße
wusch
ich
in
Andacht
මා
පිදූ
පැතුම්
පියුමන්
Die
Lotusblüten
meiner
Wünsche,
die
ich
darbrachte,
පෙති
තලා
දමා,
මලසුනේ
හෙළා
Hast
du
zertreten,
auf
dem
Altar
liegen
lassen,
මට
තබා
ගොසින්
කඳුලැල්
Und
mir
nur
Tränen
hinterlassen.
ආයාචනය
ඔබටයි
Mein
Flehen
gilt
dir,
දෙවිඳේ
මසිත
දරනා
Göttin,
die
mein
Herz
trägt.
ආයාචනය
ඔබටයි
Mein
Flehen
gilt
dir,
දෙවිඳේ
මසිත
දරනා
Göttin,
die
mein
Herz
trägt.
මේ
යාතිකා
ගැයූමයි
Dieses
Gebet
singe
ich,
ඔබගේ
සරණ
පතනා
Deine
Zuflucht
suchend.
ඔබ
දෙපා
දොවා
බැතියෙන්
Deine
Füße
wusch
ich
in
Andacht
මා
පිදූ
පැතුම්
පියුමන්
Die
Lotusblüten
meiner
Wünsche,
die
ich
darbrachte,
පෙති
තලා
දමා,
මලසුනේ
හෙළා
Hast
du
zertreten,
auf
dem
Altar
liegen
lassen,
මට
තබා
ගොසින්
කඳුලැල්
Und
mir
nur
Tränen
hinterlassen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rohana Weerasinghe
Attention! Feel free to leave feedback.