Rohana Weerasinghe feat. Vijaya Kumaratunga, Keerthi Pasqual & Ananda Weerasiri - Ran Dahadiya Vikunala - translation of the lyrics into German

Ran Dahadiya Vikunala - Rohana Weerasinghe , Vijaya Kumaratunga translation in German




Ran Dahadiya Vikunala
Goldenen Schweiß verkauft
රන් දහඩිය විකුණාලා
Goldenen Schweiß verkauft
රන්කහවණු පොදි බැඳලා
Goldmünzen gebündelt
අහස් ගඟේ කිමිදීලා
In den himmlischen Fluss getaucht
සතුට රැගෙන මතු දවසක
Eines Tages bringen wir Freude
අපේ රටට අපි යනවා
und kehren in unser Land zurück
රන් දහඩිය විකුණාලා
Goldenen Schweiß verkauft
රන්කහවණු පොදි බැඳලා
Goldmünzen gebündelt
අහස් ගඟේ කිමිදීලා
In den himmlischen Fluss getaucht
සතුට රැගෙන මතු දවසක
Eines Tages bringen wir Freude
අපේ රටට අපි යනවා
und kehren in unser Land zurück
ලසෝ තැවුල් දුක් නිවන්න
Um Kummer und Leid zu lindern,
සහරාවේ දකින සිහින
die Träume, die wir in der Sahara sehen,
මව්බිමේදී සැබෑ කෙරේවි
werden in der Heimat wahr werden.
පිළිසරණක් නැතිව ඉතින්
Ohne Zuflucht,
මංමුලාවූ ඉසුරන් වෙත
den Verlorenen und Verwirrten
වාසනාව ළගා කෙරේවී
wird das Glück nahegebracht.
රන් දහඩිය විකුණාලා
Goldenen Schweiß verkauft
රන්කහවණු පොදි බැඳලා
Goldmünzen gebündelt
අහස් ගඟේ කිමිදීලා
In den himmlischen Fluss getaucht
සතුට රැගෙන මතු දවසක
Eines Tages bringen wir Freude
අපේ රටට අපි යනවා
und kehren in unser Land zurück
යළි උපදින හෙට දවසේ
Am morgigen Tag, wenn wir wiedergeboren werden,
දුක දොම්නස උරුම නොවේ
gehören Leid und Trauer nicht uns.
සතුටු සිනා ගඟ උතුරාවි
Der Fluss des Glücks und des Lachens wird überlaufen.
සත්මහලින් බැඳි මාලිග
Auch wenn keine Paläste
ඉදි නොවෙතත් අපේ ලොවේ
mit sieben Stockwerken in unserer Welt gebaut werden,
අඳුරු සිතට එළිය වැටේවි
wird Licht in unsere dunklen Herzen scheinen.
රන් දහඩිය විකුණාලා
Goldenen Schweiß verkauft
රන්කහවණු පොදි බැඳලා
Goldmünzen gebündelt
අහස් ගඟේ කිමිදීලා
In den himmlischen Fluss getaucht
සතුට රැගෙන මතු දවසක
Eines Tages bringen wir Freude
අපේ රටට අපි යනවා
und kehren in unser Land zurück
සතුට රැගෙන මතු දවසක
Eines Tages bringen wir Freude
අපේ රටට අපි යනවා
und kehren in unser Land zurück
සතුට රැගෙන මතු දවසක
Eines Tages bringen wir Freude
අපේ රටට අපි යනවා
und kehren in unser Land zurück
සතුට රැගෙන මතු දවසක
Eines Tages bringen wir Freude
අපේ රටට අපි යනවා
und kehren in unser Land zurück





Writer(s): Rohana Weerasinghe


Attention! Feel free to leave feedback.