Lyrics and translation Rohana Weerasinghe feat. TM Jayaratne - Amma Sandaki
Amma Sandaki
Мама - луна, а я - ее серебряный свет
අම්මා
සඳකි
මම
ඒ
ලොව
හිරුය
රිදී
Мама
- луна,
а
я
- ее
серебряный
свет,
ඒ
ඉර
හදෙන්
නුඹෙ
ලෝකය
එළිය
වුනි
Этим
светом
сердце
осветило
твой
мир.
රැකුමට
පුතුන්
දිවියේ
දුක්
ගැහැට
විදී
Чтобы
защитить
тебя,
сын
прошел
через
боль
и
невзгоды,
පිය
සෙනෙහසට
කව්
ගී
ලියැවුනා
මදී
Отеческой
любви
не
хватит
стихов
и
песен
воспеть.
සිරුරේ
දුවන්නේ
මගෙ
ලේ
නොවැ
පුතුනේ
В
твоих
жилах
течет
не
моя
кровь,
сын
мой,
කුසයේ
නොදැරුවත්
දිවි
බර
මට
රැදුනේ
Хоть
не
носила
я
под
сердцем,
но
тяжесть
жизни
моей
легла
на
меня.
මහ
මෙරකට
උසයි
දරු
පෙම
හදපතුලේ
Любовь
к
ребенку
выше
гор,
в
самой
глубине
души,
පුදුමයි
පුතුනි
කිම
මගෙ
ලේ
කිරි
නොවුනේ
Удивительно,
сын
мой,
почему
же
моя
кровь
не
стала
молоком?
මවකට
මුවාවී
නුඹවෙත
දිවි
දුන්නේ
Став
матерью,
я
подарила
тебе
жизнь,
මම
වෙමි
පුතුනි
එය
මා
පමණයි
දන්නේ
Я
стала
твоей
матерью,
сын
мой,
только
я
это
знаю.
පියසෙනෙහස
නැතිද
දරුවනි
හදුනන්නේ
Разве
нет
отцовской
любви,
дитя
мое,
подумай,
අම්මාවරුන්
පමණද
මතු
බුදු
වන්නේ
Неужели
только
матери
станут
Буддами
в
будущем?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rohana Weerasinghe
Attention! Feel free to leave feedback.