Lyrics and translation Rohana Weerasinghe - Unmadawuu (feat. Kamal Addararachchi & Damayanthi Jayasooriya) [Live]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unmadawuu (feat. Kamal Addararachchi & Damayanthi Jayasooriya) [Live]
Unmadawuu (feat. Kamal Addararachchi & Damayanthi Jayasooriya) [Live]
උන්මාද
වූ
ප්රේමාදරේ
My
love
has
driven
me
mad
සමනළ
වසන්ත
යව්වනයේ
In
the
spring
of
our
youthful
glow
සංසාරයේ
සුභ
ප්රාර්ථනා
A
heartfelt
wish
in
this
cycle
of
life
ඉඳුනිල්
දෙනයන
සටහන්
වේ
Your
beautiful
blue
eyes
hold
me
captive
උන්මාද
වූ
ප්රේමාදරේ
My
love
has
driven
me
mad
සමනළ
වසන්ත
යව්වනයේ
In
the
spring
of
our
youthful
glow
සංසාරයේ
සුභ
ප්රාර්ථනා
A
heartfelt
wish
in
this
cycle
of
life
ඉඳුනිල්
දෙනයන
සටහන්
වේ
Your
beautiful
blue
eyes
hold
me
captive
රළ
පෙළ
කැළඹේ
හසඟන
විලසේ
The
waves
dance
and
glisten
with
joy
ලවනත
සුදුමුදු
පහස
ලැබේ
දෝ
Do
they
bring
the
salty
fragrance
of
the
ocean?
රළ
පෙළ
කැළඹේ
හසඟන
විලසේ
The
waves
dance
and
glisten
with
joy
ලවනත
සුදුමුදු
පහස
ලැබේ
දෝ
Do
they
bring
the
salty
fragrance
of
the
ocean?
ඔබ
හදවත
මා
හඳුනාගත්
සේ
As
your
heart
recognizes
me
මා
හදවත
ඔබ
හැඳිනගනී
දෝ
My
heart
acknowledges
you
සංසාරයේ
සුභ
ප්රාර්ථනා
A
heartfelt
wish
in
this
cycle
of
life
ඉඳුනිල්
දෙනයන
සටහන්
වේ
Your
beautiful
blue
eyes
hold
me
captive
උන්මාද
වූ
ප්රේමාදරේ
My
love
has
driven
me
mad
සමනළ
වසන්ත
යව්වන
යේ
In
the
spring
of
our
youthful
glow
කිඳුරු
කොදෙව්වේ
කසුන්
කුමාරිකාවී
Child
of
the
heavens,
golden
princess
සයුරු
තෙරෙන්
සැඟවී
ආවා
දෝ
Did
you
come
from
hiding
behind
the
clouds?
කිඳුරු
කොදෙව්වේ
කසුන්
කුමාරිකාවී
Child
of
the
heavens,
golden
princess
සයුරු
තෙරෙන්
සැඟවී
ආවා
දෝ
Did
you
come
from
hiding
behind
the
clouds?
චන්ඩ
මාරුතේ
ඉන්ද්රකීලයක්
වගේ
Like
a
pillar
of
Indra
amidst
the
storm
නොසැලී
ඉන්නට
වරම්
ලැබේ
දෝ
May
I
have
the
strength
to
stand
unyielding
සංසාරයේ
සුභ
ප්රාර්ථනා
A
heartfelt
wish
in
this
cycle
of
life
ඉඳුනිල්
දෙනයන
සටහන්
වේ
Your
beautiful
blue
eyes
hold
me
captive
උන්මාද
වූ
ප්රේමාදරේ
My
love
has
driven
me
mad
සමනළ
වසන්ත
යව්වන
යේ
In
the
spring
of
our
youthful
glow
ඉඳුනිල්
දෙනයන
සටහන්
වේ
Your
beautiful
blue
eyes
hold
me
captive
සමනළ
වසන්ත
යව්වන
යේ
In
the
spring
of
our
youthful
glow
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rohana Weerasinghe
Attention! Feel free to leave feedback.