Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sécuriser
nos
vies
yeah,
oh
oh
ah
Sichere
unser
Leben
yeah,
oh
oh
ah
Tu
m′as
aimé
pauvre,
je
t'aime
encore
plus,
riche
Du
hast
mich
arm
geliebt,
ich
liebe
dich
noch
mehr,
reich
En
payant
ta
dot,
je
t′ai
promis
la
suite
Indem
ich
deine
Mitgift
zahlte,
versprach
ich
dir
die
Zukunft
Par
les
actes
ou
les
mots,
je
n'ai
qu'une
seule
envie
Durch
Taten
oder
Worte,
ich
habe
nur
einen
Wunsch
Sécuriser
nos
vies
yeah
Sichere
unser
Leben
yeah
Il
n′y
a
que
la
mort
qui
me
fera
mentir
Nur
der
Tod
wird
mich
lügen
lassen
Si
Dieu
me
rappelle
je
t′ai
laissé
mon
fils
Wenn
Gott
mich
ruft,
habe
ich
dir
unseren
Sohn
hinterlassen
Par
les
actes
ou
les
mots,
je
n'ai
qu′une
seule
envie
Durch
Taten
oder
Worte,
ich
habe
nur
einen
Wunsch
Sécuriser
nos
vies
yeah
Sichere
unser
Leben
yeah
L'amour
prend
toujours
feu,
me
déclare
pas
ta
flemme
Liebe
entfacht
immer
Feuer,
erklär
mir
nicht
deine
Faulheit
Mauvais
mari
devant
mauvaise
femme
Schlechter
Ehemann
vor
schlechter
Frau
Meilleur
rappeur
devant
mauvais
fan
Bester
Rapper
vor
schlechtem
Fan
Si
je
t′aime
du
fond
de
mes
entrailles
Wenn
ich
dich
aus
tiefster
Seele
liebe
C'est
que
tu
ne
joues
pas
de
mes
failles
Dann
spielst
du
nicht
mit
meinen
Schwächen
T′es
mon
avion,
donc
je
peux
fly
Du
bist
mein
Flugzeug,
also
kann
ich
fliegen
Ma
paye
quand
je
rentre
du
travail
Mein
Lohn,
wenn
ich
von
der
Arbeit
komme
Le
matériel
n'est
essentiel
que
pour
Materielles
ist
nur
wichtig
für
Celles
qui
ne
savent
pas
faire
la
graille
Diejenigen,
die
nicht
kämpfen
können
Royal
quand
j'étais
sur
la
paille
Königlich,
als
ich
noch
pleite
war
T′as
les
clés
de
tous
mes
bails
Du
hast
die
Schlüssel
zu
allem
Le
bonheur
est
sans
complication
Glück
ist
ohne
Komplikationen
Bonne
mère
donne
bonne
éducation
Gute
Mutter
gibt
gute
Erziehung
Bonne
terre
donne
bonne
végétation
Guter
Boden
gibt
gute
Vegetation
Ma
graine
donne
que
des
beaux
garçons
Mein
Samen
gibt
nur
schöne
Jungs
Même
au
hebs
tu
m′as
follow
Selbst
im
Knast
hast
du
mich
gefolgt
J'ai
connu
trop
de
folles
Ich
kannte
zu
viele
Verrückte
Crois
bébé
j′ignore
encore
comment
elles
ont
eu
mon
phone
Glaub
mir
Baby,
ich
weiß
immer
noch
nicht,
wie
sie
meine
Nummer
hatten
Victime
de
ma
célébrité
Opfer
meiner
Berühmtheit
Vivons
à
l'abri
des
regards,
leur
coeur
sont
noirs
Lass
uns
versteckt
leben,
ihre
Herzen
sind
schwarz
Mes
deux
étoiles
ne
brillent
que
dans
l′obscurité
Meine
zwei
Sterne
leuchten
nur
im
Dunkeln
Tu
m'as
aimé
pauvre,
je
t′aime
encore
plus,
riche
Du
hast
mich
arm
geliebt,
ich
liebe
dich
noch
mehr,
reich
En
payant
ta
dot,
je
t'ai
promis
la
suite
Indem
ich
deine
Mitgift
zahlte,
versprach
ich
dir
die
Zukunft
Par
les
actes
ou
les
mots,
je
n'ai
qu′une
seule
envie
Durch
Taten
oder
Worte,
ich
habe
nur
einen
Wunsch
Sécuriser
nos
vies
yeah
Sichere
unser
Leben
yeah
Il
n′y
a
que
la
mort
qui
me
fera
mentir
Nur
der
Tod
wird
mich
lügen
lassen
Si
Dieu
me
rappelle
je
t'ai
laissé
mon
fils
Wenn
Gott
mich
ruft,
habe
ich
dir
unseren
Sohn
hinterlassen
Par
les
actes
ou
les
mots,
je
n′ai
qu'une
seule
envie
Durch
Taten
oder
Worte,
ich
habe
nur
einen
Wunsch
Sécuriser
nos
vies
yeah
Sichere
unser
Leben
yeah
Si
ta
famille
est
sécurisée,
c′est
qu'la
mienne
est
sécurisée
Wenn
deine
Familie
sicher
ist,
dann
ist
meine
sicher
Nos
enfants
sont
sécurisés,
leur
mère
est
sécurisée
Unsere
Kinder
sind
sicher,
ihre
Mutter
ist
sicher
Notre
amour
sécurisé,
tes
rêves
sont
sécurisés
Unsere
Liebe
ist
sicher,
deine
Träume
sind
sicher
Leur
avenir
est
sécurisé
Ihre
Zukunft
ist
sicher
Tout
est
sécurisé
Alles
ist
sicher
Si
t′es
mon
âme
sœur
Wenn
du
meine
Seelenverwandte
bist
Je
t'donnerais
mon
coeur,
mais
jamais
le
mot
de
passe
Gebe
ich
dir
mein
Herz,
aber
niemals
das
Passwort
Fin,
j'suis
vrai
Ende,
ich
bin
echt
Je
prends
trop
les
choses
à
coeur,
évite
les
messes
basses
Ich
nehme
die
Dinge
zu
ernst,
vermeide
das
Getuschel
Mords
pas
la
main,
qui
t′as
nourri
bafé
Beiß
nicht
die
Hand,
die
dich
ernährt
hat
Tu
mérites
pas
cette
place,
tu
veux
tout
manger,
tout
mélanger
Du
verdienst
diesen
Platz
nicht,
du
willst
alles
haben,
alles
vermischen
T′aura
beau
tout
cocher,
il
te
manque
une
case
Du
kannst
alles
ankreuzen,
aber
dir
fehlt
was
Porte-bonheur,
porte
flingue
Glücksbringer,
Waffenträger
Fini
les
parloirs
rien
à
craindre
Keine
Besuche
mehr
im
Knast,
nichts
zu
befürchten
Le
pire
est
derrière
qui
peut
nous
éteindre
Das
Schlimmste
ist
vorbei,
wer
kann
uns
jetzt
noch
stoppen
Dieu
donne
à
ceux
qu'on
entend
jamais
se
plaindre
Gott
gibt
denen,
die
sich
nie
beschweren
On
garde
la
foie
comme
Rohingya,
sur
nous
la
baraka
Wir
bewahren
den
Glauben
wie
Rohingya,
über
uns
die
Baraka
J′suis
à
découvert
de
love,
soit
ma
sadaka
Ich
bin
im
Minus
mit
Liebe,
sei
meine
Sadaka
Fini
de
brûler
nos
tunes,
que
dans
la
sape,
faire
la
fête
Schluss
mit
dem
Geldverbrennen,
nur
für
Klamotten,
Partys
La
mentale
est
hors
de
prix,
aucun
riche
peut
ce
payer
ma
tête
Die
Einstellung
ist
unbezahlbar,
kein
Reicher
kann
sich
meinen
Kopf
leisten
On
fera
les
choses
comme
il
faut
bébé
t'inquiète
Wir
machen
die
Dinge
richtig,
Baby,
keine
Sorge
Je
changerais
d′fusil
d'épaule,
que
tu
puisses
reposer
ta
tête
Ich
wechsle
die
Waffe,
damit
du
deinen
Kopf
beruhigt
ablegen
kannst
Tu
m′as
aimé
pauvre,
je
t'aime
encore
plus,
riche
Du
hast
mich
arm
geliebt,
ich
liebe
dich
noch
mehr,
reich
En
payant
ta
dot,
je
t'ai
promis
la
suite
Indem
ich
deine
Mitgift
zahlte,
versprach
ich
dir
die
Zukunft
Par
les
actes
ou
les
mots,
je
n′ai
qu′une
seule
envie
Durch
Taten
oder
Worte,
ich
habe
nur
einen
Wunsch
Sécuriser
nos
vies
yeah
Sichere
unser
Leben
yeah
Il
n'y
a
que
la
mort
qui
me
fera
mentir
Nur
der
Tod
wird
mich
lügen
lassen
Si
Dieu
me
rappelle
je
t′ai
laissé
mon
fils
Wenn
Gott
mich
ruft,
habe
ich
dir
unseren
Sohn
hinterlassen
Par
les
actes
ou
les
mots,
je
n'ai
qu′une
seule
envie
Durch
Taten
oder
Worte,
ich
habe
nur
einen
Wunsch
Sécuriser
nos
vies
yeah
Sichere
unser
Leben
yeah
Ta
famille
est
sécurisée
la
mienne
est
sécurisée
Deine
Familie
ist
sicher,
meine
ist
sicher
Nos
enfants
sont
sécurisés,
leur
mère
est
sécurisée
Unsere
Kinder
sind
sicher,
ihre
Mutter
ist
sicher
Notre
amour
sécurisé,
tes
rêves
sont
sécurisés
Unsere
Liebe
ist
sicher,
deine
Träume
sind
sicher
Leur
avenir
est
sécurisé
Ihre
Zukunft
ist
sicher
Tout
est
sécurisé
Alles
ist
sicher
R
o
h
f
f
classico
man
R
o
h
f
f
classico
man
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.