Rohff feat. Dry - Ssem - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rohff feat. Dry - Ssem




Le SSEM, la rage qui fait vibrer mes narines, caractère de hyènes,
SSEM, ярость, которая трепещет в МОИХ ноздрях, характер гиены,
Stock la rime, tellement qu'on a la haine, le SSEM, dés qu'j'me lève le matin,
Запаситесь рифмой так сильно, что у нас будет ненависть, ССЕМ, если я не встану утром,
Paraît qu'c'est stress, le vice qu'assombrit mon r'gard, qu'agresse le voisin,
Кажется, это стресс, порок, который омрачает мой страх, оскорбляет соседа,
Tout c'qu'on encaisse, tout c'qui nous vexe, nos complexes, ces choses qu'on dit pas,
Все, что мы зарабатываем, все, что нас обижает, наши комплексы, те вещи, о которых мы не говорим,
Comme quand tu flippe tu t'masturbe le sexe, le SSEM, cette nuit j'ai surpris un jeune sniffer un rail,
Например, когда ты волнуешься, ты мастурбируешь секс, SSEM, этой ночью я поймал молодого нюхающего рельс,
C'est mort violente, j'vais vous faire mal au ventre si j'rentre dans les détails,
Это насильственная смерть, я причиню вам боль в животе, если буду вдаваться в подробности,
Le SSEM, quand on perd un proche, c'est si moche qu'on met du temps à réaliser qu'c'est pas du cinoche,
Ssem, когда мы теряем близкого человека, это настолько отвратительно, что нам требуется время, чтобы понять, что это не киношная игра,
Le SSEM d'un braqueur en cavale qui s'rend pas,
SSEM беглого грабителя, который не сдается,
Voit à la perquise ses fils de pute qui veulent entrer dans la chambre des rent-pa,
Видит на обыске своих сукиных сынов, которые хотят проникнуть в комнату отдыха,
Le SSEM, quand le fisc te confisque plus d'la moitié d'ton pognon,
Ssem, когда налоговая служба конфискует у тебя более половины твоих денег,
Et qu'ces bâtards du civ veulent saisir la télé du salon, c'est avoir le p'tit frelon et les potos enfermés,
И то, что эти ублюдки из гражданского общества хотят завладеть телевизором в гостиной, означает, что шершень и его дети заперты.,
Le SSEM, quand la mama pleure, qui sent l'étau s'refermer, le SSEM,
SSEM, когда мама плачет, чувствуя, как сжимаются тиски, SSEM,
J'dois rien à personne, j'me démerde, le public dés qu'j'ai appris à marcher tout seul j'l'emmerde,
Я никому ничего не должен, я выхожу из себя, публика, которой я научился ходить в одиночку, мне все равно.,
La jalousie, j'crève le mauvais oeil, j'suis seul, comme au jugement dernier,
Ревность, я сглазил, я одинок, как на Страшном суде. ,
J'suis dans l'coma au seuil de la mort, c'est l'SSEM quand tu maîtrises plus ton corps,
Я нахожусь в коме на пороге смерти, это SSEM, когда ты больше не контролируешь свое тело,
Comme des coups d'feu, l'SSEM va accélérer les battements d'ton coeur...
Подобно выстрелам, SSEM ускорит биение твоего сердца...
Tout l'monde ressent le SSEM, c'est la somme des sensations que le coeur consomme,
Каждый чувствует SSEM, это сумма ощущений, которые потребляет сердце,
Mais l'adition de nos peines et nos joies assomment, comprendre pourquoi,
Но обстоятельства наших горестей и радостей ошеломляют, поймите, почему,
Seul le SSEM nous fait perdre le somme. Je dis que tout l'monde ressent le SSEM,
Только SSEM заставляет нас терять деньги. Я говорю, что все чувствуют SSEM,
C'est la somme des sensations que le coeur consomme,
Это сумма ощущений, которые потребляет сердце,
Mais l'adition de nos peines et nos joies assomment, comprendre pourquoi,
Но обстоятельства наших горестей и радостей ошеломляют, поймите, почему,
Seul le SSEM nous fait perdre le somme.
Только SSEM заставляет нас терять деньги.
Même si nos gamberges divergent, avec le SSEM ton insensibilité j'dévierge,
Даже если наши авантюры расходятся, с твоей бесчувственностью я отклоняюсь,
Tout c'qui nous arrive est prédestiné, sur ce j'décris le SSEM dans toutes ces formes,
Все, что с нами происходит, предопределено, на этом я описываю SSEM во всех этих формах,
Quand l'fond prend forme, le SSEM de tout homme, toute femme qu'on enferme en taule,
Когда дно обретает форму, в первую очередь это касается любого мужчины, любой женщины, которую сажают в тюрьму,
Le SSEM des favelas dans les bidons-villes qui dorment dans des maisons d'taules,
ССЕМ фавелов в городских бидонах, которые спят в домах таулов,
Le SSEM dans nos yeux, l'instinct d'félin, j'te parle même pas du SSEM du SSEM des orphelins.
ССЕМ в наших глазах, кошачий инстинкт, я даже не говорю тебе о ССЕМ ССЕМ сирот.
(Le SSEM) des infirmes, trisomiques handicapés, et tous les gens normalement constitués,
(SSEM) инвалидам, инвалидам с синдромом три-сомы и всем людям с нормальным комплексом,
Le SSEM des gens qu'ont fini par se tuer, peut-être pas par lâch'té, qui sait, n'arrivaient pas à situer,
ССЭМ людей, которые в конечном итоге убили друг друга, возможно, не из-за трусости, кто знает, не могли найти,
Le SSEM des sourds-muets aveugles, qui tiennent le coup,
Ssem слепых глухонемых, которые держатся на ногах,
J'admire vot'courage, pour moi vous êtes plus forts que nous,
Я восхищаюсь вашим мужеством, для меня вы сильнее нас,
La mamadou lala yarmoulsh Allah au paradis, et tous les mômes qui sont partis d'une incurable maladie,
Мамаду Лала ярмульш Аллах на небесах и все дети, которые умерли от неизлечимой болезни,
Le SSEM d'une veuve, d'une femme violée ou d'l'enfant seul traumatisé dans sa piaule,
ССЭ вдовы, изнасилованной женщины или одинокого ребенка, получившего травму в своей тюрьме,
Un chien qu'aboie, un chat qui miaule, la somme des SSEM pour un bébé qui vient d'naitre,
Собака, которую лает, кошка, которая мяукает, сумма SSEM для только что родившегося ребенка,
Qui crie pleure, la somme des SSEM d'un psychiatre, d'un dur qui pleure,
Кто кричит, плачет, сумма ССЕМ психиатра, плачущего сурового человека,
Et rien qu'des disputes de famille, c'est l'SSEM, quand t'es à la rue, qu'tu dors sur le palier,
И ничего, кроме семейных ссор, это SSEM, когда ты на улице, спишь на лестничной площадке,
Dans les escaliers ou dans la cave, tout va mal, et tout s'aggrave,
На лестнице или в подвале все идет не так, и все становится еще хуже,
Le SSEM d'un banlieusard qui s'focalise que sur le ghettos, vit d'embrouilles, de fusillades,
SSEM пригородного жителя, который сосредоточен только на гетто, сталкивается с беспорядками, перестрелками,
Et d'bastos qui t'rattrapent, le SSEM d'un fugitif quand les condés l'attrapent,
И Бастос, которые догоняют тебя, ССЕМ беглеца, когда Конде его ловят,
Le SSEM pour un ami sur qui on peut jamais compter, quand t'as des problèmes,
Ssem для друга, на которого нельзя положиться, когда у тебя проблемы,
Tu peux pas forcer les gens à avoir d'la bonté, ne compte que sur toi-même,
Ты не можешь заставлять людей проявлять доброту, полагайся только на себя.,
Les hommes qu'ont trahi ta confiance, la somme des SSEM d'la nature de l'homme,
Люди, которым ты предал свое доверие, - это сумма преимуществ человеческой природы,
Le SSEM quand t'es fou amoureux d'un être, et qu'il t'aime pas, pour un garçon qui dit " je t'aime " à sa mère,
Ssem, когда ты безумно влюблен в кого-то, а он тебя не любит, ради мальчика, который говорит люблю тебя" своей матери,
Une fille pour son papa, le SSEM des atmosphères d'enterrements, c'est l'chant des cim'tières,
Дочь для своего папы, память об атмосфере похорон, - это пение на кладбищах.,
Excusez-moi d'vous rappeler qu'on vit pas éternellement, le SSEM m'mène mon stylo,
Извините, что напоминаю вам, что мы живем не вечно, в том месте, куда ведет меня моя ручка,
Toucher l'fond du profond des choses, dues aux causes du mode de vie qu'on nous impose,
Прикоснуться к глубинам глубин вещей из-за причин навязываемого нам образа жизни,
Ce thème est personnel, j'dévoile la moitié de c'que mon coeur cache sous son aile:
Эта тема личная, я раскрываю половину того, что мое сердце скрывает под своим крылом:
L'amour, le fun, la rage, la haine, les sensations l'émotion, et quand on additionne,
Любовь, веселье, ярость, ненависть, ощущения, эмоции, и когда мы суммируем,
Ça donne, l'orage, qui recouvre le sun, en somme, le SSEM, le SSEM,
Это дает грозу, которая накрывает солнце, в общем, SSEM, SSEM,
L'amour le fun, la rage, la haine, les sensations l'émotion, et quand on additionne,
Любовь-это веселье, ярость, ненависть, ощущения-это эмоции, и когда мы суммируем,
Ça donne, l'orage, qui recouvre le sun, en somme, le SSEM, le SSEM.
Это дает грозу, которая накрывает солнце, в общем, SSEM, SSEM.
Tout l'monde ressent le SSEM,
Все чувствуют SSEM,
C'est la somme des sensations que le coeur consomme,
Это сумма ощущений, которые потребляет сердце,
Mais l'adition de nos peines et nos joies assomment,
Но участь наших горестей и радостей ошеломляет,
Comprendre pourquoi, seul le SSEM nous fait perdre le somme.
Поймите, почему, только SSEM заставляет нас терять сумму.
Je dis que tout l'monde ressent le SSEM,
Я говорю, что все чувствуют SSEM,
C'est la somme des sensations que le coeur consomme,
Это сумма ощущений, которые потребляет сердце,
Mais l'adition de nos peines et nos joies assomment,
Но участь наших горестей и радостей ошеломляет,
Comprendre pourquoi, seul le SSEM nous fait perdre le somme.
Поймите, почему, только SSEM заставляет нас терять сумму.





Writer(s): Dj Mehdi


Attention! Feel free to leave feedback.