Rohff feat. Francisco L. Correa - Animal - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rohff feat. Francisco L. Correa - Animal




Animal
Животное
Animal
Животное
Rohff
Rohff
Ft: Francisco
Ft: Francisco
Share 4, 684 views
Поделиться 4 684 просмотра
Yo! This is an other
Йоу! Это еще один
Señor Rohff
Сеньор Rohff
Exclusive
Эксклюзив
Rohff est dans la werss, Francisco
Rohff в игре, Francisco
Ouais, ouais, werss, let's go!
Да, да, в игре, погнали!
Manie manie mal les mots
Неумело обращаюсь со словами
Laisse faire le plus chaud, des animaux
Пусть самый жаркий из зверей возьмется за дело
Je suis comme un lion lâché dans la nature
Я как лев, выпущенный на волю
Préviens les gazelles au volant que j'arrache les ceintures
Предупреди газелей за рулем, что я вырываю ремни безопасности
Qui veut ma capture? Pris en filature
Кто хочет меня поймать? Следят за мной
Par les flics et les chasseuses de mecs durs
Копы и охотницы за крутыми парнями
J'a-j'a-j'assure, tu m'aimes pas moi non plus j't'assure
Я-я-я-уверяю, ты меня не любишь, я тебя тоже, уверяю
Ramène ton mec qu'il me cire les pompes
Приведи своего парня, пусть отполирует мне ботинки
Plus t'es bonne plus je serai bon
Чем ты лучше, тем лучше буду я
T'es un avion sans pilote
Ты самолет без пилота
Ah ah bon sans culotte?
А, понятно, без трусиков?
Quoi quoi quoi des menottes?!
Что, что, что, наручники?!
Me fouetter? Tu me choques!
Высечь меня? Ты меня шокируешь!
Laisse tomber, pas les chiottes, as-tu assuré ton pare-choc?
Забей, не унитаз, застраховала свой бампер?
Pas de one shot, je suis un loup, trop de cardio
Не с одного выстрела, я волк, слишком много кардио
C'est relou, que du lourd, à l'aide t'es dans la merde!
Это напрягает, только тяжелая артиллерия, на помощь, ты в дерьме!
Dans tes yeux verts brille une étoile
В твоих зеленых глазах сияет звезда
J'transforme ton lit en vaisseau spatial
Я превращаю твою кровать в космический корабль
T'es romantique, j'suis bestial
Ты романтична, я звериный
Notre alchimie est spéciale!
Наша химия особенная!
That girl is an animal (Ohohoho)
Эта девушка - животное (Охохохо)
She brings up the animal in me
Она пробуждает во мне зверя
I've unleashed an animal (Ohohoho)
Я выпустил на волю зверя (Охохохо)
That girl is an animal
Эта девушка - животное
She's out of control
Она неконтролируема
Ta meuf a l'air fâchée, marre de se clasher
Твоя девушка выглядит злой, устала ругаться
Marre d'être caché, besoin de se lâcher
Устала прятаться, ей нужно расслабиться
Tourner la page sur Rohff elle a flashé
Перевернуть страницу, на Rohff'а она запала
T'as doré sa cage et j'viens tout saccagé
Ты позолотил ее клетку, а я пришел все разрушить
Animal sauvage faut m'apprivoiser
Дикое животное, меня нужно приручить
Fais toi fraiche et n'oublie pas de te raser
Будь свежей и не забудь побриться
Pas du genre pot de colle
Не из тех, кто как банный лист
Avec qui tu te fais chier, rien que tu rigoles comme une gogole
С кем тебе скучно, только хихикаешь, как дурочка
Fais pas la starlette moi j'te respecte
Не строй из себя звезду, я тебя уважаю
J'matte pas ton boule, nan je l'inspecte
Я не пялюсь на твою грудь, нет, я ее осматриваю
Pas de compèts, que des coups bêtes, trop découpé
Никаких соревнований, только зверские удары, слишком рельефный
Quand t'es pompette, "T'es trop bète!"
Когда ты подшафе, "Ты такой дурак!"
Toi t'es trop belle quand tu te rebelles
Ты такая красивая, когда бунтуешь
Moi ça me parle, trop de salopards
Мне это нравится, слишком много подонков
De strings léopard après ce morceau aller viens on se barre!
В стрингах леопарда после этого трека, пошли отсюда!
Ça t'excite, ça t'incite, le son qui te rend plus sexy
Это тебя возбуждает, это тебя заводит, звук, который делает тебя сексуальнее
Bounce bounce, mad'moiselle ça sent bon l'parfum de l'oseille!
Bounce bounce, мадемуазель, так и веет ароматом деньжат!
Bounce bounce, mad'moiselle ça sent bon l'parfum de l'oseille!
Bounce bounce, мадемуазель, так и веет ароматом деньжат!
Bounce bounce, mad'moiselle ça sent bon l'parfum de l'oseille!
Bounce bounce, мадемуазель, так и веет ароматом деньжат!
De de un, y a qu'un numéro 1
Во-первых, есть только один номер один
Dans le club, sur la piste, wha-what's Up?
В клубе, на танцполе, как дела?
Demande Rohff, suis Jean Roch
Спроси Rohff'а, следуй за Jean Roch
Stoppe ton vice, j'sais qu't'es croc
Прекрати свои пороки, я знаю, что ты без ума
Je suis comme la Suisse en Europe
Я как Швейцария в Европе
Tapis rouge, que des magnums
Красная дорожка, только магнумы
De BX au Maroc, Miami à Saint-Trop
От BX до Марокко, Майами до Сен-Тропе
L'Animal dont ils parlent tous
Животное, о котором все говорят
Et voient tous, sauf dans les partouzes
И все видят, кроме как на групповухах
Touche à tout sauf les épouses
Трогаю все, кроме жен
Et les crasseuses qui courrent après mon flouz
И грязнуль, которые бегают за моими деньгами
¿Qué passa? C'est la cla-cla-classe
¿Qué passa? Это кла-кла-класс
Oulala on prend ta pla-pla-place
Ух ты, мы занимаем твое ме-ме-место
Faut pas s'dégonfler on est balaise
Нельзя пасовать, мы крутые
Carré VIP miss mets toi à l'aise
VIP-зона, мисс, располагайся поудобнее
You're so crazy, you're so crazy, you're so crazy girl (Animal)
Ты такая сумасшедшая, ты такая сумасшедшая, ты такая сумасшедшая, девочка (Животное)
You're so crazy you're so crazy you're so crazy girl
Ты такая сумасшедшая, ты такая сумасшедшая, ты такая сумасшедшая, девочка
Shake it, shake it, shake it, shake it, shake it girl
Тряси, тряси, тряси, тряси, тряси, девочка
And let me see just how you doing
И дай мне посмотреть, как ты это делаешь
Ça t'excite, ça t'incite, le son qui te rend plus sexy
Это тебя возбуждает, это тебя заводит, звук, который делает тебя сексуальнее
Bounce bounce, mad'moiselle ça sent bon l'parfum de l'oseille!
Bounce bounce, мадемуазель, так и веет ароматом деньжат!
Bounce bounce, mad'moiselle ça sent bon l'parfum de l'oseille!
Bounce bounce, мадемуазель, так и веет ароматом деньжат!
Bounce bounce, mad'moiselle ça sent bon l'parfum de l'oseille!
Bounce bounce, мадемуазель, так и веет ароматом деньжат!





Writer(s): M'kouboi Housni, D Hondt Rodrigue Mouiri, Da Costa Karl Jansen, Delicat Landri, Sid Hakim


Attention! Feel free to leave feedback.