Rohff feat. Francisco L. Correa - Animal - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rohff feat. Francisco L. Correa - Animal




Animal
Животное
Rohff
Rohff
Ft: Francisco
Ft: Франциско
Share 4, 684 views
У нас 4 684 просмотров
Yo! This is an other
Эй! это еще одна вещь
Señor Rohff
Сеньор Рофф
Exclusive
Эксклюзивная
Rohff est dans la werss, Francisco
Рофф находится в Ла-версе, Франсиско
Ouais, ouais, werss, let's go!
Да, да, версс, пошли!
Manie manie mal les mots
Мания плохо владеет словами
Laisse faire le plus chaud, des animaux
Пусть будет теплее, животные
Je suis comme un lion lâché dans la nature
Я как лев, брошенный в дикой природе
Préviens les gazelles au volant que j'arrache les ceintures
Предупреди Газелей за рулем, чтобы я отстегнул ремни.
Qui veut ma capture? Pris en filature
Кому нужна моя поимка? Пойманный во время спиннинга
Par les flics et les chasseuses de mecs durs
Полицейскими и охотницами на жестких парней
J'a-j'a-j'assure, tu m'aimes pas moi non plus j't'assure
Я ... я ... я уверяю, ты меня тоже не любишь, я уверяю тебя.
Ramène ton mec qu'il me cire les pompes
Верни своего парня, чтобы он вощил мне насосы
Plus t'es bonne plus je serai bon
Чем ты лучше, тем лучше я буду
T'es un avion sans pilote
Ты беспилотных
Ah ah bon sans culotte?
Ах да, без трусов?
Quoi quoi quoi des menottes?!
Что, что с наручниками?!
Me fouetter? Tu me choques!
Выпороть меня? Ты меня шокируешь!
Laisse tomber, pas les chiottes, as-tu assuré ton pare-choc?
Брось это, а не туалеты, ты застраховал свой бампер?
Pas de one shot, je suis un loup, trop de cardio
Ни одного выстрела, Я волк, слишком много кардио
C'est relou, que du lourd, à l'aide t'es dans la merde!
Это Релу, тяжелый груз, помощь, ты в дерьме!
Dans tes yeux verts brille une étoile
В твоих зеленых глазах сияет звезда
J'transforme ton lit en vaisseau spatial
Я превращаю твою кровать в космический корабль
T'es romantique, j'suis bestial
Ты романтик, а я скотина.
Notre alchimie est spéciale!
Наша алхимия особенная!
That girl is an animal (Ohohoho)
Эта девушка-животное (Охохохо)
She brings up the animal in me
Она воспитывает во мне животное.
I've unleashed an animal (Ohohoho)
Я развязал животное (Охохохо)
That girl is an animal
Эта девушка-животное.
She's out of control
Она вышла из-под контроля.
Ta meuf a l'air fâchée, marre de se clasher
Твоя девушка выглядит расстроенной, ей надоело обниматься.
Marre d'être caché, besoin de se lâcher
Надоело быть скрытым, нужно отпустить
Tourner la page sur Rohff elle a flashé
Перевернув страницу на Рохффа, она вспыхнула
T'as doré sa cage et j'viens tout saccagé
Ты позолотил его клетку, а я пришел весь в дерьме.
Animal sauvage faut m'apprivoiser
Дикое животное нужно приручить меня
Fais toi fraiche et n'oublie pas de te raser
Сделай себя свежим и не забудь побриться
Pas du genre pot de colle
Не похоже на банку с клеем
Avec qui tu te fais chier, rien que tu rigoles comme une gogole
С кем ты издеваешься, ничего, что ты смеешься, как Гоголь.
Fais pas la starlette moi j'te respecte
Не будь звездочкой, я тебя уважаю.
J'matte pas ton boule, nan je l'inspecte
Я не размазываю твой шарик, нет, я его осматриваю.
Pas de compèts, que des coups bêtes, trop découpé
Никаких соревнований, только тупые удары, слишком резкие
Quand t'es pompette, "T'es trop bète!"
Когда ты напыщенная, "ты слишком пьяна!"
Toi t'es trop belle quand tu te rebelles
Ты слишком красива, когда бунтуешь
Moi ça me parle, trop de salopards
Я говорю со мной, слишком много ублюдков
De strings léopard après ce morceau aller viens on se barre!
Леопардовые стринги после этой песни Давай, давай, мы уходим!
Ça t'excite, ça t'incite, le son qui te rend plus sexy
Это возбуждает тебя, это возбуждает тебя, звук, который делает тебя более сексуальным
Bounce bounce, mad'moiselle ça sent bon l'parfum de l'oseille!
Отскок отскок, мад'моселле приятно пахнет ароматом щавеля!
Bounce bounce, mad'moiselle ça sent bon l'parfum de l'oseille!
Отскок отскок, мад'моселле приятно пахнет ароматом щавеля!
Bounce bounce, mad'moiselle ça sent bon l'parfum de l'oseille!
Отскок отскок, мад'моселле приятно пахнет ароматом щавеля!
De de un, y a qu'un numéro 1
Из одного есть только номер 1
Dans le club, sur la piste, wha-what's Up?
В клубе, на взлетно-посадочной полосе, что с тобой?
Demande Rohff, suis Jean Roch
Спроси Роффа, я Жан Рош.
Stoppe ton vice, j'sais qu't'es croc
Прекрати свой порок, я знаю, что ты клык.
Je suis comme la Suisse en Europe
Я как Швейцария в Европе
Tapis rouge, que des magnums
Красная ковровая дорожка, только магнумы
De BX au Maroc, Miami à Saint-Trop
От БХ до Марокко, от Майами до Сен-тропа
L'Animal dont ils parlent tous
Животное, о котором все они говорят
Et voient tous, sauf dans les partouzes
И все видят, кроме групповухи
Touche à tout sauf les épouses
Прикасайся ко всему, кроме жен
Et les crasseuses qui courrent après mon flouz
И грязных ублюдков, которые бегут за моим пятном
¿Qué passa? C'est la cla-cla-classe
Что случилось? Это класс-класс
Oulala on prend ta pla-pla-place
Улала, мы займем твое ПЛА-ПЛА-место.
Faut pas s'dégonfler on est balaise
Не надо сдуваться, мы подметки.
Carré VIP miss mets toi à l'aise
Квадратная VIP-Мисс, успокойся.
You're so crazy, you're so crazy, you're so crazy girl (Animal)
Ты такая сумасшедшая, ты такая сумасшедшая, ты такая сумасшедшая девочка (животное)
You're so crazy you're so crazy you're so crazy girl
Ты такая сумасшедшая ты такая сумасшедшая ты такая сумасшедшая девочка
Shake it, shake it, shake it, shake it, shake it girl
Встряхните его, встряхните, встряхните, встряхните, встряхните, встряхните, девушка
And let me see just how you doing
И дай мне посмотреть, как у тебя дела.
Ça t'excite, ça t'incite, le son qui te rend plus sexy
Это возбуждает тебя, это возбуждает тебя, звук, который делает тебя более сексуальным
Bounce bounce, mad'moiselle ça sent bon l'parfum de l'oseille!
Отскок отскок, мад'моселле приятно пахнет ароматом щавеля!
Bounce bounce, mad'moiselle ça sent bon l'parfum de l'oseille!
Отскок отскок, мад'моселле приятно пахнет ароматом щавеля!
Bounce bounce, mad'moiselle ça sent bon l'parfum de l'oseille!
Отскок отскок, мад'моселле приятно пахнет ароматом щавеля!





Writer(s): M'kouboi Housni, D Hondt Rodrigue Mouiri, Da Costa Karl Jansen, Delicat Landri, Sid Hakim


Attention! Feel free to leave feedback.