Rohff feat. Imen Es - Apaise ton coeur - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rohff feat. Imen Es - Apaise ton coeur




Apaise ton coeur
Успокой свое сердце
C'est Dieu qui donne, apaise ton cœur
Это Бог дает, успокой свое сердце
Jalouse pas tes frères, ne salis pas tes sœurs
Не завидуй своим братьям, не порочь своих сестер
C'est Dieu qui reprend, apaise ton cœur
Это Бог забирает, успокой свое сердце
Ce n'est plus l'argent qu'on cherche, c'est le bonheur
Мы больше не ищем денег, мы ищем счастья
Il est temps de relativiser, faire les causes
Пора взглянуть на вещи трезво, разобраться в причинах
N'attends personne pour te tirer vers le haut
Не жди никого, чтобы подняться наверх
Détends toi, ne sois pas frustré, calme tes mots
Расслабься, не злись, умери свой пыл
Si j'ai ce que tu n'as pas, c'est que tu ne fais pas ce qu'il faut
Если у меня есть то, чего нет у тебя, значит, ты делаешь что-то не так
Maman m'avait dit que j'ferais des jaloux (jaloux, jaloux)
Мама говорила мне, что я вызову зависть (зависть, зависть)
Mon propre damou fait des phases chelou (chelou, chelou)
Моя собственная красотка выкидывает странные штучки (штучки, штучки)
Dieu m'a tout repris et mis à genoux (genoux, genoux)
Бог все у меня забрал и поставил на колени (колени, колени)
Les derniers ont fini premier sans moi y a walou (walou, walou)
Последние стали первыми без меня, ничего не осталось (ничего, ничего)
A faire de gros sauts,
Делая большие скачки,
Ca crée des tensions et de la rivalité (de la rivalité)
Это создает напряжение и соперничество (соперничество)
Je les rends fous, c'est qu'une affaire de son et de popularité
Я свожу их с ума, это всего лишь вопрос звука и популярности
Mets le prix, t'as la qualité
Назначь цену, у тебя есть качество
Elle veux la vie de rêve mais l'a t-elle mérité?
Она хочет сказочную жизнь, но заслужила ли она ее?
T'as rien à m'apporter, commence pas à m'irriter
Тебе нечего мне предложить, не начинай меня раздражать
J'fais le taff, rien n'est acquis ancien redouté tel Nafiki
Я делаю свою работу, ничего не дается легко, бывший опасный, как Нафики
J'prends le game en style-doggy
Я беру игру в стиле doggy
Les cœurs sont déserts, j'en fais du buggy
Сердца пусты, я делаю из них багги
C'est Dieu qui donne, apaise ton cœur
Это Бог дает, успокой свое сердце
Jalouse pas tes frères, ne salis pas tes sœurs
Не завидуй своим братьям, не порочь своих сестер
C'est Dieu qui reprend, apaise ton cœur
Это Бог забирает, успокой свое сердце
Ce n'est plus l'argent qu'on cherche, c'est le bonheur
Мы больше не ищем денег, мы ищем счастья
Il est temps de relativiser, faire les causes
Пора взглянуть на вещи трезво, разобраться в причинах
N'attends personne pour te tirer vers le haut
Не жди никого, чтобы подняться наверх
Détends toi, ne sois pas frustré, calme tes mots
Расслабься, не злись, умери свой пыл
Si j'ai ce que tu n'as pas, c'est que tu ne fais pas ce qu'il faut
Если у меня есть то, чего нет у тебя, значит, ты делаешь что-то не так
Avoir ou ne pas avoir
Иметь или не иметь
Telle est la question quand tu manques de savoir
Вот в чем вопрос, когда тебе не хватает знаний
On a des bouches à nourrir, des gamos à faire boire
У нас есть рты, которые нужно кормить, есть красотки, которых нужно поить
Vient pas nous faire la leçon, on a tous les codes même les PUK
Не надо нам читать нотации, у нас есть все коды, даже PUK
Ils ont fêté mon incarcération
Они праздновали мое заключение
Leurs langues de putes sur le paillasson
Их шлюшьи языки на коврике у двери
Normal, tu casses du sucre, ta vie manque de go (go)
Нормально, ты ломаешь сахар, в твоей жизни не хватает драйва (драйва)
J'te soulèves en Kangoo, te fouma en kondo
Я тебя подниму в Kangoo, выкурю в kondo
Aimer les Heuss, ça cartonne, on payera pas la caution
Любить Heuss, это круто, мы не будем платить залог
Demande à Stache, notre sang bouillonne avec des glaçons
Спроси у Stache, наша кровь кипит со льдом
Okay, okay, le charisme fait la diff de qui tu t'moquais
Окей, окей, харизма делает разницу, над кем ты смеялась?
On a beau porter le même Fendi, sur toi, il est claqué
Мы можем носить один и тот же Fendi, но на тебе он выглядит потрепанным
J'ne suis pour toi, oublies moi, j'sais que t'es en train craqué
Я не для тебя, забудь меня, я знаю, что ты сейчас сходишь с ума
J'suis pas Daddy, j'vais pas t'éduquer
Я не папочка, я не буду тебя воспитывать
Tu peux r'gretter, téma les paquets (paquets, paquets)
Ты можешь пожалеть, глядя на пачки (пачки, пачки)
C'est Dieu qui donne, apaise ton cœur
Это Бог дает, успокой свое сердце
Jalouse pas tes frères, ne salis pas tes sœurs
Не завидуй своим братьям, не порочь своих сестер
C'est Dieu qui reprend, apaise ton cœur
Это Бог забирает, успокой свое сердце
Ce n'est plus l'argent qu'on cherche, c'est le bonheur
Мы больше не ищем денег, мы ищем счастья
Il est temps de relativiser, faire les causes
Пора взглянуть на вещи трезво, разобраться в причинах
N'attends personne pour te tirer vers le haut
Не жди никого, чтобы подняться наверх
Détends toi, ne sois pas frustré, calme tes mots
Расслабься, не злись, умери свой пыл
Si j'ai ce que tu n'as pas, c'est que tu ne fais pas ce qu'il faut
Если у меня есть то, чего нет у тебя, значит, ты делаешь что-то не так
Tu n'as pas de vie, tu veux détruire la mienne
У тебя нет своей жизни, ты хочешь разрушить мою
Ne t'ouvres pas les veines
Не вскрывай себе вены
Soit pas aigri, tu nous fais des scènes, tu nous fais de la peine
Не будь озлобленной, ты устраиваешь нам сцены, ты причиняешь нам боль
Mais tout est écrit, mais tu sais pas lire, on a les codes, les réfs
Но все написано, но ты не умеешь читать, у нас есть коды, ссылки
Faut s'accomplir, pas le temps de dormir si tu veux vivre tes rêves
Нужно самореализоваться, не время спать, если хочешь жить своими мечтами
Tu n'as pas de vie, tu veux détruire la mienne
У тебя нет своей жизни, ты хочешь разрушить мою
Ne t'ouvres pas les veines
Не вскрывай себе вены
Soit pas aigri, tu nous fais des scènes, tu nous fais de la peine
Не будь озлобленной, ты устраиваешь нам сцены, ты причиняешь нам боль
Mais tout est écrit, mais tu sais pas lire, on a les codes, les réfs
Но все написано, но ты не умеешь читать, у нас есть коды, ссылки
Faut s'accomplir, pas le temps de dormir si tu veux vivre tes rêves
Нужно самореализоваться, не время спать, если хочешь жить своими мечтами






Attention! Feel free to leave feedback.