Rohff feat. Jmi Sissoko - Fiston (avec J Mi Sissoko) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rohff feat. Jmi Sissoko - Fiston (avec J Mi Sissoko)




Premier janvier, d'entrée je suis comblé de joie
Первого января, с самого начала, я полон радости
Quinze heure quarente trois a commencé la vie de mon mini-moi
Пятнадцать сорок три часа началась жизнь моего мини-я
Mon petit bout de chou, fraîchement débarqué
Мой маленький кусочек капусты, только что посаженный
Je me suis caché derrière ma vie pour te regarder, te contempler
Я спрятался за своей жизнью, чтобы наблюдать за тобой, созерцать тебя
Entrain de criser, la peau fripée, recroquevillé
Хрипящий, с содранной кожей, свернувшийся калачиком
Pendant que la sage femme te laver dans cet évier
Пока мудрая женщина моет тебя в этой раковине
Je remercie dieu, que tu sois en bonne santé
Я благодарю Бога, что ты здоров
Ainsi que ta maman c'est elle qui t'a enfantée
Как и твоя мама, она та, кто тебя родила
Allaitée, tu lui dois plus que la bonté
Кормящая грудью, ты обязана ему больше, чем просто добротой
Neuf mois de souffrance tu découvres malgré tout son visage enchanté
Девять месяцев страданий, несмотря ни на что, ты обнаруживаешь ее очарованное лицо
On était deux
Нас было двое
On se retrouve à trois sous le même toit, dans un F2, ça devient étroit
Мы встречаемся втроем под одной крышей, в F2 становится тесно
Même si tu fais que pleurer, dormir
Даже если ты просто плачешь, спи
Faire caca je suis complètement gaga
Какать, я полностью Гага
Pressé que tu m'appelles papa
Спешу, чтобы ты называл меня папой
Quand je t'ai senti bougé dans le ventre de ta mère j'ai tremblé
Когда я почувствовал, как ты пошевелился в утробе твоей матери, я задрожал
Elle m'a dit "arrêtes de paniquer, il le ressent, il va te ressembler"
Она сказала мне: "Перестань паниковать, он это чувствует, он будет похож на тебя"
Comme un rêve ce jour tu es
Как сон в тот день, когда ты родился
J'ai vu l'Homme dans tes yeux
Я видел этого человека в твоих глазах
Ce que j'ai de plus précieux
Что у меня есть самого ценного
Comme un rêve ce jour tu es
Как сон в тот день, когда ты родился
Le bonheur dans mes yeux
Счастье в моих глазах
J'en ai versé des larmes
Я пролил из-за этого слезы
T'es tout petit prince, il faut que je fasse gaffe je m'assois
Ты совсем маленький принц, мне нужно следить за тем, где я сижу
Quand je te porte on fusionne, chacun la moitié de soi
Когда я ношу тебя, мы сливаемся, каждый из нас-половина себя
Dans tes yeux je me vois, je coule en toi, dans tes artères
В твоих глазах я вижу себя, я вливаюсь в тебя, в твои артерии
Responsable de toi, je te lâche pas je suis pas un déserteur
Ответственный за тебя, я не отпущу тебя я не дезертир
La valeur sûre de mon cœur, mon étoile qui brille
Надежная опора моего сердца, моя сияющая звезда
Scintillement de mon espoir
Мерцание моей надежды
Toujours une invocation pour toi quand je prie
Всегда взываю к тебе, когда молюсь
Et puis arrive tes premiers pas je souhaite que tu tombes pas
А потом сделай свои первые шаги туда, где я бы хотел, чтобы ты не упал
Mais les chutes sont nécessaires c'est la vie qui me l'a appris
Но падения необходимы, это жизнь научила меня этому
Errant maladroitement sur le parquet, sans arrêt
Неуклюже блуждая по паркету, без остановки
Il découvre le gigantisme du mètre carré
Он обнаруживает гигантизм квадратного метра
Un nouveau regard orienté vers l'avenir
Новый взгляд в будущее
Mon enfant, mon présent, le fruit de l'amour de ses parents
Мой ребенок, мой подарок, плод любви его родителей
Un de ces quatre je vais trépasser
Одного из этих четверых я переживу
En nous séparant je te lèguerais mes biens
Когда мы расстанемся, я завещаю тебе свое имущество
J'assure ton futur je me porte garant
Я обеспечу твое будущее, я ручаюсь
Mon plaisir passera après le tien
Мое удовольствие пройдет после твоего
Même si c'est dur je ferais mine de rien
Даже если это сложно, я бы сделал вид, что ничего не произошло
Et tu sais rien de la force que tu détiens
И ты ничего не знаешь о силе, которой обладаешь
Comme un rêve ce jour tu es
Как сон в тот день, когда ты родился
J'ai vu l'Homme dans tes yeux
Я видел этого человека в твоих глазах
Ce que j'ai de plus précieux
Что у меня есть самого ценного
Comme un rêve ce jour tu es
Как сон в тот день, когда ты родился
Le bonheur dans mes yeux
Счастье в моих глазах
J'en ai versé des larmes
Я пролил из-за этого слезы
T'es la seule trace de mon passage sur terre
Ты-единственный след моего пребывания на земле
Ma descendance, dans le prénom que je t'ai donné y a un grand sens
Мое потомство, в имени, которое я дал тебе, есть великий смысл
Je me dois de t'apprendre à construire ton armure
Я обязан научить тебя, как создавать свои доспехи
Bâtir ta fondation, ton fond, pour que tu gardes l'âme pure
Заложи свой фундамент, свое дно, чтобы твоя душа оставалась чистой
Que tu sois juste et fort, pour faire face aux épreuves que dieu prédestine
Чтобы ты был справедливым и сильным, чтобы противостоять испытаниям, которые предопределяет Бог
Qu't'es le sens de l'estime, qu'tu sois honnête jusqu'au dernier centime
Что в тебе есть чувство собственного достоинства, что ты честен до последнего цента
Fouilles dans tes origines, faut connaître toute ta famille
Копайся в своем происхождении, нужно знать всю свою семью
Laisses pas le diable te corrompre, choisis bien tes amis
Не позволяй дьяволу развратить тебя, правильно выбирай своих друзей
Sois assidu dans tes études, aies un bon cœur
Будь усерден в учебе, имей доброе сердце
Et que mes échecs te servent à faire de toi un vainqueur
И пусть мои неудачи помогут тебе стать победителем
Mon fils, que Dieu te guide et fasse qu'tu vives le bonheur
Сын мой, да направит тебя Бог и сделает так, чтобы ты жил счастливо
Qui te garde des mauvais vices, qui te font perdre la face, ton honneur
Который оберегает тебя от злых пороков, которые заставляют тебя потерять лицо, твою честь
Essayes de suivre mes conseils, avec patience
Постарайся следовать моим советам, с терпением
Suis ton instinct, je compte pas diriger ta vie, mais je serais pas loin, si t'as besoin de moi
Следуй своему инстинкту, я не собираюсь управлять твоей жизнью, но я буду недалеко, если я тебе понадоблюсь
Éwa, c'est pour mon fils Harys, et le tien
Ева, это для моего сына Хариса и твоего
Fiston
Сынок
Comme un rêve ce jour tu es
Как сон в тот день, когда ты родился
J'ai vu l'Homme dans tes yeux
Я видел этого человека в твоих глазах
Ce que j'ai de plus précieux
Что у меня есть самого ценного
Comme un rêve ce jour tu es
Как сон в тот день, когда ты родился
Le bonheur dans mes yeux
Счастье в моих глазах
J'en ai versé des larmes
Я пролил из-за этого слезы
Comme un rêve ce jour tu es
Как сон в тот день, когда ты родился
J'ai vu l'Homme dans tes yeux
Я видел этого человека в твоих глазах
Ce que j'ai de plus précieux
Что у меня есть самого ценного
Comme un rêve ce jour tu es
Как сон в тот день, когда ты родился
Le bonheur dans mes yeux
Счастье в моих глазах
J'en ai versé des larmes
Я пролил из-за этого слезы
Fiston, Harys
Сынок, Харис





Writer(s): Jean-michel Sissoko, Said Nabil, Housni M'kouboi


Attention! Feel free to leave feedback.