Rohff - Nicky B. - Qui veut ma peau? - feat. Nicky B. - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rohff - Nicky B. - Qui veut ma peau? - feat. Nicky B.




Yeah! Ah!
Да!да! Ах!
Qui veut ma peau?
Кому нужна моя шкура?
Oooh! A skibbi-di-bum-bom-beng
ООО! Скибби-Ди-бум-Бом-Бенг
Nicky B and Rohff
Ники Би и Рофф
Fuck with us
К черту нас
Fu-fu-fu-fuck with us
Фу-фу-фу-к черту нас
Qui veut mon oseille, se chiera dessus comme à l'époque du landau
Кто хочет мой щавель, будет гадить на него, как во времена детской коляски
Qui veut ma peau, aura la sienne suspendu à un porte manteau
Кто хочет мою шкуру, получит свою, висящую на вешалке
Cascadeur et solidaire tah Belmondo
Каскадер и сторонник тах Бельмондо
Tu peux me jeter dans la Seine, je reviendrai percer ton dos
Ты можешь бросить меня в Сену, я вернусь и проткну тебе спину
J'compte plus les coups d'couteau dans le mien
Я больше не считаю удары ножом в своих
J'me méfie de l'homme au point
Я опасаюсь этого человека до такой степени, что
De finir maitre chien
Закончить мастер-собаку
Tu veux m'faire? Fais le bien!
Ты хочешь сделать это со мной? Делай добро!делай добро!
Qu'on sache pas d'où sa vient
Чтобы мы не знали, откуда это взялось
De manière à assuré l'espérance de vie des tiens
Таким образом, чтобы обеспечить продолжительность жизни ваших
Potentiellement assassin par instinct de survie
Потенциально убийца из инстинкта самосохранения
C'est en glissant sur certaines tombes que la paix à fleurit
Когда вы скользите по некоторым могилам, мир расцветает
Et les hagar se demandent pourquoi autant de violence?
И Агари удивляются, почему так много насилия?
C'est les corbillards qui se foutent des ambulances (Prudence)
Это катафалки, которым плевать на машины скорой помощи (осторожно)
Je danse entre les balles qui ricochent
Я танцую между рикошетящими пулями
Qui veut manger ma gamelle, la chiera par une poche
Кто хочет съесть мою миску, достанет ее из кармана
L'orgueil me perdra un de ces quatre peut-être
Гордость, возможно, лишит меня одного из этих четырех
Essaye de décrocher mes couilles, t'en aura quatre quand je vais t'la mettre
Попробуй отцепить мои яйца, у тебя их будет четыре, когда я надену их на тебя
Qui veut ma peau?
Кому нужна моя шкура?
Qui veut mon oseille?
Кому нужен мой щавель?
Isolé dans mon coin, dans une période noir
Уединенный в моем углу, в черный период
Kalash' en main, je me suis vu dans le miroir
Калаш в руке, я увидел себя в зеркале
Les histoires ne m'ont jamais dépassé
Истории никогда не проходили мимо меня
Chaque fois que je flirte avec la peur, je finis par la baiser
Каждый раз, когда я флиртую со страхом, я в конечном итоге поцелую ее
Je me retrouve à redresser une vie pas faite pour moi
Я обнаруживаю, что исправляю жизнь, созданную не для меня
Mais chasse le naturel il revient en Glock et derrière toi
Но гоняйся за естественным, он возвращается с Глоком и позади тебя
Entre elle qui me fait croire, qu'elle a avorté
Между ней, которая заставляет меня поверить, что она сделала аборт
Et ces gens qu'ils veulent me voir pour des embrouilles montées
И эти люди, которых они хотят видеть со мной из-за какой-то заварухи
Un appel anonyme destiné qu'a induire
Анонимный звонок, предназначенный для того, чтобы побудить
Un journaliste à l'erreur, mais l'horreur assume accueillir
Журналист ошибается, но ужас берет на себя приветствие
Pour vous dire
Чтобы сказать вам
Jusqu'où la jalousie irait pour me nuire
Как далеко зашла бы ревность, чтобы причинить мне вред
Réussir, dans le ghetto n'empêcherait pas de mal finir
Добиться успеха в гетто не помешало бы плохо кончить
Je rêve de paix, ma propre chance a la poisse
Я мечтаю о мире, моя собственная удача в беде
Sous-pression depuis que je fais du sale, à coucher dans l'angoisse
Пониженное давление с тех пор, как я занимался грязью, спал в тревоге
On m'envie trop, pour m'faciliter la tâche
Мне слишком завидуют, чтобы облегчить мне задачу
Que veux-tu que j'y fasse? Que je me cache?
Что ты хочешь, чтобы я там делал? Что я прячусь?
Je pars au clash, pour mon cash
Я еду в clash за своими деньгами
Quitte à ce que je gâche tout!
Оставь меня в покое, я все испорчу!
Qui veut ma peau?
Кому нужна моя шкура?
Qui veut mon oseille?
Кому нужен мой щавель?
Cette après-midi là, mes voisins ont sursauté
В тот день мои соседи были в шоке
Mon 3.5.7 a jacté, un pare-brises à sauté
Мой 3.5.7 сломался, лобовое стекло выскочило
Des menaces téléphoniques, sont venues me parasiter
На меня посыпались телефонные угрозы, и я стал паразитировать
Je ne compte pas sur ma lucidité
Я не полагаюсь на свою ясность ума
Je ne parle pas, j'ai pas hésité
Я не говорю, я не колебался
A quelques millimètres de la perpétuité
В нескольких миллиметрах от вечности
J'avoue ne pas être le parfait muslim
Я признаю, что не являюсь идеальным мусульманином
Je ne suis pas dans un film
Я не в фильме
Et ne prends pas de cocaïne, every day I'm Housni
И не принимай кокаин, каждый день я дома
Numéro 1 faut plus de zéro, j'ai les crocs des blèmes-pro
Номер 1 должно быть больше нуля, у меня клыки от пороков-профессионал
De l'égo j'en ai trop, les impôts sont les seuls à me taxer des euros
Из эго у меня их слишком много, налоги-единственные, которые облагают меня налогом в евро
Tu sais qu'on ne manque pas d'audace
Ты знаешь, что у нас нет недостатка в смелости
Rien à perdre comme ce qui ont l'DAS'
Нечего терять так, как то, что есть у Дас'
J'suis pas d'ces caves qui s'laissent pousser la barbe à la moindre menace
Я не из тех виноделов, которые позволяют себе отращивать бороду при малейшей угрозе
C'est pas du rap de baltringue
Это не балтрингский рэп
La vie nous as tous rendu dingue
Жизнь свела нас всех с ума
Question d'honneur, d'oseille tu pourrais m'allumer comme j'pourrais t'éteindre!
Дело чести, щавель, ты мог бы включить меня так же, как я мог бы выключить тебя!
Qui veut ma peau?
Кому нужна моя шкура?
Qui veut mon oseille?
Кому нужен мой щавель?





Writer(s): Nicky Bennett, Gerrit Wessendorf, Housni M'kouboi


Attention! Feel free to leave feedback.