Rohff - Nicky B. - Qui veut ma peau? - feat. Nicky B. - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rohff - Nicky B. - Qui veut ma peau? - feat. Nicky B.




Qui veut ma peau? - feat. Nicky B.
Кто хочет моей шкуры? - feat. Nicky B.
Yeah! Ah!
Да! А!
Qui veut ma peau?
Кто хочет моей шкуры?
Oooh! A skibbi-di-bum-bom-beng
Ооо! А скибби-ди-бам-бом-бенг
Nicky B and Rohff
Nicky B и Rohff
Fuck with us
Свяжись с нами
Fu-fu-fu-fuck with us
Св-св-св-свяжись с нами
Qui veut mon oseille, se chiera dessus comme à l'époque du landau
Кто хочет моих деньжат, обосрётся, как в детстве в пелёнках
Qui veut ma peau, aura la sienne suspendu à un porte manteau
Кто хочет моей шкуры, свою найдёт на вешалке висеть,
Cascadeur et solidaire tah Belmondo
Каскадёр, и за своих горой, как Белмондо,
Tu peux me jeter dans la Seine, je reviendrai percer ton dos
Можешь бросить меня в Сену, я вернусь и продырявлю тебе спину.
J'compte plus les coups d'couteau dans le mien
Я сбился со счёта, сколько раз меня резали,
J'me méfie de l'homme au point
Я не доверяю людям настолько,
De finir maitre chien
Что скоро стану кинологом,
Tu veux m'faire? Fais le bien!
Хочешь сделать мне больно? Сделай это чисто!
Qu'on sache pas d'où sa vient
Чтобы никто не узнал, откуда всё это взялось.
De manière à assuré l'espérance de vie des tiens
Чтобы твои близкие могли жить спокойно.
Potentiellement assassin par instinct de survie
Потенциально, я убийца по инстинкту самосохранения,
C'est en glissant sur certaines tombes que la paix à fleurit
Ведь порой, лишь ступив на могилу врага, обретаешь покой.
Et les hagar se demandent pourquoi autant de violence?
И спрашивают эти лохи, почему столько жестокости?
C'est les corbillards qui se foutent des ambulances (Prudence)
Да катафалкам плевать на скорые (Осторожнее),
Je danse entre les balles qui ricochent
Я танцую среди пуль, что рикошетят,
Qui veut manger ma gamelle, la chiera par une poche
Кто хочет мою миску отобрать, тот её содержимое высрет.
L'orgueil me perdra un de ces quatre peut-être
Гордыня меня погубит, рано или поздно, может быть,
Essaye de décrocher mes couilles, t'en aura quatre quand je vais t'la mettre
Попробуй вырвать мои яйца, я тебе ещё четыре приделаю, вот увидишь.
Qui veut ma peau?
Кто хочет моей шкуры?
Qui veut mon oseille?
Кто хочет моих деньжат?
Isolé dans mon coin, dans une période noir
В тот вечер, я был один, в кромешной тьме,
Kalash' en main, je me suis vu dans le miroir
Калаш в руках, я смотрел на себя в зеркале.
Les histoires ne m'ont jamais dépassé
Проблемы меня никогда не обходили стороной,
Chaque fois que je flirte avec la peur, je finis par la baiser
Но каждый раз, когда я смотрю страху в глаза, я его побеждаю.
Je me retrouve à redresser une vie pas faite pour moi
Я пытаюсь жить нормальной жизнью, но это не для меня,
Mais chasse le naturel il revient en Glock et derrière toi
Ведь инстинкты берут верх, и вот я снова с Glockом, иду по твою душу.
Entre elle qui me fait croire, qu'elle a avorté
Она врёт мне в лицо, что сделала аборт,
Et ces gens qu'ils veulent me voir pour des embrouilles montées
А эти типы хотят меня видеть, чтобы раздуть очередной скандал.
Un appel anonyme destiné qu'a induire
Анонимный звонок с целью подставить,
Un journaliste à l'erreur, mais l'horreur assume accueillir
Журналиста подвели, но ужас не боится правды.
Pour vous dire
Чтобы ты знала,
Jusqu'où la jalousie irait pour me nuire
Как далеко может зайти зависть, чтобы уничтожить меня.
Réussir, dans le ghetto n'empêcherait pas de mal finir
Успех в гетто не гарантирует счастливый конец.
Je rêve de paix, ma propre chance a la poisse
Я мечтаю о мире, но моя удача проклята,
Sous-pression depuis que je fais du sale, à coucher dans l'angoisse
Я в напряжении с тех пор, как ступил на кривую дорожку, спать приходится в страхе.
On m'envie trop, pour m'faciliter la tâche
Они слишком сильно мне завидуют, чтобы оставить меня в покое,
Que veux-tu que j'y fasse? Que je me cache?
Чего ты хочешь? Чтобы я спрятался?
Je pars au clash, pour mon cash
Я лезу на рожон ради денег,
Quitte à ce que je gâche tout!
Даже если это всё разрушит!
Qui veut ma peau?
Кто хочет моей шкуры?
Qui veut mon oseille?
Кто хочет моих деньжат?
Cette après-midi là, mes voisins ont sursauté
В тот день мои соседи подскочили на месте,
Mon 3.5.7 a jacté, un pare-brises à sauté
Мой 3.5.7 рявкнул, лобовое стекло разлетелось вдребезги.
Des menaces téléphoniques, sont venues me parasiter
Мне названивали с угрозами, пытались вывести из себя,
Je ne compte pas sur ma lucidité
Я не полагался на здравый смысл,
Je ne parle pas, j'ai pas hésité
Я не стал разговаривать, я не колебался,
A quelques millimètres de la perpétuité
В паре миллиметрах от пожизненного,
J'avoue ne pas être le parfait muslim
Признаю, я не идеальный мусульманин,
Je ne suis pas dans un film
Моя жизнь не кино,
Et ne prends pas de cocaïne, every day I'm Housni
И я не нюхаю кокаин каждый день, каждый день я - Housni.
Numéro 1 faut plus de zéro, j'ai les crocs des blèmes-pro
Номер один, больше никаких нулей, у меня хватка, как у профессионала,
De l'égo j'en ai trop, les impôts sont les seuls à me taxer des euros
Эго зашкаливает, только налоговая имеет право трясти меня на евро.
Tu sais qu'on ne manque pas d'audace
Ты же знаешь, что нам не занимать смелости,
Rien à perdre comme ce qui ont l'DAS'
Нам нечего терять, как и тем, у кого есть DAS,
J'suis pas d'ces caves qui s'laissent pousser la barbe à la moindre menace
Я не из тех трусов, что отращивают бороды при малейшей опасности.
C'est pas du rap de baltringue
Это не рэп для слабаков,
La vie nous as tous rendu dingue
Жизнь сделала нас всех чокнутыми.
Question d'honneur, d'oseille tu pourrais m'allumer comme j'pourrais t'éteindre!
Вопрос чести, денег. Ты можешь поджечь меня, как и я тебя могу потушить!
Qui veut ma peau?
Кто хочет моей шкуры?
Qui veut mon oseille?
Кто хочет моих деньжат?





Writer(s): Nicky Bennett, Gerrit Wessendorf, Housni M'kouboi


Attention! Feel free to leave feedback.