Rohff feat. DJ Mosko - Frais - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rohff feat. DJ Mosko - Frais




Frais
Свежий
Oh, oh
О, о
Trop frais
Очень свежий
Hou
Ху
Ho, ho
Хо, хо
Apprécie la merveille, rien n'est plus comme la veille
Оцени чудо, ничто не похоже на вчерашний день
C'est pas le jour de la paix mais le jour de la paye
Это не день мира, а день зарплаты
Toujours frais j'sens bon, mon parfum c'est "Oseille"
Всегда свежий, хорошо пахну, мой парфюм - "Бабло"
DJ play mon son, il se ruinent en bouteilles
DJ, играй мой звук, они разоряются на бутылки
Incroyable mais vrai les MC en bé-bégayent
Невероятно, но факт, MC заикаются
M'arrivent toujours pas à la cheville encore moins à l'orteil
Мне до сих пор не дотягивают до щиколотки, не говоря уже о пальце ноги
J'ai m'envoler, blasé par le sommet
Я должен был улететь, пресыщенный вершиной
Veulent me violer et bronzer sous mes rayons d'sommeil
Хотят изнасиловать меня и загорать под моими лучами сна
Ils font les beaux, ils font les chauds, stupides dans leurs clips
Они строят из себя красавчиков, горячих парней, тупят в своих клипах
Mais n'ont pas le charme du ghetto, dans la rue ça part plus vite
Но у них нет очарования гетто, на улице все происходит быстрее
"Click", "bang", j'suis pas un boys band ni un gangster
"Щелк", "бах", я не бойз-бенд и не гангстер
Les jaloux font les dingues, savent devant qui et quand s'taire
Ревнивцы сходят с ума, знают, перед кем и когда молчать
Demande aux zoulous d'être sincères
Попроси братков быть искренними
Tant qu'à faire demande à un libérable qu'il s'réinsère
Раз уж на то пошло, попроси освобожденного реинтегрироваться
Légendaire pour les gens durs, je suis tout c'que j'endure
Легендарный для суровых людей, я все, что я выношу
En tant d'guerre ils portent un string camouflage
Во время войны они носят камуфляжный стринги
On s'la joue en mode frais
Мы ведем себя свежо
Tu débordes d'esprit et t'en renverses sur mon cœur (trop vrai)
Ты переполнена умом и изливаешь его на мое сердце (очень верно)
Tu poses la voix j'ai mal et me fait honneur (oh, frais)
Ты ставишь голос туда, где мне больно, и делаешь мне честь (о, свежо)
Ton son me donne des ailes, m'engraine dans mes ardeurs (trop vrai)
Твой звук дает мне крылья, разжигает мой пыл (очень верно)
Fais la diff' et je kiff de mes fresh à la hauteur
Делай разницу, и я кайфую от моих свежих на высоте
J'assume mes choix, c'que je suis, des fois j'sais plus j'en suis
Я принимаю свой выбор, то, кто я есть, иногда я не знаю, где я
Ennemis profitez, l'oxygène c'est gratuit (o)
Враги, пользуйтесь, кислород бесплатный (о)
Ils veulent me voir à terre, peut-être changer mon caractère
Они хотят видеть меня на земле, может быть, изменить мой характер
Vaillant et fier même dans l'impasse c'est qu'on est cuit (ho)
Отважный и гордый, даже в тупике, это значит, что мы сварились (хо)
Préfèrent glisser leur peau sous les draps
Предпочитают засунуть свою шкуру под простыни
Et nous l'a risquée pour notre drapeau, la franchise nous perdra
А мы рисковали ради нашего флага, откровенность нас погубит
Qu'ils arrêtent de s'branler, ça fait perdre la mémoire (ah ah)
Пусть перестанут дрочить, это приводит к потере памяти (ах-ах)
Plus dur est le combat plus douce sera la victoire
Чем тяжелее бой, тем слаще будет победа
Ils connaissent rien d'notre histoire
Они ничего не знают о нашей истории
On marche sur les stars comme sur les trottoirs d'Hollywood Boulevard
Мы ходим по звездам, как по тротуарам Голливудского бульвара
Me compare pas au blarf, j'drive pour mes prods pour la thug life
Не сравнивай меня с хренью, я рулю своими битами ради гангстерской жизни
Y a les 'ta-'ta-'tasses qui mènent une "teub life"
Есть тупицы, которые ведут "члено-жизнь"
Parabole des cas sociaux, sort un peu du ghetto et ton cerveau aura du réseau
Притча о социальных случаях, выйди немного из гетто, и твой мозг получит сеть
Plus d'influence sur les mecs du quartier qu'un médiateur
Больше влияния на парней из района, чем у посредника
On n'est pas des acteurs ni des déserteurs
Мы не актеры и не дезертиры
Oh frais
О, свежо
Tu débordes d'esprit et t'en renverses sur mon cœur (trop vrai)
Ты переполнена умом и изливаешь его на мое сердце (очень верно)
Tu poses la voix j'ai mal et me fait honneur (oh, frais)
Ты ставишь голос туда, где мне больно, и делаешь мне честь (о, свежо)
Ton son me donne des ailes, m'engraine dans mes ardeurs (trop vrai)
Твой звук дает мне крылья, разжигает мой пыл (очень верно)
Fais la diff' et je kiff de mes fresh à la hauteur
Делай разницу, и я кайфую от моих свежих на высоте
Trop frais, trop frais, trop frais, trop frais
Очень свежо, очень свежо, очень свежо, очень свежо
Trop frais, trop frais, trop frais, trop frais
Очень свежо, очень свежо, очень свежо, очень свежо
Perturbé et nerveux (ah), déséquilibré (euh)
Взволнованный и нервный (а), неуравновешенный (э)
Tout c'que tu veux mais toujours vrai
Все, что ты хочешь, но всегда настоящий
Jusqu'à la dernière note de mon son, la dernière goutte de mon sang
До последней ноты моего звука, последней капли моей крови
La dernière pièce d'mon argent, la dernière larme en rageant dans la mer
Последней монеты моих денег, последней слезы в ярости в море
Protégé par le rap mon otage (ho)
Защищенный рэпом, моим заложником (хо)
J'ai survécu aux "boycottage", aux tentatives de maraboutage
Я пережил "бойкот", попытки колдовства
Flow toujours varié, en mode super guerrier
Флоу всегда разнообразный, в режиме супер воина
Les pit-bulls cachent leur museau devant l'bull terrier
Питбули прячут свои морды перед бультерьером
Tu veux un single, laisse-moi 3 minutes 30
Ты хочешь сингл, дай мне 3 минуты 30 секунд
Le temps qu'il ouvre sa gueule, l'aiguille bloque à 3-30
Время, пока он откроет рот, стрелка застынет на 3:30
J'survole l'époque en première classe de ton destin
Я парю над эпохой в первом классе твоей судьбы
Tu veux ressembler à quelque chose, mets-toi en mode Distinct
Ты хочешь быть похожей на что-то, включи режим "Distinct"
Oh frais
О, свежо
Tu débordes d'esprit et t'en renverses sur mon cœur (trop vrai)
Ты переполнена умом и изливаешь его на мое сердце (очень верно)
Tu poses la voix j'ai mal et me fait honneur (oh, frais)
Ты ставишь голос туда, где мне больно, и делаешь мне честь (о, свежо)
Ton son me donne des ailes, m'engraine dans mes ardeurs (trop vrai)
Твой звук дает мне крылья, разжигает мой пыл (очень верно)
Fais la diff' et je kiff de mes fresh à la hauteur
Делай разницу, и я кайфую от моих свежих на высоте
Tu débordes d'esprit et t'en renverses sur mon cœur (trop vrai)
Ты переполнена умом и изливаешь его на мое сердце (очень верно)
Tu poses la voix j'ai mal et me fait honneur (oh, frais)
Ты ставишь голос туда, где мне больно, и делаешь мне честь (о, свежо)
Ton son me donne des ailes, m'engraine dans mes ardeurs (trop vrai)
Твой звук дает мне крылья, разжигает мой пыл (очень верно)
Fais la diff' et je kiff de mes fresh à la hauteur
Делай разницу, и я кайфую от моих свежих на высоте
En mode frais
В свежем режиме
En mode vrai
В настоящем режиме
En mode frais
В свежем режиме
En mode vrai
В настоящем режиме
Hous-Housni
Хаус-Хусни
Oh frais
О, свежо
Oh frais
О, свежо
Oh
О





Writer(s): Housni M'kouboi, Steevie Legenty


Attention! Feel free to leave feedback.