Lyrics and translation Rohff feat. Indilla - Thug Mariage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thug Mariage
Гангстерская свадьба
T'es
invité
au
mariage
du
plus
frais
et
de
la
plus
fraiche
Ты
приглашена
на
свадьбу
самого
крутого
парня
и
самой
крутой
девчонки
En
mode
oriental,
palace,
Dubaï,
Marrakech
В
восточном
стиле,
дворец,
Дубай,
Марракеш
Bugatti,
Bentley
dans
le
cortège
Bugatti,
Bentley
в
свадебном
кортеже
Escortés
par
la
pègre
bébé,
que
Dieu
nous
protège
Под
охраной
братвы,
детка,
да
хранит
нас
Бог
Fuck
mon
ex
et
ses
sortileges
К
черту
мою
бывшую
и
её
колдовство
Aie
le
coeur
lèg'
Пусть
сердце
будет
легким
Les
anges
nous
enveloppent,
savoure
ce
privilège
Ангелы
оберегают
нас,
наслаждайся
этой
привилегией
Prends
ce
billet
de
cinq
cents
pour
essuyer
tes
larmes
Возьми
эту
пятисотку,
чтобы
вытереть
слёзы
Ta
robe
tue,
elle
est
aussi
blanche
que
mon
arme
Твоё
платье
— отпад,
оно
такое
же
белое,
как
мой
пистолет
Ton
mari
vient
de
la
rue,
le
costard
taillé
par
une
lame
Твой
муж
из
улицы,
костюм
скроен
лезвием
On
l'appelait
déjà
monsieur,
demoiselle
devient
une
dame
Его
уже
называли
господином,
mademoiselle
становится
дамой
T'es
plus
une
gamine,
zappe
tes
clubeuses
de
copines
Ты
больше
не
девчонка,
забудь
своих
подружек-тусовщиц
Orgueilleuses,
bousillées
à
la
nicotine
Высокомерных,
прокуренных
никотином
Fais
moi
confiance,
tiens
mon
code
pin
Доверься
мне,
вот
мой
пин-код
Si
tu
me
réveilles
pour
prier
derrière
moi
je
dirais
"Amîn"
Если
ты
разбудишь
меня
помолиться
за
тобой,
я
скажу
"Аминь"
Tu
veux
un
enfant
de
moi,
faut
que
t'en
reste
digne
Ты
хочешь
ребенка
от
меня,
оставайся
достойной
Pour
les
jours
de
notre
mariage
aura
une
sale
mine!
Иначе
в
день
нашей
свадьбы
будешь
выглядеть
ужасно!
Dile
dile
jaa,
dile
dile
jaa
Dile
dile
jaa,
dile
dile
jaa
Tere
bin
jee
ho
na
ho
Tere
bin
jee
ho
na
ho
(Без
тебя
не
могу
жить)
Tumhe
maine
payaa,
mujhe
tum
ne
paaya
Tumhe
maine
payaa,
mujhe
tum
ne
paaya
(Я
нашел
тебя,
ты
нашла
меня)
Khushi
se
gham
phar
gayi
Khushi
se
gham
phar
gayi
(Печаль
ушла,
пришла
радость)
J'marie
tes
rêves
miss,
marie
mes
cauchemars
Женюсь
на
твоих
мечтах,
мисс,
женюсь
на
своих
кошмарах
Impose
la
trêve
que
je
puisse
m'évader
du
corbillard
Установи
перемирие,
чтобы
я
мог
сбежать
от
катафалка
Avant
que
les
corps
remontent
à
la
surface
du
brouillard
Прежде
чем
тела
всплывут
на
поверхность
тумана
Qu'j'me
fasse
une
banque,
finisse
au
trou
comme
la
boule
noire
Прежде
чем
я
заработаю
кучу
денег
и
окажусь
в
тюрьме,
как
черный
шар
Les
corbeaux
survolent
mon
passé
sans
foi
ni
loi
Вороны
кружат
над
моим
беззаконным
прошлым
J'enterre
ma
vie
de
garçon
dans
les
profondeurs
d'une
fille
d'joie
Я
хороню
свою
холостяцкую
жизнь
в
глубинах
продажной
женщины
Une
rose
rouge
pour
implorer
le
pardon
si
je
déçois
Красная
роза,
чтобы
вымолить
прощение,
если
я
разочарую
Habille
toi
de
moi,
je
t'irai
mieux
que
d'la
soie
Оденься
в
меня,
я
буду
тебе
лучше,
чем
шелк
Me
demande
pas
de
faire
un
choix
entre
ma
mère
et
toi
yeah
Не
проси
меня
выбирать
между
матерью
и
тобой,
yeah
Ma
place
au
paradis
ne
se
trouve
pas
sous
tes
pieds
Моё
место
в
раю
не
находится
у
твоих
ног
Je
ne
lâcherai
pas
ma
famille
Я
не
брошу
свою
семью
N'insulte
pas
mes
amis
Не
оскорбляй
моих
друзей
T'amuse
pas
à
poser
le
doigt
où
ca
fait
mal
à
ma
vie
Не
вздумай
трогать
то,
что
причиняет
боль
моей
жизни
Ma
confiance
compte
plus
que
des
bisous
Моё
доверие
важнее
поцелуев
Mon
honneur
entre
tes
mains
vaut
plus
que
tout
tes
bijoux
Моя
честь
в
твоих
руках
стоит
больше,
чем
все
твои
украшения
Tire
moi
vers
le
haut
je
te
le
rendrai
mi
amor
Тяни
меня
вверх,
я
отплачу
тебе,
mi
amor
Aie
plus
de
valeur
que
l'or
Будь
ценнее
золота
Je
t'aimerai
jusqu'à
la
mort!
Я
буду
любить
тебя
до
самой
смерти!
Marié
à
la
street,
marié
à
mes
principes
Женат
на
улице,
женат
на
своих
принципах
Mariée
à
mes
vices,
mais
pas
mariée
à
un
sale
type
Женат
на
своих
пороках,
но
не
женат
на
подонке
Soit
on
est
hnin,
soit
on
ne
l'est
pas
Либо
мы
настоящие,
либо
нет
Garde
moi
seul
confident
entre
les
hauts
et
les
bas
Сделай
меня
своим
единственным
доверенным
лицом
в
горе
и
радости
Quand
on
se
dévoile
il
faut
qu'on
s'alimente
Когда
мы
открываемся,
нам
нужно
питаться
Une
alliance
ne
garantie
pas
l'entente
Кольцо
не
гарантирует
согласия
Ni
la
réponse
aux
attentes
И
не
отвечает
на
ожидания
Pas
l'ombre
d'un
doute,
si
t'ensoleille
mon
existence
Ни
тени
сомнения,
если
ты
освещаешь
мое
существование
Sacrifie
ton
physique
pour
enfanter
ma
descendance
Пожертвуй
своей
фигурой,
чтобы
родить
мне
потомство
Accorde
moi
cette
danse
sous
notre
pleine
lune
de
miel
Подари
мне
этот
танец
под
нашей
полной
луной
Deux
étoiles
dans
le
ciel
Две
звезды
на
небе
Dans
mon
coeur
noir
une
etincelle
В
моем
черном
сердце
искра
Tu
voulais
un
homme
ouvert
à
la
fois
autoritaire
Ты
хотела
мужчину
открытого
и
одновременно
властного
Qui
te
fait
ptdr,
qui
te
rappelle
ton
père
Который
заставляет
тебя
смеяться
до
упаду
и
напоминает
тебе
отца
Je
t'ai
déshabillé
d'son
nom,
pour
te
vêtir
du
mien
Я
снял
с
тебя
его
имя,
чтобы
одеть
тебя
в
свое
M'aimeras-tu
encore
si
les
épreuves
nous
enlevaient
nos
biens?
Будешь
ли
ты
любить
меня,
если
испытания
лишат
нас
имущества?
Les
dimanches
après-midi
en
visite
chez
les
tiens
Воскресные
вечера
в
гостях
у
твоих
родителей
Sous
la
méfiance
d'une
belle
mère
le
mélange
innocent
de
nos
liens
Под
недоверчивым
взглядом
тещи,
невинное
смешение
наших
связей
Housni
est
dans
le
mariage
Хаусни
на
свадьбе
Indila
est
dans
le
mariage
Indila
на
свадьбе
La
famille
est
dans
le
mariage
Семья
на
свадьбе
Y'a
mes
thugs
dans
le
mariage
Мои
братья
на
свадьбе
Housni
est
dans
le
mariage
Хаусни
на
свадьбе
Indila
est
dans
le
mariage
Indila
на
свадьбе
La
famille
est
dans
le
mariage
Семья
на
свадьбе
Bienvenue
dans
le
mariage
Добро
пожаловать
на
свадьбу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.