Rohff feat. Jam - J't'ai pas attendu - translation of the lyrics into German

J't'ai pas attendu - Rohff translation in German




J't'ai pas attendu
Ich hab' nicht auf dich gewartet
Tous s'que tu rap aujourd'hui jlai déjà rapper hier
Alles, was du heute rappst, hab ich schon gestern gerappt
Tous s'que tu veut faire demain moi j'lai déjà fait hier
Alles, was du morgen machen willst, hab ich schon gestern gemacht
A s'qui que tu rap ta un revolver
So wie du rappst, hast du 'nen Revolver
Calibre, brelik rien a foutre on t enterre
Kaliber, Knarre, scheißegal, wir begraben dich
Tous s'que tu rap aujourd'hui jlai déjà rapper hier
Alles, was du heute rappst, hab ich schon gestern gerappt
Tous s'que tu veut faire demain moi j'lai déjà fait hier
Alles, was du morgen machen willst, hab ich schon gestern gemacht
A s'qui que tu rap ta un revolver
So wie du rappst, hast du 'nen Revolver
Calibre, brelik balle les couilles on t enterre
Kaliber, Knarre, scheiß drauf, wir begraben dich
J ai pas attendu le rap pour faire mon beuz dans la rue
Ich hab nicht auf Rap gewartet, um mein Business auf der Straße zu machen
Ni voire tes trips a l aire pour que mes rime sois accru
Noch deine Gedärme an der Luft zu sehen, damit meine Reime schärfer sind
J ai pas attendu le whisky pour être? j ai l art du son
Ich hab nicht auf Whisky gewartet, um [...] zu sein, ich hab die Kunst des Sounds
Pour tout le monde en parle j ai pas attendu Ardisson
Damit alle drüber reden, hab ich nicht auf Ardisson gewartet
C'est qui lui pour commenter ma vie
Wer ist der denn, um mein Leben zu kommentieren
Pour savoir j étai le meilleur j ai pas attendue ton avi
Um zu wissen, dass ich der Beste war, hab ich nicht auf deine Meinung gewartet
Ni les princes de la ville pour perforer tes poumons
Noch auf die Prinzen der Stadt, um deine Lungen zu durchlöchern
J ai pa attendu ray Allen pour m offrir un pepom
Ich hab nicht auf Ray Allen gewartet, um mir 'ne Knarre zu holen
Jt'ai pas attendus pour savoir faire les fils
Ich hab nicht auf dich gewartet, um zu wissen, wie man klarkommt
Vitry ta pas attendue pour braqué dans ta ville imbécile
Vitry hat nicht auf dich gewartet, um in deiner Stadt zu rauben, du Idiot
?
[...]
Quant jdormai dans la cave avec le pite de L.A.S
Als ich im Keller schlief mit dem Pit von L.A.S
J ai pas attendu 50 pour avoir un pare balle
Ich hab nicht auf 50 Cent gewartet, um 'ne kugelsichere Weste zu haben
Normal qu'on se mange une balle dans la bouche quand on parle mal
Normal, dass man 'ne Kugel in den Mund kriegt, wenn man scheiße redet
J ai pas attendue de sucer pour serer me faire harceler
Ich hab nicht darauf gewartet, mich einzuschleimen, um dann bedrängt zu werden
Par des taxes qu'a s'qui parai veulent me violer
Von Typen, die mich angeblich vergewaltigen wollen
Tous s'que tu rap aujourd'hui jlai déjà rapper hier
Alles, was du heute rappst, hab ich schon gestern gerappt
Tous s'que tu veut faire demain moi j'lai déjà fait hier
Alles, was du morgen machen willst, hab ich schon gestern gemacht
A s'qui que tu rap ta un revolver
So wie du rappst, hast du 'nen Revolver
Calibre, brelik rien a foutre on t enterre
Kaliber, Knarre, scheißegal, wir begraben dich
Tous s'que tu rap aujourd'hui jlai déjà rapper hier
Alles, was du heute rappst, hab ich schon gestern gerappt
Tous s'que tu veut faire demain moi j'lai déjà fait hier
Alles, was du morgen machen willst, hab ich schon gestern gemacht
A s'qui que tu rap ta un revolver
So wie du rappst, hast du 'nen Revolver
Calibre, brelik balle les couilles on t enterre
Kaliber, Knarre, scheiß drauf, wir begraben dich
Jt'ai pas attendu pour rouler en CBR
Ich hab nicht auf dich gewartet, um 'ne CBR zu fahren
J'ai pas attendu la gloire pour m acheter un revolver
Ich hab nicht auf den Ruhm gewartet, um mir 'nen Revolver zu kaufen
Jt'ai pas attendu pour vendre des litron de coco
Ich hab nicht auf dich gewartet, um Liter Koks zu verkaufen
Jt'ai pas attendu pour vendre du shit ptit rigolo
Ich hab nicht auf dich gewartet, um Shit zu verkaufen, kleiner Witzbold
Jt'ai pas attendu pour monter sur des gros bracos
Ich hab nicht auf dich gewartet, um bei großen Raubüberfällen dabei zu sein
Jt'ai pas attendu pour rouler dans le ghetto
Ich hab nicht auf dich gewartet, um im Ghetto rumzufahren
Jt'ai pas attendu pour cherché des bonne affaire
Ich hab nicht auf dich gewartet, um nach guten Geschäften zu suchen
Ta pas enttendu quand j ai dit moi j'nique ta mere
Hast du nicht gehört, als ich sagte: Ich fick deine Mutter
Ta pas entendue quoi? j ai mal entendue
Hast du nicht gehört, was? Ich hab schlecht gehört
On a dit que j'étai foutu
Man hat gesagt, ich sei am Arsch
C est juste un bruit qui a courue
Das ist nur ein Gerücht, das die Runde machte
J arrive flow et dangereusement armé
Ich komme mit Flow und gefährlich bewaffnet
Si ta les couille de venir me désarmé
Wenn du die Eier hast, zu kommen und mich zu entwaffnen
Jt'ai pas attendu pour mettre la wind dans ma clop
Ich hab nicht auf dich gewartet, um Weed in meine Kippe zu tun
A l'heur ou tu dormais j avait déjà les monotte
Zu der Zeit, als du geschlafen hast, hatte ich schon die Handschellen an
Jt'ai pas attendu, jt'ai pas attendue non
Ich hab nicht auf dich gewartet, ich hab nicht auf dich gewartet, nein
Jt'ai pa attendu dit toi que jt'ai pas entendue
Ich hab nicht auf dich gewartet, sag dir, ich hab dich nicht gehört
Tous s'que tu rap aujourd'hui jlai déjà rapper hier
Alles, was du heute rappst, hab ich schon gestern gerappt
Tous s'que tu veut faire demain moi j'lai déjà fait hier
Alles, was du morgen machen willst, hab ich schon gestern gemacht
A s'qui que tu rap ta un revolver
So wie du rappst, hast du 'nen Revolver
Calibre, brelik rien a foutre on t enterre
Kaliber, Knarre, scheißegal, wir begraben dich
Tous s'que tu rap aujourd'hui jlai déjà rapper hier
Alles, was du heute rappst, hab ich schon gestern gerappt
Tous s'que tu veut faire demain moi j'lai déjà fait hier
Alles, was du morgen machen willst, hab ich schon gestern gemacht
A s'qui que tu rap ta un revolver
So wie du rappst, hast du 'nen Revolver
Calibre, brelik balle les couilles on t enterre
Kaliber, Knarre, scheiß drauf, wir begraben dich
Appart Housni personne ma tendue la main
Außer Housni hat mir niemand die Hand gereicht
Tous frère au départ et ennemis a la fin
Alle Brüder am Anfang und Feinde am Ende
Jt'ai pas attendu pour être un vrai you-voi
Ich hab nicht auf dich gewartet, um ein echter Gangster zu sein
Jt'ai pas attendu mec ici c est?
Ich hab nicht auf dich gewartet, Mann, hier ist [...]
Jt'ai pas entendu ta mal entendue
Ich hab dich nicht gehört, du hast schlecht gehört
A squ'on dit même tes pote te reconnaisse plus
Wie man hört, erkennen dich sogar deine Kumpels nicht mehr
C est pas moi qui l ai dit c l ancien c'est pareil MC
Nicht ich hab's gesagt, das war der Alte, ist dasselbe, MC
Pose ton gun et ton? a toi-même arête de te mentir
Leg deine Knarre und dein [...] weg, hör auf, dich selbst zu belügen
Jt'ai pas attendu pour être hard cor
Ich hab nicht auf dich gewartet, um Hardcore zu sein
Tu joue un rôle j ai le regard plus explicite
Du spielst eine Rolle, mein Blick ist aussagekräftiger
Que toute tes parole?
Als all deine Worte[...]
J'remplirais le? garden
Ich werde den [...] Garden füllen
Avec en inviter surprise Mister Ben Laden
Mit Überraschungsgast Mister Bin Laden
J'ai pas attendue l' XZ pour faire du boucamp
Ich hab nicht auf den XZ gewartet, um Krach zu machen
Tu ma connue arrogant
Du kanntest mich arrogant
Déjà tout petit j éclatait des grands
Schon als Kleiner hab ich Große verprügelt
J ai déjà couché un keuf avec son insigne
Ich hab schon 'nen Bullen umgehauen, mitsamt seiner Dienstmarke
Le rap bitume on te la enseigné
Den Straßenrap, den haben wir dir beigebracht
On ta donné les consigne
Wir haben dir die Anweisungen gegeben
J ai pas attendue 10 ans pour qu'on me signe
Ich hab nicht 10 Jahre gewartet, bis man mich unter Vertrag nimmt
Ni Loanna pour la glisser dans une piscine
Noch auf Loana, um sie in einen Pool zu schieben
On prend les problème a la racine?
Wir packen die Probleme an der Wurzel[?]
J'ai pas attendue le tsunami pour que la fin du monde me fascine
Ich hab nicht auf den Tsunami gewartet, damit das Ende der Welt mich fasziniert
Ni les hall pour sentir la misère
Noch auf die Straßen, um das Elend zu spüren
? Citere
[...] Siedlung
Pour une vengeance expresse on n'attent pas la police
Für schnelle Rache warten wir nicht auf die Polizei
Ni la juge et son livre pour imposer la justice
Noch auf die Richterin und ihr Gesetzbuch, um Gerechtigkeit zu erzwingen
Ni la dernière minute pour marquer un but
Noch auf die letzte Minute, um ein Tor zu schießen
J ai pas attendu que tu me trompe pour te l'arguer sale pute
Ich hab nicht gewartet, bis du mich betrügst, um dich abzuservieren, du dreckige Schlampe
J ai pas attendu qu'il si mette pour être?
Ich hab nicht gewartet, dass er anfängt, um [...] zu sein
J ai pas attendu? pour avoir le doit on the tiger
Ich hab nicht auf [...] gewartet, um das Auge des Tigers zu haben
Tous s'que tu rap aujourd'hui jlai déjà rapper hier
Alles, was du heute rappst, hab ich schon gestern gerappt
Tous s'que tu veut faire demain moi j'lai déjà fait hier
Alles, was du morgen machen willst, hab ich schon gestern gemacht
A s'qui que tu rap ta un revolver
So wie du rappst, hast du 'nen Revolver
Calibre, brelik rien a foutre on t enterre
Kaliber, Knarre, scheißegal, wir begraben dich
Tous s'que tu rap aujourd'hui jlai déjà rapper hier
Alles, was du heute rappst, hab ich schon gestern gerappt
Tous s'que tu veut faire demain moi j'lai déjà fait hier
Alles, was du morgen machen willst, hab ich schon gestern gemacht
A s'qui que tu rap ta un revolver
So wie du rappst, hast du 'nen Revolver
Calibre, brelik rien a foutre on t enterre
Kaliber, Knarre, scheißegal, wir begraben dich
Tous s'que tu rap aujourd'hui jlai déjà rapper hier
Alles, was du heute rappst, hab ich schon gestern gerappt
Tous s'que tu veut faire demain moi j'lai déjà fait hier
Alles, was du morgen machen willst, hab ich schon gestern gemacht
A s'qui que tu rap ta un revolver
So wie du rappst, hast du 'nen Revolver
Calibre, brelik balle les couilles on t enterre
Kaliber, Knarre, scheiß drauf, wir begraben dich
Tous s'que tu rap aujourd'hui jlai déjà rapper hier
Alles, was du heute rappst, hab ich schon gestern gerappt
Tous s'que tu veut faire demain moi j'lai déjà fait hier
Alles, was du morgen machen willst, hab ich schon gestern gemacht
A s'qui que tu rap ta un revolver
So wie du rappst, hast du 'nen Revolver
Calibre, brelik rien a foutre on t enterre
Kaliber, Knarre, scheißegal, wir begraben dich
Tous s'que tu rap aujourd'hui jlai déjà rapper hier
Alles, was du heute rappst, hab ich schon gestern gerappt
Tous s'que tu veut faire demain moi j'lai déjà fait hier
Alles, was du morgen machen willst, hab ich schon gestern gemacht
A s'qui que tu rap ta un revolver
So wie du rappst, hast du 'nen Revolver
Calibre, brelik rien a foutre on t enterre
Kaliber, Knarre, scheißegal, wir begraben dich
Tous s'que tu rap aujourd'hui jlai déjà rapper hier
Alles, was du heute rappst, hab ich schon gestern gerappt
Tous s'que tu veut faire demain moi j'lai déjà fait hier
Alles, was du morgen machen willst, hab ich schon gestern gemacht
A s'qui que tu rap ta un revolver
So wie du rappst, hast du 'nen Revolver
Calibre, brelik balle les couilles on t enterre
Kaliber, Knarre, scheiß drauf, wir begraben dich





Writer(s): Housni Mkouboi, Tony B


Attention! Feel free to leave feedback.