Lyrics and translation Rohff feat. Kamelancien, Alibi Montana & Sefyu - Code 187
9.3
+ 9.4
Code
187
flow
9.3
+ 9.4
Кодекса
187
flow
2004
on
met
ton
rap
à
quatre
pattes,
gros
2004
год
мы
ставим
твоего
рэпа
на
четвереньки,
толстяк
Si
t'as
des
couilles,
on
les
castres
Если
у
тебя
есть
яйца,
мы
их
бросим
Y'a
que
d'l'a
haine
au
menu
В
меню
есть
только
ненависть
к
нему
Comme
Bush
s'en
bat
les
couilles
d'l'ONU
Как
Буш
бьет
по
яйцам
ООН
9.3
+ 9.4
Code
187
flow
9.3
+ 9.4
Кодекса
187
flow
Dans
l'rap
on
casse
le
délire
comme
Sarko
В
рэпе
мы
разбиваем
бред,
как
Сарко
Si
t'as
des
couilles
on
les
castres
Если
у
тебя
есть
яйца,
мы
их
бросим
Y'a
que
d'l'a
haine
au
menu
В
меню
есть
только
ненависть
к
нему
Comme
Bush
s'en
bats
les
couilles
d'l'ONU
Как
Буш
бьет
по
яйцам
ООН
Excuse
moi,
(tchik)
si
le
9.4
foudroie
Извините
меня,
(Чик),
если
9.4
взорвется
On
arrive
fou
d'rage,
va
t'faire
foutre
toi
Мы
с
ума
сходим
от
ярости,
пошел
ты
на
хуй.
Kamelancien,
Housni,
flow
a
la
Ben
Laden
Камелансьен,
Хоусни,
флоу
а
ля
бен
Ладен
94
nous
tester?
mec
c'est
pas
la
peine
94
испытать
нас?
чувак,
это
не
стоит
того
On
zigzag,
187
sur
la
zik
zinc
На
зигзаге,
187
на
улице
ЗИК-цинк
Mec
j'suis
zinzin,
j'écris
mes
textes
a
Bagdad
Чувак,
я
зинзин,
я
пишу
свои
тексты
в
Багдаде
Une
grenade
venue
tout
droit
d'Al-Qaïda
Граната,
доставленная
прямо
из
Аль-Каиды
9.4
+ 9.3
arrête
de
jouer
l'caïd
là
9.4
+ 9.3
прекрати
играть
в
caid
прямо
сейчас
Tu
r'vois
ta
vie,
ex-voleur
de
ture-voi
t'a
vu
Ты
видишь
свою
жизнь,
бывший
вор
туре-ВОИ
видел
тебя
J'connais
pas
ta
vie,
mais
j'l'a
r'connais
sur
ta
vue
Я
не
знаю
твоей
жизни,
но
я
узнал
ее
по
твоему
взгляду.
(Tchik)
Kamelancien
j'arrive
terrifiant
(Чик)
Камеланский
я
прихожу
в
ужас
Les
keufs
pieds
au
plancher
arrivent
vérifiant
Кефы
с
ногами
на
полу
прибывают,
проверяя
Place
aux
warriors,
l'ancien
Rohff
t'mettent
hors
piste
Место
для
воинов,
старый
Рохфф
выведет
тебя
из
строя.
Pronostique
une
boucherie
comme
Tito
Ortiz
Прогнозирует
мясную
лавку,
такую
как
Тито
Ортис
Si
ton
rap
c'est
d'l'argent,
le
notre
c'est
d'l'or
fils
Если
твой
рэп-серебро,
то
наш-золото,
сын.
En
fait
moi
j'ai
rien
a
foutre
d'être
artiste
На
самом
деле
мне
все
равно,
что
быть
художником.
Alibi
Montana:
Алиби
Монтана:
Tu
parle
trop,
a
croire
qu'tu
va
tout
bruler
Ты
слишком
много
говоришь,
думаешь,
что
все
испортишь.
Avec
du
whisky
dans
la
tête
С
виски
в
голове
J'te
baise
ta
race
toi
et
ton
Я
поцелую
тебя
в
твою
расу,
тебя
и
твою
J'ai
pas
l'temps
pour
ces
putes
У
меня
нет
времени
на
этих
шлюх.
Qui
tiennent
le
micro
comme
une
bite
Кто
держит
микрофон,
как
член
Ici
ça
rap
comme
ça
tire
Вот
это
рэп,
как
это
тянет
Et
brise
tes
os
comme
une
batte
И
сломай
свои
кости,
как
летучая
мышь
Département
mes
couilles
Отдел
моих
яиц
Qu'est
ce
tu
crois
toi
et
ton
crew
Во
что
ты
веришь
себе
и
своей
команде
Dans
la
rue
c'est
pour
de
vrai
На
улице
это
по-настоящему
Si
tu
blague
tu
prend
des
coups
Если
ты
шутишь,
ты
принимаешь
удары
Merde,
pose
le
micro
Черт,
поставь
микрофон.
On
va
te
rentrer
dans
l'boule
Мы
тебя
сейчас
вляпаем.
Gros
mytho
t'as
pas
d'vécu
Большой
миф
о
том,
что
ты
не
жил
Ferme
ta
gueule
tu
nous
soule
Заткнись,
ты
нас
обманываешь.
9.3
- 9.4
Code
187
l'automatique
9.3-9.4
автоматический
код
187
Pour
les
grosse
putes
habitué
a
faire
l'17
Для
толстых
шлюх
привык
делать
17
J'parle
peu,
quand
j'l'ouvre
c'est
Я
мало
говорю,
когда
открываю
его,
это
Qu'on
m'as
pas
payé
Что
мне
не
заплатили
Gros
zoulou
si
tu
t'en
sort
Жирный
Зулу,
если
ты
справишься
C'est
qu'mon
arme
c'est
enrayée
Дело
в
том,
что
у
меня
пистолет
в
руках.
Change
de
putes,
change
de
potes
Меняй
шлюх,
меняй
друзей
Change
de
porte,
change
de
bottes
Смени
дверь,
смени
сапоги.
Pok
pok
popopok,
tire
ou
pose
a
terre
ton
Glock
Пок
пок
попопок,
вытащи
или
положи
свой
Глок
на
землю
C'est
Sefyu
Molotov,
nique
ton
père
en
love
Это
Сефю
Молотов,
твой
отец
влюблен
в
тебя.
Trop
mauvais,
j'move
Слишком
плохо,
я
двигаюсь.
Dans
l'cockpit
R.O.H.2.F
В
кабине
R.
O.
H.
2.
F
Carnivore
Sefyu
Плотоядный
Сефью
Arrache
tes
enfants,
t'es
fou
Оторви
своих
детей,
ты
сумасшедший.
J'ai
l'sil-fu,
toi
tu
creuse
ça
c'est
l'info(cric)
У
меня
есть
сил-фу,
ты
копаешь
это,
это
информация
(домкрат)
Ça
fais
(cric)
93
(cric)
pour
94
é(cric),
retrans(cric)
Это
составляет
(домкрат)
93
(домкрат)
для
94
(домкрат),
возвращается
(домкрат)
Au
coupe-coupe
ça
fais
(cric)
(cric)
При
резаке
это
делает
(домкрат)
(домкрат)
J'connais
les
crap
craquent
Я
знаю,
что
дерьмо
трескается.
Gros
et
tu
voit
zi(cric)
Большой,
и
ты
видишь
Зи(домкрат)
Mouille
ça
j'l'ai
pres(cric)
Намочи
это,
я
уже
близко
(домкрат).
De
douilles
totalement
iblé-(cric)
(cric)
Полностью
отсоединенные
гнезда
- (домкрат)
(домкрат)
T'es
ou?
ah
t'es
là
(cric)
Ты
где?
Ах,
ты
здесь
(домкрат)
Prend
ton
souffle(cric)
Возьми
свое
дыхание(домкрат)
J'ai
bicrave
ton
masque
a
gaz
(cric)
У
меня
есть
твой
противогаз
(домкрат)
Et
v'la
qu'j'te
gaz
(cric)
И
я
дам
тебе
газ
(домкрат).
187
code
criminel,
troué
à
l'opinel
187
УК
РФ,
с
дырками
в
голове
T'est
mort
VIP
direction
la
morgue
Ты
умер
ВИП-менеджером
морга
Tu
rigole
(kr
kr
kr)
Ты
смеешься
(КР
КР
КР)
T'as
trop
maig-(kr
kr
kr)
У
тебя
слишком
много
сил-(КР
КР
КР)
A
force
de
moque-(kr
kr)
Сила
насмешки-(КР
КР)
J't'ai
tailler
un
sourire
commercial
Я
состроил
тебе
деловую
улыбку.
Crouille,
demande
au
p'tit
frère
Крякни,
спроси
у
братца.
Qui
c'est
qu'a
buté
Hitler?
Кого
убил
Гитлер?
Ils
t'répondront:
Scarface,
De
Gaulle
ou
Sefyu
Они
ответят
тебе:
Лицо
со
шрамом,
де
Голль
или
Сефью
Ouvre
les
portières
fait
péter
l'son
Открываем
двери,
раздается
пукающий
звук
A
l'unisson
nous
dansons
В
унисон
мы
танцуем
Pour
t'localiser
j'offre
une
rançon
Чтобы
найти
тебя,
я
предлагаю
выкуп.
J'roule
en
première,
pépère!
Я
еду
первым,
детеныш!
Ça
klaxonne
derrière
Это
гудит
сзади
Nique
sa
mère,
c'est
la
rue
à
mon
père
Его
мать-это
улица
моего
отца.
Et
hop!
j'accélère
dés
qu'j'te
vois
traverser
И
хоп!
я
ускоряюсь,
потому
что
вижу,
как
ты
проходишь.
Oh!
j't'ai
pas
vu,
excuse
d't'avoir
renverser
О,
я
тебя
не
видел,
извини,
что
сбил
тебя
с
ног.
Joue
pas
l'DMX,
Vever
c'est
pas
Swizz
Beatz
Играет
не
DMX,
Vever
это
не
Swizz
Beatz
T'aurai
aimer
kicker
sur
c'beat
Тебе
понравится
кикер
на
этом
бите
Putain
t'es
qu'un
suce
bite
Блядь,
ты
просто
отстойный
член
Ça
collerai
pas,
soit
logique
c'est
simple
Это
не
будет
прилипать,
логично,
это
просто
Bouffon
met
pas
du
6.35
dans
un
colt
45
Шут
не
кладет
6.35
в
Кольт
45
Donc
cesse
de
m'parler
de
tess,
de
16
Так
что
перестань
рассказывать
мне
о
Тесс
из
16-го.
D'équipe,
de
tass,
de
guez,
de
habs,
de
calibre
car
j'te
baise!
Командный
состав,
ТАСС,
Гез,
Габс,
Калибр,
потому
что
я
тебя
поцелую!
Sous
gingembre,
toujours
une
balle
dans
la
jambe
Под
имбирем
все
еще
пуля
в
ноге
Pas
d'sécu,
au
risque
de
m'tirer
une
balle
dans
la
jambe
Без
страховки,
рискуя
получить
пулю
в
ногу.
Prêt
a
dégainer,
j'ai
du
sang
sur
les
mains
en
guise
de
henné
Готов
к
раздеванию,
у
меня
на
руках
кровь,
как
хна.
Donc
cesse
de
t'gonfler
t'es
rénné,
regarde
comment
on
fais
Так
что
перестань
надуться,
ты
поправился,
посмотри,
как
мы
это
делаем.
Ton
hardcore
c'est
du
toc,
ton
flow
sature
Твой
хардкор
- это
ОКР,
твой
поток
насыщает
Mes
rimes
traversent
ces
époques
comme
les
balles
traversent
les
murs
Мои
рифмы
проходят
через
эти
эпохи,
как
пули
проходят
сквозь
стены.
Yo
Man,
tu
rappes
comme
une
tortue,
XXX
Эй,
чувак,
ты
стучишь
как
черепаха,
ХХХ
Écouter
pour
toi
c'est
torture
Слушать
тебя-это
пытка.
Terroristes
Lyrics
c'est
Ben
Laden
qui
a
fait
ce
son
de
bâtard
Тексты
песен
террористов
именно
бен
Ладен
сделал
этот
ублюдочный
звук
Maquetté
au
Pakistan,
l'ingé
c'est
le
Mollah
Omar
Переодетый
в
Пакистане,
Инге-Мулла
Омар
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Housni M'kouboi, Kamel Houari, Saint Germain Nikarson, Youssef Soukouna, Bartoume Silver
Attention! Feel free to leave feedback.