Rohff feat. Lacrim - La crème de la crème - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rohff feat. Lacrim - La crème de la crème




La crème de la crème
Сливки общества
C'est le mzé des Comocos
Это рэпер из Комико
L'algérien Lacrim
Алжирец Lacrim
9-4, la crème de la crème
9-4, сливки общества
Eh, petit con quand tu te réveilles (9-4)
Эй, мелкая, когда ты просыпаешься (9-4)
J'ai dépassé la ligne d'arrivée
Я пересек финишную черту
on rentre, chico
Туда, куда мы входим, красотка,
Ton cerveau n'arrive même pas à le rêver (non)
Твой мозг даже не может это представить (нет)
Arrête tes blagues, gros, pourquoi tu gesticules?
Хватит шутить, детка, зачем ты так размахиваешь руками?
Des mecs comme toi, j'les ai dans mes testicules
Такие, как ты, у меня в яйцах
Si tu nous baises, sois direct, dans le 9-4 c'est naturel, frérot
Если ты нас обманываешь, будь прямолинейна, в 9-4 это естественно, сестренка
Je prends ta caisse et j'la rentre dans le mur
Я беру твою тачку и вбиваю ее в стену
Solvable, tu passes j'te la repaie en pure
Платежеспособна проходи, я тебе ее верну чистыми
La rue, la vraie, des pertes d'appétit
Улица, настоящая, потеря аппетита
Et ça depuis l'époque on braquait avec la tétine
И это с тех пор, как мы грабили с соской
C'est pour les bonhommes avec qui j'ai grandi
Это для тех парней, с которыми я вырос
Qui vous diront qu'on n'est pas des menteurs
Которые скажут тебе, что мы не лжецы
La hess, les couilles, les liasses
Трава, яйца, пачки
Les douilles, le shtar, la fouille, les braqueurs et vendeurs
Пули, товар, обыск, грабители и продавцы
Ouais mec, belek, en qui tu fais confiance
Да, детка, будь осторожна, кому ты доверяешь
Frérot, avance sans faire de bruit
Сестренка, двигайся без шума
Regarde mon chien, j'lui donne à manger
Смотри на мою собаку, я даю ей еду
Même avec la muselière, j'suis pas sûr de lui
Даже с намордником я не уверен в ней
Pas sûr de lui, la moitié du game est passée dans le lit
Не уверен в ней, половина игры прошла в постели
Ne vois-tu pas frère, qu'ils s'entre-sucent?
Разве ты не видишь, сестра, что они сосут друг друга?
J'ai des potes qui meurent, vous me parlez d'ennuis
У меня друзья умирают, а вы мне говорите о проблемах
J'porte du PP, gros pourquoi m'embêter?
Я ношу оружие, детка, зачем меня беспокоить?
J'te laisse partir de la tèss, j't'allume ta mère à BP
Я отпускаю тебя с района, я подожгу твою мать на заправке
Tu sais mon bébé, on tourne en GP
Ты знаешь, малышка, мы ездим на крутых тачках
Et si y'a des affaires tu sais que je paie
И если есть дела, ты знаешь, что я плачу
Pourquoi me contredire? Des sacs à remplir
Зачем мне противоречить? Сумки нужно заполнить
Ta guerre c'est celle d'une niche contre notre empire
Твоя война это война конуры против нашей империи
Sale fils de putain, j'sais qu'y'en a plus d'un
Грязная сучка, я знаю, что таких больше одного
Toi tu pues de la chatte mais tu portes des Louboutin
Ты воняешь п*здой, но носишь Louboutin
Pas de cour de récré dans l'école de la street
Нет школьного двора в школе улицы
Ils n'ont foutu la merde que dans leur slip
Они обосрались только в своих штанах
C'est R.O.H.2 Guerre featuring Lacrim
Это R.O.H.2 Guerre featuring Lacrim
Tu peux traire nos couilles, c'est la crème de la crème
Можешь пососать наши яйца, это сливки общества
C'est quoi? C'est la crème de la crème
Что это? Это сливки общества
C'est la crème de la crème
Это сливки общества
C'est la crème de la crème (9-4)
Это сливки общества (9-4)
C'est la crème de la crème
Это сливки общества
T'es sous produit, tu veux rafaler (e-e-e wa)
Ты подделка, хочешь стрелять (e-e-e wa)
Toute la nuit, les 'teilles vont défiler (e-e-e wa)
Всю ночь бутылки будут лететь (e-e-e wa)
C'est le sommet de la street
Это вершина улицы
Toutes les crapules à l'écoute, même les schmitts
Все бандиты слушают, даже копы
Album aussi gé-char qu'un entrepôt de shit
Альбом такой же заряженный, как склад с гашишем
Théorie de padre, pratique de caïd
Теория отца, практика авторитета
J'supporte la vue du sang, égorgeur de l'Aïd
Я выношу вид крови, мясник Курбан-байрама
Finissent invalides, poucaves et je valide
Заканчивают инвалидами, неудачники, и я одобряю
J'fais du sale proprement, jamais à la va-vite
Я делаю грязные дела чисто, никогда не спешу
J'prends trois-quatre baveux, si je craque je t'allume
Я возьму трех-четырех копов, если сорвусь, я тебя подожгу
On s'ramollit pas, sales, bouge pas, on s'assume
Мы не размякли, грязные, не двигайся, мы отвечаем за себя
J'fais le roqya, les djinns intègrent les humains
Я делаю рукью, джинны входят в людей
Sous la chariah baise mes pieds, j'aurai plus de mains
Под шариатом целуй мои ноги, у меня не хватит рук
Tu te moquais d'moi, j'dormais dehors sans thunes
Ты смеялась надо мной, я спал на улице без денег
Trop aimés, ils m'achètent des dislikes sur Youtube
Слишком любимые, они покупают мне дизлайки на Youtube
Trop de thunes et de gros culs dans la nature me perturbent
Слишком много денег и больших задниц в природе меня беспокоят
Les petits font du sale, j'fais le ménage, et des tubes
Малыши делают грязные дела, я убираю и делаю хиты
AK-47 dans une bouche j'l'ai déjà fait
AK-47 во рту, я уже делал это
Mords pas la main qui t'a nourri et baffé
Не кусай руку, которая тебя кормила и била
J'suis en Féfé, eux en charrette
Я на Ferrari, они на телеге
Avant de faire péter mes couplets, gros ils chahad
Прежде чем взорвать мои куплеты, детка, они произносят шахаду
J'ai vendu barrettes, maintenant j'signe des gros chèques
Я продавал наркотики, теперь подписываю большие чеки
Prends argent, black comme beurettes, saigne des grosses shnecks
Беру деньги, черных, как белых, трахаю крупных телок
Yeah my nigga, my fennec
Да, мой ниггер, мой фенек
Ces traîtres me regrettent, j'ai du caviar dans mon grec
Эти предатели жалеют меня, у меня икра в моем греческом салате
Diggity diggity check, j'pardonne mes k-sos
Diggity diggity check, я прощаю своих корешей
J'leur donne une deuxième chance, c'est donner une deuxième bastos
Я даю им второй шанс, это как дать вторую пулю
Les matons dans la poche, nique Rick Ross
Надзиратели в кармане, нах*й Rick Ross
Grâce à ton numéro de sécu' on te lève comme un cross
Благодаря твоему номеру социального страхования мы тебя поднимем, как крест
Les premiers coups de crosse tu portes des couches plein de pisse
Первые удары прикладом, ты носишь подгузники, полные мочи
BFM m'attend devant le palais de justice
BFM ждет меня перед зданием суда
J'vais tout retourner comme en quarante-six
Я все переверну, как в сорок шестом
Tes sœurs détournées comme litrons d'C au 36
Твои сестры развращены, как литры пива в 36-м
Personne m'empêchera de manger
Никто не помешает мне есть
Attention danger, le feu m'a vengé
Осторожно, опасно, огонь отомстил за меня
Pas de cour de récré dans l'école de la street
Нет школьного двора в школе улицы
Ils n'ont foutu la merde que dans leur slip
Они обосрались только в своих штанах
C'est R.O.H.2 Guerre featuring Lacrim
Это R.O.H.2 Guerre featuring Lacrim
Tu peux traire nos couilles, c'est la crème de la crème
Можешь пососать наши яйца, это сливки общества
C'est quoi? C'est la crème de la crème
Что это? Это сливки общества
C'est la crème de la crème
Это сливки общества
C'est la crème de la crème (9-4)
Это сливки общества (9-4)
C'est la crème de la crème
Это сливки общества
T'es sous produit, tu veux rafaler (e-e-e wa)
Ты подделка, хочешь стрелять (e-e-e wa)
Toute la nuit, les 'teilles vont défiler (e-e-e wa)
Всю ночь бутылки будут лететь (e-e-e wa)
T'es sous produit, tu veux rafaler (e-e-e wa)
Ты подделка, хочешь стрелять (e-e-e wa)
Toute la nuit, les 'teilles vont défiler (e-e-e wa)
Всю ночь бутылки будут лететь (e-e-e wa)
Pour les frères qui sont au mitard
Для братьев, которые в одиночке
9-4 braque à la guitare
9-4 грабит с гитарой
Hous', Lacrim, 94
Hous', Lacrim, 94





Writer(s): Housni M'kouboi, Karim Zenoud, Hicham Saidi


Attention! Feel free to leave feedback.