Lyrics and translation Rohff feat. Leck - français 2.0
Français
2.0
Французский
2.0
Français
2.0
Французский
2.0
J'donne
la
forces
aux
enfants
de
la
patrie
Я
отдаю
силы
детям
Родины
Des
Bouches-du-Rhône
à
la
Picardie
От
Буш-дю-Рон
до
Пикардии
J'ai
pas
dis
que
j'allais
remplir
ton
caddie
Я
не
говорил,
что
собираюсь
заполнить
твою
тележку
Mais
détruire
cette
instru
à
la
Cardi
Но
уничтожить
эту
инструкцию
а-ля
Карди
Comme
Joshua
j'envoie
du
lourd
Как
Джошуа,
Я
посылаю
тяжелые
Comment
Laurent
Gerra
t'as
pas
d'humour
Как
у
Лорана
Герры
нет
чувства
юмора
A
nos
origines
et
nos
amours
За
наше
происхождение
и
нашу
любовь
Toi
t'es
has
been
comme
Zemmour
Ты
был
таким
же,
как
Земмур
Rentré
dans
le
game
sans
dire
bonjour
Вошел
в
игру,
не
поздоровавшись
J'suis
le
grand
du
président
de
6 jours
Я
большой
6-дневный
президент
J'suis
le
menu
de
la
carte
de
séjour
Я
следую
меню
карты
проживания
Droit
de
l'Homme
mérite
remise
à
jour
Права
человека
заслуживают
обновления
R.O.H.2F
39
45
R.
O.
H.
2F
39
45
Adjudant
chef
du
grand
Главный
адъютант
великого
T'es
complexé?
J'en
ferais
pas
un
plainte
У
тебя
комплекс?
Я
бы
не
стал
на
это
жаловаться
Mal
accepté?
J'reviens
tout
éteindre
Плохо
принято?
Я
вернусь
и
выключу
все
Ouais
ouais
ouais
Да,
да,
да,
да
Allons
enfants
patrie
de
la
tess
Пойдем,
дети
Родины
Тэсс
On
a
tout
repris
de
justesse
Мы
сразу
все
взяли
на
себя
Sur
les
champs
à
cinq
dans
la
caisse
На
полях
по
пять
в
кассе
Double
culture
on
s'assoit
sur
deux
chaises
Двойная
культура
мы
сидим
на
двух
стульях
Ceux
qui
veulent
partir,
nous
on
reste
ouais
Те,
кто
хочет
уйти,
мы
остаемся,
да
Près
de
la
famille,
les
enfants,
Рядом
с
семьей,
детьми,
Les
amis,
les
affaires,
t'inquiètes
pour
le
reste
Друзья,
дела,
обо
всем
остальном
Не
беспокойся
Français
2.0
Французский
2.0
Français
2.0
Французский
2.0
Français
2.0
Французский
2.0
Français,
français
2.0
Французский,
французский
2.0
Français
2.0
Французский
2.0
Français
2.0
Французский
2.0
Français
2.0
Французский
2.0
Français
2.0
Французский
2.0
Ouais
ouais
ouais
Да,
да,
да,
да
Double
culture,
j'l'ai
jamais
renié
Двойная
культура,
я
никогда
этого
не
отрицал
Autodéfense
pas
de
quoi
déprimer
Самооборона
- это
не
то,
от
чего
можно
впасть
в
депрессию
L'Afrique
s'offense
nous
dit
de
quoi
vous
vous
plaignez?
Обиженная
Африка
говорит
нам,
на
что
вы
жалуетесь?
Tschuss,
salade
niçoise,
couscous
Чус,
салат
Нисуаз,
кускус
Tah
Melissa
Debouzze
Та
Мелисса
Дебузз
Mbappé
à
la
rescousse
Мбаппе
на
помощь
Vive
le
métissage
pour
tous
Да
здравствует
смешанное
бракосочетание
для
всех
Les
quartiers
te
font
bédave
la
Napoléon
Окрестности
заставляют
тебя
скучать
по
Наполеону
L'époque
des
lumière
engendrait
des
néons
Эпоха
света
породила
неоновые
огни
Les
bleus
sur
les
champs,
la
tête
dans
le
néant
Синие
пятна
на
полях,
голова
в
пустоте
Tous
dans
le
même
bateau
pas
du
même
océan
Все
в
одной
лодке,
не
из
одного
океана
Moi
président
je
mettrais
pas
de
physio
devant
les
frontières
На
моем
месте,
президент,
я
бы
не
ставил
физиотерапевтов
перед
границами
Et
la
viande
serait
pas
cher
И
мясо
было
бы
дешевым
En
visio
j'éteindrais
des
guerres
В
visio
я
бы
прекратил
войны
Bleu,
blanc,
rouge
ne
brille
qu'de
par
ses
atouts
Синий,
белый,
красный
сияют
только
своими
сильными
сторонами
Je
dis
psahtou
Я
говорю
псахту
A
toutes
les
Corinne
qui
appelleront
leur
filles
Hapsatou
Всем
Кориннам,
которые
назовут
своих
дочерей
Хапсату
Nos
enfants
naissent
ici,
leurs
parents
viennent
de
partout
Наши
дети
рождаются
здесь,
их
родители
приезжают
отовсюду
Qui
ne
veux
pas
de
ce
partie
ici
Кому
не
нужна
эта
часть
здесь
Tous
champions
du
monde
un
point
c'est
tout
Все
чемпионы
мира
одно
очко
- это
все
Ouais
ouais
ouais
Да,
да,
да,
да
Allons
enfants
patrie
de
la
tess
Пойдем,
дети
Родины
Тэсс
On
a
tout
repris
de
justesse
Мы
сразу
все
взяли
на
себя
Sur
les
champs
à
cinq
dans
la
caisse
На
полях
по
пять
в
кассе
Double
culture
on
s'assoit
sur
deux
chaises
Двойная
культура
мы
сидим
на
двух
стульях
Ceux
qui
veulent
partir,
nous
on
reste
ouais
Те,
кто
хочет
уйти,
мы
остаемся,
да
Près
de
la
famille,
les
enfants,
Рядом
с
семьей,
детьми,
Les
amis,
les
affaires,
t'inquiètes
pour
le
reste
Друзья,
дела,
обо
всем
остальном
Не
беспокойся
Français
2.0
Французский
2.0
Français
2.0
Французский
2.0
Français
2.0
Французский
2.0
Français,
français
2.0
Французский,
французский
2.0
Français
2.0
Французский
2.0
Français
2.0
Французский
2.0
Français
2.0
Французский
2.0
Français
2.0
Французский
2.0
Ouais
ouais
ouais
Да,
да,
да,
да
Il
est
venu
le
temps
Пришло
время
Où
les
noirs
les
beur
et
les
blancs
Где
черные
пьют
масло,
а
белые
-
Doivent
savoir
vivre
ensemble
Должны
знать,
как
жить
вместе
Car
même
couleur
de
sang
Потому
что
тот
же
цвет
крови
Il
est
venu
le
temps
Пришло
время
Où
les
noirs
les
beur
et
les
blancs
Где
черные
пьют
масло,
а
белые
-
Doivent
savoir
vivre
ensemble
Должны
знать,
как
жить
вместе
La
France
de
nos
enfants
Франция
для
наших
детей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fouad El Ouazzani, Housni M Kouboi, Hugo Marion
Attention! Feel free to leave feedback.