Rohff - Appelle moi Rohff - translation of the lyrics into German

Appelle moi Rohff - Rohfftranslation in German




Appelle moi Rohff
Nenn mich Rohff
Microphone contact, j'attaque, MC fait l'maquaque, tasspé toi ta chatte, v'là ton boss Rohff au mic.
Mikrofon-Kontakt, ich greife an, MC macht den Affen, Schlampe, du deine Muschi, hier ist dein Boss Rohff am Mic.
Façon flow relax hardcore j'me place, je froisse avec classe et tout l'monde sais c'qui s'passe, hélas.
Mit entspanntem Hardcore-Flow platziere ich mich, ich zerknittere mit Klasse und jeder weiß, was passiert, leider.
Ceux qui veulent me test', de jalousie me détestent, issus d'une famille modeste, j'nique ta mère et le reste.
Die, die mich testen wollen, hassen mich aus Eifersucht, stammend aus einer bescheidenen Familie, ich ficke deine Mutter und den Rest.
Wesh c'est foulek, la chasse est ouverte, déclenche l'alerte. Mafia K'1 Fry v'nez nombreux pour causer des pertes.
Yo, es ist verrückt, die Jagd ist eröffnet, löst den Alarm aus. Mafia K'1 Fry, kommt zahlreich, um Verluste zu verursachen.
Soldat universelle, rien qu'des bicots des rhlel. Opérationnels, pour niquer la viande parallèle.
Universalsoldat, nur Araber, unsere Brüder. Operationell, um die Konkurrenz zu ficken.
Solbi, j'vois qu'une seul Mafia pour tout les K'1 Fry, y'a pas d'K'1 Ri, car l'seul mec dressé c'est Teddy.
Solbi, ich seh' nur eine Mafia für alle K'1 Fry, es gibt kein K'1 Ri, denn der einzige dressierte Typ ist Teddy.
Joues pas au mauvais garçon, arrache-toi d'l'horizon, tire-toi d'mon champs d'vision, car c'est étroit'ment qu'nous visons.
Spiel nicht den bösen Jungen, verschwinde vom Horizont, hau ab aus meinem Sichtfeld, denn wir zielen eng.
Ne t'fais pas d'illusions, écoute plutôt c'que nous disons, de toutes façons, on sait qu'tu kiff donc crache les provisions.
Mach dir keine Illusionen, hör lieber zu, was wir sagen, sowieso wissen wir, dass du drauf stehst, also rück die Kohle raus.
Le cash sur une mission, sur la gloire nous misons, la route nous traçons, faisons invasion,
Das Cash für eine Mission, auf Ruhm setzen wir, den Weg bahnen wir, wir machen eine Invasion,
Avec persuasion nous laissons collectif, expédition punitive, sportif, malgré la paix respect le shit explosif.
Mit Überzeugung lassen wir kollektiv, Strafexpedition, sportlich, trotz des Friedens respektiere das explosive Zeug.
J'lache des bombes cause des dégâts, Hagal comme Hiroshima.
Ich werfe Bomben, verursache Schäden, Hagal wie Hiroshima.
Histoire d'montrer à toi et tes gars qu'on joue pas les héros chez moi.
Nur um dir und deinen Jungs zu zeigen, dass man bei mir nicht den Helden spielt.
Résultat, le taux de mortalité des PD s'accroît.
Ergebnis, die Sterblichkeitsrate der Schwuchteln steigt.
Hardcore j'm'arrête pas, encore et encore pas à pas.
Hardcore, ich höre nicht auf, immer und immer wieder, Schritt für Schritt.
On voit aussi loin qu'la vie, la science fiction nous réalisons.
Wir sehen so weit wie das Leben, Science-Fiction verwirklichen wir.
Acte de barbarie, meurtre en série sur la version. Incontesté, en pôle position, pas d'compétition,
Akt der Barbarei, Serienmord in der Version. Unbestritten, in Pole-Position, keine Konkurrenz,
(La concurrence nous exécutons à vos femmes nous plaisons).
(Die Konkurrenz exekutieren wir, euren Frauen gefallen wir).
Appelle-moi Rohff, j'viens des bas-fonds d'Vitry, j'porte parole pour le 113 clan, Mafia K'1 Fry.
Nenn mich Rohff, ich komm' aus den Niederungen von Vitry, ich bin Sprecher für den 113 Clan, Mafia K'1 Fry.
J'reste frais, malgré qu'j'roule 1 pour la money, j'ai un coeur pour les amis et c'qu'il faut pour mes ennemis.
Ich bleibe fresh, obwohl ich für die Money ackere, ich hab' ein Herz für Freunde und das Nötige für meine Feinde.
Appelle-moi Rohff, j'viens des bas-fonds d'Vitry, j'porte parole pour le 113 clan, Mafia K'1 Fry.
Nenn mich Rohff, ich komm' aus den Niederungen von Vitry, ich bin Sprecher für den 113 Clan, Mafia K'1 Fry.
J'reste frais, malgré qu'j'roule 1 pour la money, j'ai un coeur pour les amis et c'qu'il faut pour mes ennemis.
Ich bleibe fresh, obwohl ich für die Money ackere, ich hab' ein Herz für Freunde und das Nötige für meine Feinde.
Est-ce que j'assure (Ouais, ouais!) Mec j'assure, y'a pas d'doutes (Non, non!)
Bin ich krass (Yeah, yeah!) Mann, ich bin krass, keine Zweifel (Nein, nein!)
C'est clair c'est du sûr. Est-ce que j'assure (Ouais, ouais!)
Das ist klar, das ist sicher. Bin ich krass (Yeah, yeah!)
Mec j'assure, y'a pas d'doutes (Non, non!) C'est clair c'est du sûr.
Mann, ich bin krass, keine Zweifel (Nein, nein!) Das ist klar, das ist sicher.
Demande à ta racli, hardcore sensation, de-spee (T'assure comme Rocco Sifredi)
Frag deine Alte, Hardcore-Sensation, schnell (Du bist krass wie Rocco Siffredi)
J't'averti qu'si elle m'donne l'appétit, j'la ré-ti sans tié-pi, mon petit, sois sur qu'elle t'oublira après qu'j'l'ai séduit.
Ich warne dich, wenn sie mir Appetit macht, nehm' ich sie ohne Mitleid, mein Kleiner, sei sicher, sie wird dich vergessen, nachdem ich sie verführt habe.
Hey baby, laisse-moi réaliser tes fantasmes, satisfaction garantie, sans répit pour l'orgasme.
Hey Baby, lass mich deine Fantasien verwirklichen, Zufriedenheit garantiert, ohne Pause bis zum Orgasmus.
Si t'es mignone trop bonne donne sans chichis " I love you ", si t'es mignonne trop bonne cogne comme ma JF (Fuck you!)
Wenn du süß und geil bist, gib's ohne Zicken "I love you", wenn du süß und geil bist, hau rein wie meine JF (Fuck you!)
Mon regard attire les chiennes car j'suis un putain d'loup, j'ai fait ma place devant les chiens et j'sais qu'pour eux c'est re-lou.
Mein Blick zieht die Schlampen an, denn ich bin ein verdammter Wolf, ich hab' meinen Platz vor den Hunden gemacht und ich weiß, für sie ist das nervig.
Mais c'est comme ça t'y peux rien, et d'ailleurs moi aussi, je crois bien qu'c'est le destin qui en a voulu ainsi.
Aber so ist das, da kannst du nichts machen, und übrigens ich auch nicht, ich glaube, das Schicksal wollte es so.
Mon chemin est tracé, ma voix va percer, Inch'Allah le succès, mieux qu'ceux qui ont sucé.
Mein Weg ist gezeichnet, meine Stimme wird durchdringen, Inch'Allah der Erfolg, besser als die, die gelutscht haben.
L'espoir du ghetto, pour bien représenté nos frères au cachot, j'parle bien dégouté et d'tous ces PD d'fashos.
Die Hoffnung des Ghettos, um unsere Brüder im Knast gut zu vertreten, ich spreche echt angepisst und über all diese Fascho-Schwuchteln.
J'ai fait mon choix j'marche pas droit, mais plutôt d'travers, je la met à l'endroit, puisqu'i'm'la faut à l'envers.
Ich hab' meine Wahl getroffen, ich gehe nicht geradeaus, sondern eher quer, ich mach's richtigrum, weil man's von mir falschrum will.
J'réalise qu'ont vit dans un merdier, le ghetto Français, avant d'trépasser, je sais, sur quel pied danser.
Ich realisiere, dass wir in einem Saustall leben, dem französischen Ghetto, bevor ich abkratze, weiß ich, auf welchem Fuß ich tanzen soll.
J'ai poussé, sur l'béton gris, de par votre graine, qu'elle a mal porté ces fruits, vu vos enfant d'la graine.
Ich bin gewachsen, auf dem grauen Beton, aus eurem Samen, der schlecht Früchte getragen hat, angesichts eurer Kinder der Saat.
Je saigne, dans la rue comme sur scène, j'fais des choses obscènes, oui pépé j'suis bien c'gars d'Vitry-sur-scène.
Ich blute, auf der Straße wie auf der Bühne, ich mache obszöne Dinge, ja Opa, ich bin genau dieser Typ aus Vitry-sur-Scène.
Appelle-moi Rohff, j'viens des bas-fonds d'Vitry, j'porte parole pour le 113 clan, Mafia K'1 Fry.
Nenn mich Rohff, ich komm' aus den Niederungen von Vitry, ich bin Sprecher für den 113 Clan, Mafia K'1 Fry.
J'reste frais, malgré qu'j'roule 1 pour la money, j'ai un coeur pour les amis et c'qu'il faut pour mes ennemis.
Ich bleibe fresh, obwohl ich für die Money ackere, ich hab' ein Herz für Freunde und das Nötige für meine Feinde.
Appelle-moi Rohff, j'viens des bas-fonds d'Vitry, j'porte parole pour le 113 clan, Mafia K'1 Fry.
Nenn mich Rohff, ich komm' aus den Niederungen von Vitry, ich bin Sprecher für den 113 Clan, Mafia K'1 Fry.
J'reste frais, malgré qu'j'roule 1 pour la money, j'ai un coeur pour les amis et c'qu'il faut pour mes ennemis.
Ich bleibe fresh, obwohl ich für die Money ackere, ich hab' ein Herz für Freunde und das Nötige für meine Feinde.
Appelle-moi Rohff, un MC parmi des millions.
Nenn mich Rohff, ein MC unter Millionen.
Mon style est plus touchant que le chant d'cette pute de Céline Dion.
Mein Stil ist berührender als der Gesang dieser Schlampe Céline Dion.
Mon lyrics est profond, comme un vagin, pété ou a jeun, v'la l'machin, un truc de dingue l'engin.
Mein Text ist tief, wie eine Vagina, breit oder nüchtern, hier ist das Ding, ein verrücktes Teil, das Gerät.
Laisse tomber tu vois bien qu'j'suis distingué sur l'terrain, reçois-moi bien comme des série d'coup d'surin dans tes reins.
Lass es, du siehst doch, dass ich auf dem Terrain heraussteche, empfang mich gut wie eine Serie von Messerstichen in deine Nieren.
Beaucoup d'MC s'croivent qui tuent, en fait la merde ils puent.
Viele MCs glauben, sie killen, tatsächlich stinken sie nach Scheiße.
Quand j'ai écouté j'ai cru qu'ils rappaient du trou du cul.
Als ich zuhörte, dachte ich, sie rappen aus dem Arschloch.
Arrête de rêver réveille-toi, et jette-toi par la f'nêtre, mise à l'amande en direct, pour vous faire reconnaître, ma notoriété.
Hör auf zu träumen, wach auf, und wirf dich aus dem Fenster, live bloßgestellt, um euch meine Bekanntheit anerkennen zu lassen.
Le mic j'en ai fait ma propriété. Dans ta teu-té, mon nom est gravé à perpétuité.
Das Mic habe ich zu meinem Eigentum gemacht. In deinem Kopf ist mein Name für immer eingraviert.
Légende vivante, même Highlander s'f'ra décapiter.
Lebende Legende, selbst Highlander wird geköpft werden.
Car personne devant la sentence, sera acquitté.
Denn niemand wird vor dem Urteil freigesprochen werden.
Vu qu'j'ai tout niqué, depuis qu'j'm'en vais quitter.
Da ich alles gefickt habe, seit ich hier alles auseinandergenommen habe.
Maint'nant tu sais qui je suis et j'm'en bat les couilles de qui t'es.
Jetzt weißt du, wer ich bin, und es ist mir scheißegal, wer du bist.
Est-ce que j'assure (Ouais, ouais!) Mec j'assure, y'a pas d'doutes (Non, non!)
Bin ich krass (Yeah, yeah!) Mann, ich bin krass, keine Zweifel (Nein, nein!)
C'est clair c'est du sûr. Est-ce que j'assure (Ouais, ouais!)
Das ist klar, das ist sicher. Bin ich krass (Yeah, yeah!)
Mec j'assure, y'a pas d'doutes (Non, non!) C'est clair c'est du sûr.
Mann, ich bin krass, keine Zweifel (Nein, nein!) Das ist klar, das ist sicher.
Est-ce que j'assure (Ouais, ouais!) Mec j'assure, y'a pas d'doutes (Non, non!)
Bin ich krass (Yeah, yeah!) Mann, ich bin krass, keine Zweifel (Nein, nein!)
C'est clair c'est du sûr. Est-ce que j'assure (Ouais, ouais!)
Das ist klar, das ist sicher. Bin ich krass (Yeah, yeah!)
Mec j'assure, y'a pas d'doutes (Non, non!) C'est clair c'est du sûr.
Mann, ich bin krass, keine Zweifel (Nein, nein!) Das ist klar, das ist sicher.
Appelle-moi Rohff, j'viens des bas-fonds d'Vitry, j'porte parole pour le 113 clan, Mafia K'1 Fry.
Nenn mich Rohff, ich komm' aus den Niederungen von Vitry, ich bin Sprecher für den 113 Clan, Mafia K'1 Fry.
J'reste frais, malgré qu'j'roule 1 pour la money, j'ai un coeur pour les amis et c'qu'il faut pour mes ennemis.
Ich bleibe fresh, obwohl ich für die Money ackere, ich hab' ein Herz für Freunde und das Nötige für meine Feinde.
Appelle-moi Rohff, j'viens des bas-fonds d'Vitry, j'porte parole pour le 113 clan, Mafia K'1 Fry.
Nenn mich Rohff, ich komm' aus den Niederungen von Vitry, ich bin Sprecher für den 113 Clan, Mafia K'1 Fry.
J'reste frais, malgré qu'j'roule 1 pour la money, j'ai un coeur pour les amis et c'qu'il faut pour mes ennemis.
Ich bleibe fresh, obwohl ich für die Money ackere, ich hab' ein Herz für Freunde und das Nötige für meine Feinde.
Est-ce que tu kiff bébé? (Ouais...)
Stehst du drauf, Baby? (Yeah...)
Est-ce que tu veux bébé? (Ouais...)
Willst du es, Baby? (Yeah...)
Mafia k' Fry bébé? (hun-hun, hun-hun.)
Mafia K'1 Fry Baby? (hm-hm, hm-hm.)
Appelle-moi Rohff bébé (Ok, hun-hun...)
Nenn mich Rohff Baby (Ok, hm-hm...)
(Appelle-le Rohff...)
(Nenn ihn Rohff...)





Writer(s): Mehdi Faveris-essadi, Housni Mkouboi


Attention! Feel free to leave feedback.