Lyrics and translation Rohff - Darwah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Darwah,
t'as
vu,
c'est
incontrôlable,
c'est
passer
des
heures
de
rimes,
Давка,
видишь
ли,
это
неконтролируемо,
это
часы
рифмовки,
C'était
l'Darwah
quand
la
France
a
gagné
la
coupe
du
monde,
la
coupe
d'Europe,
tu
t'rappel?
Это
была
Давка,
когда
Франция
выиграла
чемпионат
мира,
чемпионат
Европы,
помнишь?
C'était
l'Darwah
quand
Idéal-J
a
chanté
" Hard-core
" à
l'élisé
mont-martre,
pareil,
Это
была
Давка,
когда
Idéal-J
спел
"Hardcore"
в
Елисейском
Монмартре,
то
же
самое,
C'est
l'Darwah
pendant
nos
concerts,
ça
part
en
live,
ah,
j'aime
ça,
c'est
l'Darwah,
Это
Давка
во
время
наших
концертов,
все
заводится,
ах,
мне
это
нравится,
это
Давка,
Quand...
une
manif,
une
émeute,
ou
l'31
décembre,
tous
ceux
en
cellule,
Когда...
демонстрация,
бунт
или
31
декабря,
все,
кто
в
тюрьме,
Dans
une
fête,
ou
dans
GAV,
c'est
un
vrai
bordel,
t'as
vu,
ça
part
en
sucette,
t'sais
quoi?
На
вечеринке
или
в
КПЗ,
это
настоящий
бардак,
видишь
ли,
все
летит
к
чертям,
знаешь
что?
J'ai
r...
J'ai
rien
d'autre
à
faire
à
part
sortir
des
grands
albums
(bums),
У
меня...
У
меня
нет
ничего
другого,
кроме
как
выпускать
отличные
альбомы,
Qui
font
vibrer
mon
corur,
tu
l'entends,
il
fait
boum-boum,
c'rap
c'est
du
gros
calibre,
Которые
заставляют
вибрировать
мое
сердце,
ты
слышишь,
оно
делает
бум-бум,
этот
рэп
- крупный
калибр,
C'est
pas
du
gomme
(gomme),
tu
mens,
j'dégomme
(gomme),
Это
не
жвачка,
ты
врешь,
я
разжевываю,
Cette
musique
est
un
chaos,
comme
pour
zgum
(zgum),
Mike
Tyson
(son),
Эта
музыка
- хаос,
как
для
"бах"
(zgum),
Майк
Тайсон
(звук),
Ça
vient
pas
du
16
mais
d'la
zone
(zone),
pour
le
113
et
nos
semblables
qu'on
emprisonne
(zone)
Это
не
из
16-го,
а
из
района,
за
113
и
наших
подобных,
которых
сажают
в
тюрьму
(район)
Fais
péter
la
sono
d'ton
bolide
quand
tu
vroum
(vroum)
Rad
dec
au
dec,
ou
a
rg
avec
leur
zoom
(zoom)
Врубай
музыку
в
своей
тачке,
когда
ты
жмешь
на
газ
(врррум),
полицейские
с
мигалками,
или
с
радарами
с
их
зумом
(зум)
Dis
bien
aux
jaloux
qu'ils
prennent
exemple,
car
j'cartonne
(tonne)
j'pèse
des
tonnes
(tonnes)
Скажи
завистникам,
чтобы
брали
пример,
потому
что
я
взрываюсь
(тонна),
я
вешу
тонны
(тонны)
Comme
le
cartable
de
mon
pote
s'il
fait
l'teum
(teum)
Protèges
ta
femme
ta
maîtresse
et
leurs
teum
(teum)
Как
рюкзак
моего
друга,
если
он
торгует
(торгует),
защищай
свою
жену,
любовницу
и
их
"торговлю"
(торговлю)
J'suis
cool
(cool),
dis-leur
qu'c'est
Housni
qui
s'la
donne.
Donne-moi
ton
numéro,
et
j'te
phone
(phone)
Я
крутой
(крутой),
скажи
им,
что
это
Хаусни
выдает.
Дай
мне
свой
номер,
и
я
тебе
позвоню
(позвоню)
Un
p'tain
d'phone
comment?
comment?
C'est
fun
(fun)
Chuis
p't'être
pas
Zidane,
mais
dans
l'rap,
Черт
возьми,
телефон,
как?
как?
Это
весело
(весело)
Может,
я
не
Зидан,
но
в
рэпе,
C'est
tout
comme
(comme)
Technicien
du
flow
et
de
rime
sur
ton
microphone.
Это
то
же
самое
(то
же
самое)
Техник
флоу
и
рифмы
в
твоем
микрофоне.
C'est
pour
le
9.1.9.2.9.3.9.4.9.5.7.5.7.7.7.8,
Это
для
9.1.9.2.9.3.9.4.9.5.7.5.7.7.7.8,
C'est
l'Darwah,
c'est
l'Darwah,
c'est
l'Darwah
et
ewah.
Это
Давка,
это
Давка,
это
Давка
и
эй.
C'est
l'Darwah,
c'est
l'Darwah,
c'est
l'Darwah
et
ewah.
Это
Давка,
это
Давка,
это
Давка
и
эй.
C'est
l'Darwah,
c'est
l'Darwah,
c'est
l'Darwah
et
ewah.
Это
Давка,
это
Давка,
это
Давка
и
эй.
On
est
copain
copine
quand
j'ai
un
môme
(môme),
encore
jeune
(jeune),
Мы
друзья-приятели,
когда
у
меня
есть
ребенок
(ребенок),
еще
молодой
(молодой),
Faut
plus
qu'on
chôme
(chôme)
afin
qu'il
déjeune
(jeune).
Joues
pas
l'bad
boy,
Нам
больше
не
нужно
бездельничать
(бездельничать),
чтобы
он
завтракал
(молодой).
Не
играй
в
плохого
парня,
Pose
ton
gun
(gun),
tu
f'ras
pas
long
feu
si
tu
dégaine
(gaine),
relâches
ton
gun
(gun).
Опусти
свой
ствол
(ствол),
ты
долго
не
протянешь,
если
выхватишь
(выхватишь),
отпусти
свой
ствол
(ствол).
Arrêtes
de
mater
ma
dégaine
(gaine),
regardes
ta
gueule
(gueule).
Перестань
пялиться
на
мой
прикид
(прикид),
посмотри
на
свою
рожу
(рожу).
Arrêtes
la
waneguène
(guène).
Y'a
trop
d'chem'
(chem'),
taré
les
play
boy,
Хватит
валять
дурака
(дурака).
Слишком
много
химии
(химии),
черт
возьми,
эти
плейбои,
Ils
sont
chem'
(chem'),
frottent
leur
boules
(boules),
Они
химичат
(химичат),
трут
свои
яйца
(яйца),
Même
si
son
talent
qui
perd
son
doigt
dans
leur
boule
(boule),
Даже
если
его
талант
теряет
палец
в
их
яйцах
(яйцах),
Méritent
un
coup
d'boule,
me
saoule
(saoule).
Заслуживают
пинка,
меня
бесят
(бесят).
Hab
de
ma
boule
(boule)
ha
soul
(soul).
" J'm'en
bas
les
couilles!
"
Отвали
от
меня
(отвали)
ха
соул
(соул).
"Мне
плевать!"
Underground
jusqu'au
slip,
même
si
les
radios
nous
refoulent
(foule).
Андеграунд
до
трусов,
даже
если
радио
нас
отвергает
(толпа).
J'démonte
les
concerts
comme
les
rockeurs,
m'jette
dans
la
foule
(foule).
Я
разношу
концерты,
как
рокеры,
бросаюсь
в
толпу
(толпу).
Ça
s'passe
à
Vitry
sur
seine
(seine),
ouais
gros,
on
nique
la
dispo,
Это
происходит
в
Витри-сюр-Сен
(Сена),
да,
чувак,
мы
взрываем
площадку,
Et
tous
ceux
qui
renseigne,
saigne.
И
все,
кто
доносит,
истекают
кровью.
Dans
la
rue
comme
sur
scène
(scène),
tu
saigne
(saigne)
comme
ton
zen
(zen)
На
улице,
как
на
сцене
(сцене),
ты
истекаешь
кровью
(истекаешь
кровью),
как
твой
дзен
(дзен)
Quand
tu
m'les
casses
alors
qu'chui
zen
(zen).
Quand
ça
chlingue
(chlingue)
Когда
ты
меня
достаешь,
пока
я
в
дзене
(дзене).
Когда
это
звенит
(звенит)
J'me
distingue
(tingue)
avec
un
flow
qui
flingue
(flingue)
Я
выделяюсь
(выделяюсь)
с
флоу,
который
убивает
(убивает)
Bang
bang!
J'te
rends
dingue
(dingue).
Бах-бах!
Я
свожу
тебя
с
ума
(с
ума).
C'est
pour
le
9.1.9.2.9.3.9.4.9.5.7.5.7.7.7.8,
Это
для
9.1.9.2.9.3.9.4.9.5.7.5.7.7.7.8,
C'est
l'Darwah,
c'est
l'Darwah,
c'est
l'Darwah
et
ewah.
Это
Давка,
это
Давка,
это
Давка
и
эй.
C'est
l'Darwah,
c'est
l'Darwah,
c'est
l'Darwah
et
ewah.
Это
Давка,
это
Давка,
это
Давка
и
эй.
C'est
l'Darwah,
c'est
l'Darwah,
c'est
l'Darwah
et
ewah.
Это
Давка,
это
Давка,
это
Давка
и
эй.
Hun
j'enchaîne
(chaîne),
j'vois
qu'tu
change
pas
d'chaîne
(chaîne),
Хм,
я
продолжаю
(цепь),
я
вижу,
ты
не
переключаешь
канал
(канал),
Au
micro
j'te
fouette
à
coup
d'chaîne
(chaîne).
В
микрофон
я
хлещу
тебя
цепью
(цепью).
Ici
Rohff
le
" nettoyeur!
" qui
s'déchaîne
(chaîne),
remballes
mes
" toileur!
",
Здесь
Rohff
"чистильщик!",
который
выходит
из
себя
(цепь),
убери
моих
"болтунов!",
Là
tu
m'gène
(gène)
" I
got
the
power!
"
Ты
меня
бесишь
(бесишь)
"У
меня
есть
сила!"
Rap
de
gn,
gn,
pi
ban
pour
l'antigang,
gign,
gn,
ah,
j'ai
la
haine
(la
haine)
Рэп
из
гетто,
гетто,
пиф-паф
для
антибанды,
спецназа,
гетто,
ах,
я
ненавижу
(ненавижу)
Contre
tous
ces
fachos
en
manque
d'hygiène
(giène),
dégoûtés
qu'on
gène
(gène)
Всех
этих
фашистов,
которым
не
хватает
гигиены
(гигиены),
им
противно,
что
мы
им
мешаем
(мешаем)
Faire
péter
la
rime
c'est
délirant
moi
j'aime
(j'aime)
Взрывать
рифмы
- это
безумие,
мне
нравится
(нравится)
Bois
à
ma
santé
quand
tu
vas
tiser
(tchin
tchin),
Выпей
за
мое
здоровье,
когда
будешь
пить
(чин-чин),
Il
est
bien
temps
d'concrétiser
imagine
(gine),
Самое
время
воплотить
в
жизнь,
представь
(представь),
J'vais
tellement
traumatiser
les
jaloux
qu'ils
auront
l'jean
(jean),
Я
так
травмирую
завистников,
что
у
них
будут
джинсы
(джинсы),
Mais
y'a
pas
lieu
d's'mettre
dans
l'zin
(zin)
Но
нет
смысла
попадать
в
тюрьму
(тюрьму)
Si
y'a
la
troisième
guerre
mondiale,
moi
j'part
en
mougaïzin
(zin).
Если
будет
третья
мировая
война,
я
уеду
в
магазин
(магазин).
Dédicacé
à
mes
cousins,
mes
cousines
(zines),
Посвящается
моим
кузенам,
кузинам
(кузинам),
Renois
maghrébin,
maghrébine,
qu'tu
trouve
zin-zina.
Чернокожим,
арабам,
арабкам,
которых
ты
находишь
красивыми.
Danse
avec
moi,
l'Comorien,
ewah,
même
les
papous
et
les
Chinois,
foutent
le
Darwah,
ah,
ah.
Танцуй
со
мной,
коморцем,
эй,
даже
папуасы
и
китайцы
устраивают
Давку,
а,
а.
A
tout
mes
proches
à
team
(team),
113
clan,
mafia
africaine,
Всем
моим
близким,
команде
(команде),
113
клан,
африканская
мафия,
Ma
dream
team
(team),
tous
les
gens
qu'j'estime
(time).
Моя
команда
мечты
(команда),
все
люди,
которых
я
ценю
(время).
Quant
aux
détracteurs
qui
friment
(friment),
on
les
bousille
(zille),
Что
касается
недоброжелателей,
которые
выпендриваются
(выпендриваются),
мы
их
уничтожим
(уничтожим),
À
coup
d'zim
(zim),
et
s'il
le
faut,
à
coup
d'team
(team).
С
помощью
оружия
(оружия),
и
если
нужно,
с
помощью
команды
(команды).
Comme
Sisqo,
mon
rap
attire
les
strings
(strings),
Как
у
Sisqó,
мой
рэп
привлекает
стринги
(стринги),
Si
t'es
un
boxeur
écoutes
c'morceau
avant
d'monter
sur
l'ring
(ring).
Если
ты
боксер,
послушай
этот
трек,
прежде
чем
выйти
на
ринг
(ринг).
Dring
dring!
Qui
c'est?
c'est
Rohff
pour
ceux
qui
triment
(triment).
Дзинь-дзинь!
Кто
это?
Это
Rohff
для
тех,
кто
трудится
(трудится).
Que
tu
sois
dans
un
squat
(squat),
en
boite
(boite),
Будь
ты
в
сквоте
(сквоте),
в
клубе
(клубе),
Ambiance
adéquate
(quate)
fais
péter
les
watts
(watts)
Подходящая
атмосфера
(атмосфера)
врубай
ватты
(ватты)
J'bois
pas
d'alcool,
donc
j'prends
pas
d'bouteilles
(teilles),
Я
не
пью
алкоголь,
поэтому
не
беру
бутылок
(бутылок),
Même
si
tu
m'arrive
pas
à
la
cheville,
encore
moins
à
l'orteil
(teil).
Даже
если
ты
мне
не
по
щиколотку,
тем
более
не
по
пальцу
(пальцу).
C'est
pour
le
9.1.9.2.9.3.9.4.9.5.7.5.7.7.7.8,
Это
для
9.1.9.2.9.3.9.4.9.5.7.5.7.7.7.8,
C'est
l'Darwah,
c'est
l'Darwah,
c'est
l'Darwah
et
ewah.
Это
Давка,
это
Давка,
это
Давка
и
эй.
C'est
l'Darwah,
c'est
l'Darwah,
c'est
l'Darwah
et
ewah.
Это
Давка,
это
Давка,
это
Давка
и
эй.
C'est
pour
le
9.1.9.2.9.3.9.4.9.5.7.5.7.7.7.8,
Это
для
9.1.9.2.9.3.9.4.9.5.7.5.7.7.7.8,
C'est
l'Darwah,
c'est
l'Darwah,
c'est
l'Darwah
et
ewah.
Это
Давка,
это
Давка,
это
Давка
и
эй.
C'est
l'Darwah,
c'est
l'Darwah,
c'est
l'Darwah
et
ewah.
Это
Давка,
это
Давка,
это
Давка
и
эй.
C'est
pour
le
9.1.9.2.9.3.9.4.9.5.7.5.7.7.7.8,
Это
для
9.1.9.2.9.3.9.4.9.5.7.5.7.7.7.8,
C'est
l'Darwah,
c'est
l'Darwah,
c'est
l'Darwah
et
ewah.
Это
Давка,
это
Давка,
это
Давка
и
эй.
C'est
l'Darwah,
c'est
l'Darwah,
c'est
l'Darwah
et
ewah.
Это
Давка,
это
Давка,
это
Давка
и
эй.
C'est
l'Darwah,
c'est
l'Darwah,
c'est
l'Darwah
et
ewah.
Это
Давка,
это
Давка,
это
Давка
и
эй.
Ah...
après
l'code
de
l'honneur...
à
travers
les
temps...
ça
vient
d'Vitry...
Ах...
после
кодекса
чести...
сквозь
времена...
это
из
Витри...
C'est
pour
toutes
les
races,
toutes
les
générations...
pas
d'favoritisme...
Это
для
всех
рас,
всех
поколений...
никакого
фаворитизма...
C'est
tout
c'que
j'sais
faire,
du
bon
son
quoi!
...
Это
все,
что
я
умею
делать,
хороший
звук,
вот!...
C'est
en
premier
de
toutes
les
musiques
que
tu
peux
écouter...
Это
прежде
всего
вся
музыка,
которую
ты
можешь
слушать...
Du
bled
à
la
France...
ouais
gros!...
ouais
gros!...
la
la...
Из
моей
страны
во
Францию...
да,
чувак!...
да,
чувак!...
ла-ла...
Le
combat
continue
...j'ai
à
panama...
lelela...
lelela...
haha...
c'que
j'ai?
Борьба
продолжается...
я
в
Панаме...
лелела...
лелела...
хаха...
что
у
меня?
L'Darwah.
J'ai
grandi
d'dans...
j'fais
ça
naturellement...
originalement...
ahhhhh!
Давка.
Я
вырос
в
ней...
я
делаю
это
естественно...
оригинально...
аааа!
Darwah...
Darwah...
wouuuuhh!
haha...
pour
tous
les
Comoriens,
j'représente...
Давка...
Давка...
вуууух!
хаха...
для
всех
коморцев,
я
представляю...
R
o
h
2f,
allias...
ô
Housni...
à
la
prochaine,
j'serais
là...
R
o
h
2f,
также
известный
как...
о
Хаусни...
до
скорой
встречи,
я
буду
здесь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pone, Rohff
Attention! Feel free to leave feedback.