Rohff - Différent - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Rohff - Différent




Différent
Different
Foolek Empire
Foolek Empire
Différent
Different
Différent
Different
Différent
Different
Différent
Different
Différent
Different
Différent
Different
Différent
Different
Différent
Different
Différent
Different
Différent
Different
Différent
Different
Différent
Different
Différent
Different
Différent
Different
Différent
Different
Différent
Different
Différent
Different
Marine nous aime autant que les nazis
Marine loves us as much as the Nazis
Elle se sent supérieure le string rempli de madzi
She feels superior the thong filled with madzi
De quoi la France a peur? Y'a plus de place au placard
What is France afraid of? There's more room in the closet
L'insécurité progresse, nous on régresse pas comme Kaká
Insecurity is progressing, we are regressing not like Kaká
J'embrasse la daronne, foulard blanc revenant de Mekka
I kiss the daronne, white scarf returning from Mekka
Pourquoi ta mécréante de maman la regarde hakka?
Why is your disbelieving mom looking at her hakka?
J'approuve pas la violence de mes racailles sur ton fils
I do not approve of the violence of my scum on your son
Qui prépare sa vengeance de la primaire à l'école de police
Who is preparing his revenge from elementary school to police school
One Blood, j'défends ma couleur comme un Crips
One Blood, I defend my color like a Crips
Prends-moi pour une banane, marches-moi sur ma peau, et tu glisses
Take me for a banana, step on my skin, and you slip
One Love, je forcerais personne à m'aimer
One Love, I would force no one to love me
Tu sais pourquoi ta fille préfère les blacks, clairs ou cramés
Do you know why your daughter prefers blacks, light or burnt
Armés, opprimés, affamés sont les nôtres
Armed, oppressed, hungry are ours
Câlinés, pouponnés, et camés son les vôtres
Cuddled, pampered, and filmed yours
À qui la faute si le racisme persiste?
Who is to blame if racism persists?
Comme si Obama perdait son temps à être métisse
As if Obama is wasting his time being mixed race
Pourquoi te sens-tu supérieur?
Why do you feel superior?
Qu'as-tu de plus qu'un être humain?
What do you have more than a human being?
Différent, différent, différent
Different, different, different
On rit, on pleure, rien de si différent
We laugh, we cry, nothing so different
La vie m'en a fait voir de toutes les douleurs
Life has made me see all the pains
Métissé par le mal et le bien
Mixed by evil and good
Différent, différent, différent
Different, different, different
On vit, on meurt, rien de si différent
We live, we die, nothing so different
Ma couleur n'est pas ma religion négro
My color is not my religion nigga
Noircit pas l'tableau, non tu n'es pas un 100% négro
Don't blacken the picture, no you're not a 100% nigga
Ne tourne pas le dos à cette partie qui t'complète négro
Don't turn your back on that part that completes you nigga
Tu t'blanchis la peau, Bounty, tu n'assumes pas d'être négro
You're bleaching your skin, Bounty, you're not pretending to be a nigga
Me prends pas pour un rebeu quand j'emplois des mots rebeus
Don't take me for a rebel when I use rebellious words
C'est dans nos Madrasas qu'on apprend à lire et à écrire rebeu
It is in our Madrasas that we learn to read and write rebeu
Aucune différence culturelle rebeu
No cultural differences rebeu
Est-il hram d'être le beau-frère d'un khel rebeu?
Is it hram to be the brother-in-law of a khel rebeu?
B-b-b-basané ébène, babtou avec une galsen
B-b-b-swarthy ebony, babtou with a galsen
Ceux qui nous prennent pour des singes sont en guerre avec l'hygiène
Those who think we are monkeys are at war with hygiene
One Blood, brisons les tabous et l'écoute
One Blood, let's break taboos and listen
Personne peut nous écraser même quand on prie sur la route
No one can crush us even when we pray on the road
Pourquoi te sens-tu supérieur?
Why do you feel superior?
Qu'as-tu de plus qu'un être humain?
What do you have more than a human being?
Différent, différent, différent
Different, different, different
On rit, on pleure, rien de si différent
We laugh, we cry, nothing so different
La vie m'en a fait voir de toutes les douleurs
Life has made me see all the pains
Métissé par le mal et le bien
Mixed by evil and good
Différent, différent, différent
Different, different, different
On vit, on meurt, rien de si différent
We live, we die, nothing so different
Entre les lignes, t'as bien lu, tu m'aimes pas? Moi non plus
Between the lines, did you read correctly, don't you love me? Neither do I
Liberté, égalité, mon cul, j'roules pour l'humanité, y'a pas de peuple élu
Freedom, equality, my ass, I roll for humanity, there is no elected people
Entre les lignes, t'as bien lu, tu m'aimes pas? Moi non plus
Between the lines, did you read correctly, don't you love me? Neither do I
Liberté, égalité, mon cul, j'roules pour l'humanité, y'a pas de peuple élu
Freedom, equality, my ass, I roll for humanity, there is no elected people
Raciste, fais pas ton hypocrite, ton parano
Racist, don't be a hypocrite, your paranoid
Bourré, t'es là, tu parles mal comme Galliano
Drunk, you're here, you talk badly like Galliano
Comoriano a la muerte, ne venez pas nous emmerder
Comoriano a la muerte, don't come and piss us off
Même si on mourait d'faim, rien ne pourrait acheter notre fierté
Even if we were starving, nothing could buy our pride
J'suis con comme la Lune, j'me prend pour 4 stars
I'm stupid as the Moon, I think I'm 4 stars
À l'image de mon drapeau, mahorais, renie pas ton histoire
In the image of my flag, Mahorais, don't deny your history
L'univers est plus p'tit que nos espoirs
The universe is smaller than our hopes
J'fais la différence, d'où je viens, c'est un exploit
I make the difference, where I come from, it's an achievement
J'veux partir en yacht, rejoindre mes patriotes
I want to go on a yacht, join my patriots
Noyé sous les tempêtes au large de Mayotte
Drowned in storms off the coast of Mayotte
N'alerte-lerte pas les gardes de côte-côte moinama
Don't alert the coast guards-moinama coast
Ne sois pas aigri, ne devient pas gris comme Rama
Don't be embittered, don't turn gray like Rama
Riez, la différence n'est pas quand on va briller
Laugh, the difference is not when we will shine
Ne me souhaitez pas l'enfer, sur Terre, j'suis déjà grillé
Don't wish me hell, on Earth, I'm already toast
Fuck Montesquieu, il n'avait rien d'une lumière
Fuck Montesquieu, he had nothing of a light
Il ne voyait aucune âme en l'homme noir #AiméCésaire
He didn't see a soul in the black man #Lovecesary
Pourquoi te sens-tu supérieur?
Why do you feel superior?
Qu'as-tu de plus qu'un être humain?
What do you have more than a human being?
Différent, différent, différent
Different, different, different
On rit, on pleure, rien de si différent
We laugh, we cry, nothing so different
La vie m'en a fait voir de toutes les douleurs
Life has made me see all the pains
Métissé par le mal et le bien
Mixed by evil and good
Différent, différent, différent
Different, different, different
On vit, on meurt, rien de si différent
We live, we die, nothing so different
Entre les lignes, t'as bien lu, tu m'aimes pas? Moi non plus
Between the lines, did you read correctly, don't you love me? Neither do I
Liberté, égalité, mon cul, j'roules pour l'humanité, y'a pas de peuple élu
Freedom, equality, my ass, I roll for humanity, there is no elected people
Entre les lignes, t'as bien lu, tu m'aimes pas? Moi non plus
Between the lines, did you read correctly, don't you love me? Neither do I
Liberté, égalité, mon cul, j'roules pour l'humanité, y'a pas de peuple élu
Freedom, equality, my ass, I roll for humanity, there is no elected people
Différent
Different
Différent
Different
Différent
Different
Différent
Different
Différent
Different
Différent
Different
Différent
Different
Différent
Different
Différent
Different
Différent
Different
Différent
Different
Différent
Different
Différent
Different
Différent
Different
Différent
Different
Différent
Different
Différent
Different
Différent
Different
Différent
Different
Différent
Different
One Blood
One Blood





Writer(s): Housni M'kouboi, Mohamed Azziz Ahadouch


Attention! Feel free to leave feedback.