Lyrics and translation Rohff - Dis mon nom (avec Jasmin Lopez) [with Jasmin Lopez]
Dis mon nom (avec Jasmin Lopez) [with Jasmin Lopez]
Назови моё имя (с Жасмин Лопес) [with Jasmin Lopez]
Y'a
pas
que
les
têtes
qu'on
piétinent,
y'a
l'accelerateur
Топчут
не
только
головы,
но
и
педаль
газа,
Je
fais
mon
p'tit
rapport
pendant
que
je
passe
les
rapports
Я
делаю
свой
маленький
доклад,
пока
переключаю
передачи.
Craignant
une
fouille
des
porcs
armés
sans
avoir
le
port
Боюсь
обыска
свиней
вооружённых,
не
имея
разрешения,
Je
plane
entre
la
parano,
le
succès
et
la
mort
Парю
между
паранойей,
успехом
и
смертью.
Jamais
au
point
mort,
je
suis
grillé
comme
le
feu
rouge
Никогда
на
месте,
горю,
как
красный
свет,
Le
regard
farouche,
Vitry
m'a
marqué
au
fer
rouge
Взгляд
свирепый,
Витри
отметил
меня
калёным
железом.
J'rôde
dans
ma
ville,
ma
vie
qui
défile
dans
le
pare-brise
Рыскаю
по
своему
городу,
моя
жизнь
проносится
за
лобовым
стеклом,
Mon
écran,
trop
vrai
pour
en
faire
un
film
Мой
экран,
слишком
реальный,
чтобы
снять
по
нему
фильм.
Qui
suis-je?
Un
banlieusard
parmi
des
millions
Кто
я?
Парень
из
пригорода
среди
миллионов,
Un
p'tit
blédard
moderne
qui
approuve
la
loi
du
tallion
Маленький
современный
чужак,
одобряющий
закон
возмездия.
Les
golden
boys
nous
les
taillons
Золотых
мальчиков
мы
режем,
A
base
de
golden
nous
les
ravitaillons
Золотом
мы
их
снабжаем,
Trop
narcissique
pour
intégrer
le
bataillon
Слишком
самовлюблённый,
чтобы
вступить
в
батальон.
Stricte
est
la
street
frère,
comme
ma
parole
et
les
peines
de
prison
Улица
сурова,
сестра,
как
моё
слово
и
тюремные
сроки,
Partagé
entre
fils
et
darrone
Разрываюсь
между
сыном
и
матерью.
Gène
d'être
reconnu
par
ma
commune
dans
le
bus
Смущаюсь,
когда
меня
узнают
в
автобусе
в
моём
районе,
Le
hardcore
ressort
du
décor
dans
une
voiture
de
luxe
Хардкор
вырывается
из
декора
в
роскошной
машине.
J'écris
des
textes
depuis
l'âge
de
treize
piges
Пишу
тексты
с
тринадцати
лет,
Vivre
de
sa
passion
de
nos
jours
c'est
un
prestige
Жить
своей
страстью
в
наши
дни
– это
престиж.
Je
remercie
infiniment
mon
public
intime
Бесконечно
благодарен
своей
близкой
публике,
La
télécharge
c'est
le
recensement
des
pinces
et
des
radines
Скачивание
– это
перепись
скряг
и
жадин.
Dur
de
faire
un
disque
platine
Трудно
сделать
платиновый
диск,
Je
patine
avec
une
maison
de
disques
qui
veut
que
ses
artistes
tapinent
Я
барахтаюсь
с
лейблом,
который
хочет,
чтобы
его
артисты
торговали
собой.
Ne
clippe
pas
les
singles
en
faisant
les
mesquines
Не
снимают
клипы
на
синглы,
ведут
себя
мелочно,
Passe
du
rock
au
rap,
je
sais
même
pas
si
c'était
pas
des
skins
Переходят
от
рока
к
рэпу,
я
даже
не
знаю,
не
скины
ли
они
были.
Sans
ROHFF
y'a
rien
d'hostile
Без
ROHFF
нет
ничего
враждебного
Dans
leurs
vieilles
compiles
В
их
старых
сборниках.
Rappeuse
si
t'es
docile
Рэперша,
если
ты
послушная,
J'pête
dans
leurs
vieilles
combines
Я
ломаю
их
старые
схемы.
Fini
de
donner
de
la
confiture
aux
cochons
Хватит
кормить
свиней
вареньем,
Chaque
rime
devrait
se
vendre
dans
un
pochton
Каждая
рифма
должна
продаваться
в
стакане.
Je
crache
pas
dans
la
soupe
mais
dans
la
cuillère
Я
плюю
не
в
суп,
а
в
ложку,
Leur
catalogue
c'est
du
gruyère
Их
каталог
– это
дырявый
сыр.
Reprend
ton
souffle
c'est
que
les
préliminaires
Переведи
дыхание,
это
только
прелюдия,
Mon
son
est
le
meilleur
compagnon
de
la
misère
Мой
звук
– лучший
спутник
нищеты.
Si
t'es
dans
l'obscurité
dis
mon
nom
ça
te
feras
de
la
lumière
Если
ты
в
темноте,
назови
моё
имя,
это
даст
тебе
свет.
Ma
musique
s'épanouit
partout
où
les
gens
souffrent
Моя
музыка
расцветает
везде,
где
люди
страдают,
Prononce
mon
nom
et
t'as
dit
un
truc
de
ouf!
Произнеси
моё
имя,
и
ты
сказала
что-то
крутое!
Pour
serrer
des
bonnes
touffes
à
la
pelle
Чтобы
тискать
хорошеньких
цыпочек,
Genre
tu
me
connais,
devant
elles
tu
m'appelles
Типа
ты
меня
знаешь,
перед
ними
ты
меня
зовёшь.
Ne
m'interpelle
pas
dans
un
centre
commercial
Не
окликай
меня
в
торговом
центре,
Vlà
les
cris
hystériques!
Ca
fait
zizir
mais
des
fois
ça
me
fatigue
Вот
истерические
крики!
Это
забавно,
но
иногда
меня
утомляет.
Je
suis
pas
toujours
d'humeur
Я
не
всегда
в
настроении,
A
me
faire
aborder
par
un
délinquant
bourré
au
Code
de
l'Honneur
Чтобы
ко
мне
подходил
пьяный
хулиган
с
"Кодексом
Чести".
C'est
la
rage
qui
dégueule
Это
извергающаяся
ярость,
Mentalité
de
thug
Менталитет
головореза.
Nique
l'Etat
qui
fait
du
bénef
sur
la
misère
du
peuple
К
чёрту
государство,
которое
наживается
на
нищете
народа,
Y'a
que
dans
les
clips
que
le
ghetto
roule
en
Lamborghini
Только
в
клипах
гетто
ездит
на
Ламборгини.
Le
ghetto
deale,
braque
pour
des
questions
de
survie
Гетто
торгует,
грабит
ради
выживания,
Le
même
train
de
vie
que
le
RER
Тот
же
образ
жизни,
что
и
у
электрички.
Mon
son
tourne
plus
que
les
joints
Мой
звук
крутится
чаще,
чем
косяки,
J'ai
plus
de
voix
que
le
maire
У
меня
больше
голосов,
чем
у
мэра.
Une
pensée
pour
la
classe
ouvrière
Мысль
о
рабочем
классе,
Malgré
l'abolition
de
l'esclavage
Несмотря
на
отмену
рабства,
Ils
se
tuent
au
tatouage
Они
убиваются
татуировками,
Pendant
que
je
me
tue
à
passer
le
message
Пока
я
убиваюсь,
чтобы
донести
послание.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Writer Unknown, Lopez Jasmin C, Rotem Jonathan
Attention! Feel free to leave feedback.