Lyrics and translation Rohff - En mode 3
Jamais
2 sans
3
Never
2 without
3
En
mode
ci,
en
mode
ça
In
this
mode,
in
that
mode
En
mode
ci,
en
mode
ça
In
this
mode,
in
that
mode
T'es
en
mode
ci,
pour
moi
t'es
en
mode
gue-shla
You're
in
this
mode,
for
me
you're
in
bitch
mode
En
mode
ci,
en
mode
ça
In
this
mode,
in
that
mode
En
mode
ci,
en
mode
ça
In
this
mode,
in
that
mode
En
mode
PDRG,
les
vrais
n'écoutent
que
ça
In
PDRG
mode,
the
real
ones
only
listen
to
this
En
mode
1,
En
mode
2,
En
mode
3
In
mode
1,
In
mode
2,
In
mode
3
2014,
Houss,
t'es
en
mode
quoi?
2014,
Houss,
what
mode
are
you
in?
Jsuis
en
mode
zga,
j'suis
en
mode
SPA
I'm
in
zga
mode,
I'm
in
SPA
mode
En
mode
Floyd
Mayweather,
qui-qui
est
dans
la
plaza?
In
Floyd
Mayweather
mode,
who's
in
the
plaza?
R.O.H.2F
zga,
Nafisatou,
les
filles
savent
tout
R.O.H.2F
zga,
Nafisatou,
the
girls
know
everything
Je
suis
en
mode
Tyra,
Farida,
quelques
Fatou
I'm
in
Tyra
mode,
Farida,
some
Fatou
Ça
manque
de
goût,
pénurie
de
shit,
coke,
crack
It
lacks
taste,
shortage
of
shit,
coke,
crack
Ça
se
gratte
les
veines,
le
cou,
t'inquiète,
Rohff
is
back
They're
scratching
their
veins,
their
necks,
don't
worry,
Rohff
is
back
Ils
tirent
dans
leurs
clips
en
mode
Vidéo
Gag
They
shoot
in
their
videos
in
Video
Gag
mode
Naturiste
au
mic,
rap
game
du
Cap
d'Agde
Naturists
on
the
mic,
Cap
d'Agde
rap
game
En
mode
plaque
9.4
#Ferarri
In
9.4
plate
mode
#Ferrari
En
mode
weed
hollandaise,
thaïlandaise
#BadrHari
In
Dutch
weed
mode,
Thai
#BadrHari
En
mode
Scolari,
4 étoiles
plus
moi
ça
fait
5
In
Scolari
mode,
4 stars
plus
me
makes
5
En
mode
Bakari,
Momo,
François
t'es
notre
copain
In
Bakari
mode,
Momo,
François
you're
our
buddy
Si
t'es
pas
en
mode
Distinct
autant
marcher
à
poil
If
you're
not
in
Distinct
mode
you
might
as
well
walk
around
naked
Si
t'es
en
mode
#TeamRohff,
insulte
tous
le
monde
sur
la
toile
If
you're
in
#TeamRohff
mode,
insult
everyone
on
the
web
En
mode
rap
sale,
reconnais
les
vrais
In
dirty
rap
mode,
recognize
the
real
ones
Ou
t'as
de
la
merde
dans
les
yeux
à
trop
guetter
les
trous
de
balle
Or
you
have
shit
in
your
eyes
from
staring
at
assholes
too
much
(Eeeen
moooooode)
mais
tu
veux
quoi?
(Eeeen
moooooode)
(In
moooooode)
what
do
you
want?
(In
moooooode)
(Eeeen
moooooode)
mais
tu
veux
quoi?
(Eeeen
moooooode)
(In
moooooode)
what
do
you
want?
(In
moooooode)
Mitraiiiillllettte!
Machine
guuuuuuun!
En
mode,
en
mode,
en
mode,
en
mode
1
In
mode,
in
mode,
in
mode,
in
mode
1
En
mode,
en
mode,
en
mode,
en
mode
2
In
mode,
in
mode,
in
mode,
in
mode
2
En
mode,
en
mode,
en
mode,
en
mode
3
In
mode,
in
mode,
in
mode,
in
mode
3
En
mode,
en
mode
BBBRRRRRRRRRRRRAAAAAAHHHH!
In
mode,
in
mode
BBBRRRRRRRRRRRRAAAAAAHHHH!
Alors
comme
ça,
comme
ça...
So
like
that,
like
that...
Tous
les
ghettoyouth
m'attendent
All
the
ghettoyouth
are
waiting
for
me
En
mode
trop
chaud,
en
mode
trop
vrai,
trop
chaud
In
too
hot
mode,
in
too
real
mode,
too
hot
Alors
comme
ça,
comme
ça...
So
like
that,
like
that...
Tous
tes
cousines
m'attendent
All
your
cousins
are
waiting
for
me
En
mode
gosse
beau,
en
mode
trop
frais,
goss
beau
In
pretty
boy
mode,
in
too
fresh
mode,
pretty
boy
T'es
en
mode
dîn
ou
en
mode
hiphop?
Pfff
t'es
en
mode
flop
Are
you
in
dîn
mode
or
hip-hop
mode?
Pfff
you're
in
flop
mode
Tchiki
fuck
le
rap
en
mode
variet'
en
mode
pop
Tchiki
fuck
rap
in
variety
mode,
pop
mode
Leurs
disques
d'or
en
mode
toc
#LècheCock
Their
gold
records
in
fake
mode
#CockLicker
Vendraient
un
qamis
dans
un
sexshop
They
would
sell
a
qamis
in
a
sex
shop
Ton
top
5 s'endort
en
comptant
mes
classiques
Your
top
5 falls
asleep
counting
my
classics
Ils
ont
du
son
sur
les
mains
car
j'suis
en
mode
coup
schlass'zik
They
have
sound
on
their
hands
because
I'm
in
slap
mode
En
mode
"suck
my
dick"
In
"suck
my
dick"
mode
Soit
t'es
en
mode
addict
ou
en
mode
tfou
nhel
waldik
Either
you're
in
addict
mode
or
fuck
your
parents
mode
En
mode
rageux,
ton
rap
conscient
en
mode
moyenâgeux
In
hater
mode,
your
conscious
rap
in
medieval
mode
Mets
toi
en
mode
dounia,
fais
une
du'a
pour
le
rap
jeux
Put
yourself
in
worldly
mode,
make
a
du'a
for
the
rap
game
En
mode
perché,
ton
zen
en
mode
wifi,
4G
In
high
mode,
your
zen
in
wifi
mode,
4G
En
mode
VIP
entouré
de
huit
filles
In
VIP
mode
surrounded
by
eight
girls
Soulève
tes
sourcils,
en
mode
Eva
Missile
Raise
your
eyebrows,
in
Eva
Missile
mode
En
mode
coup
de
queue,
coups
de
feu
à
domicile
In
sex
mode,
shots
fired
at
home
Laisse
ma
braguette
tranquille,
bitch
qu'est
ce
tu
fais
Leave
my
fly
alone,
bitch
what
are
you
doing
Fais
pas
ta
bronzé,
t'es
en
mode
UV
Don't
act
tanned,
you're
in
UV
mode
En
mode
michto,
on
peux
rien
te
refuser
In
michto
mode,
we
can't
refuse
you
anything
Tu
veux
la
Lune
et
moi
te
piner
dans
la
fusée
You
want
the
Moon
and
me
to
nail
you
in
the
rocket
Hein,
tchiki
flow
Huh,
tchiki
flow
En
mode
million
de
vues,
millions
de
ventes,
millions
d'euros
In
million
views
mode,
million
sales,
million
euros
En
mode
girouette
t'es
pas
mon
fréro
In
weather
vane
mode
you're
not
my
bro
En
mode
zoulette,
t'es
pas
en
mode
hétéro
In
fag
mode,
you're
not
in
hetero
mode
(Eeeen
moooooode)
mais
tu
veux
quoi?
(Eeeen
moooooode)
(In
moooooode)
what
do
you
want?
(In
moooooode)
(Eeeen
moooooode)
mais
tu
veux
quoi?
(Eeeen
moooooode)
(In
moooooode)
what
do
you
want?
(In
moooooode)
Mitraiiiillllettte!
Machine
guuuuuuun!
En
mode,
en
mode,
en
mode,
en
mode
1
In
mode,
in
mode,
in
mode,
in
mode
1
En
mode,
en
mode,
en
mode,
en
mode
2
In
mode,
in
mode,
in
mode,
in
mode
2
En
mode,
en
mode,
en
mode,
en
mode
3
In
mode,
in
mode,
in
mode,
in
mode
3
En
mode,
en
mode
BBBRRRRRRRRRRRRAAAAAAHHHH!
In
mode,
in
mode
BBBRRRRRRRRRRRRAAAAAAHHHH!
Alors
comme
ça,
comme
ça...
So
like
that,
like
that...
Tous
les
ghettoyouth
m'attendent
All
the
ghettoyouth
are
waiting
for
me
En
mode
trop
chaud,
en
mode
trop
vrai,
trop
chaud
In
too
hot
mode,
in
too
real
mode,
too
hot
Alors
comme
ça,
comme
ça...
So
like
that,
like
that...
Tous
tes
cousines
m'attendent
All
your
cousins
are
waiting
for
me
En
mode
gosse
beau,
en
mode
trop
frais,
goss
beau
In
pretty
boy
mode,
in
too
fresh
mode,
pretty
boy
En
mode
ci,
en
mode
ça
In
this
mode,
in
that
mode
En
mode
ci,
en
mode
ça
In
this
mode,
in
that
mode
T'es
en
mode
ci,
pour
moi
t'es
en
mode
gue-shla
You're
in
this
mode,
for
me
you're
in
bitch
mode
En
mode
ci,
en
mode
ça
In
this
mode,
in
that
mode
En
mode
ci,
en
mode
ça
In
this
mode,
in
that
mode
En
mode
PDRG,
les
vrais
n'écoutent
que
ça
In
PDRG
mode,
the
real
ones
only
listen
to
this
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Housni Mkouboi, Hicham Saidi
Attention! Feel free to leave feedback.