Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À
part
des
gyrophares,
y
a
quoi
Außer
Blaulichtern,
was
gibt's
À
part
des
gyrophares,
y
a
R,
toute
la
tess
autour
d'une
[?]
Außer
Blaulichtern,
gibt's
R,
die
ganze
Tess
um
einen
[?]
Dans
les
portes
du
hebs,
[?]
R.O.H
de
guerre
In
den
Türen
des
Hebs,
[?]
R.O.H
im
Krieg
Délit
d'fuite,
menotté
en
moins
d'18
déter'
Unfallflucht,
Handschellen
in
weniger
als
18
Umdrehungen
Ça
m'revient,
Es
kommt
mir
zurück,
[?]
tel
un
traumatisme
de
guerre
[?]
wie
ein
Kriegstrauma
J'sais
qui
parle
dans
mon
dos,
Ich
weiß,
wer
hinter
meinem
Rücken
redet,
Toujours
une
taupe
dans
un
viano
Immer
ein
Maulwurf
im
Viano
Heureusement
qu'j'suis
parano,
Zum
Glück
bin
ich
paranoid,
J'laisse
mon
bigo
[?]
Lass
mein
Bigo
[?]
Tu
fais
l'grand
saut
dans
le
ravin,
Du
machst
den
großen
Sprung
in
den
Abgrund,
Sabote
tes
freins
comme
[?]
Sabotier
deine
Bremsen
wie
[?]
Légendaire
comme
Diego,
Legendär
wie
Diego,
J'marque
des
boules
de
la
mano
Ich
markiere
Bälle
von
der
Hand
[?]
tu
recraches
tes
chicos
[?]
du
spuckst
deine
Chicos
aus
Bouquin
d'flingues
dans
ta
grand-mère
en
guise
de
coquelicots
Buch
über
Waffen
bei
deiner
Oma
statt
Mohnblumen
T'es
anesthésié
par
la
coco,
Du
bist
betäubt
von
der
Coco,
On
t'perfore
à
gogo
Wir
durchlöchern
dich
im
Handumdrehen
[?]
tient
la
route
mieux
qu'ton
Merco
[?]
hält
die
Straße
besser
als
dein
Merco
T'es
un
bon
mec
mais
pénav'
Du
bist
ein
guter
Kerl,
aber
nicht
mein
Typ
Trop
longtemps
dans
tes
vocaux
Zu
lange
in
deinen
VoCos
Fleury
by
night,
Fleury
by
night,
La
foudre
dans
l'ciel
en
forme
de
logo
Der
Blitz
am
Himmel
in
Form
eines
Logos
J'confonds
mes
amis
et
mes
ennemis
Ich
verwechsel
meine
Freunde
und
meine
Feinde
Ceux
que
j'ai
croisés
ne
Diejenigen,
die
ich
traf,
haben
S'en
sont
jamais
remis
Sich
nie
wieder
erholt
Polygamie,
c'est
pas
pour
les
gamines
Polygamie,
ist
nichts
für
Mädchen
Tu
sais
qui
domine,
les
papiers
mon
cher
ami
Du
weißt,
wer
dominiert,
die
Papiere
mein
lieber
Freund
Plug
money,
j'mets
d'accord
les
ennemis
Plug
Money,
ich
bringe
Feinde
zur
Übereinstimmung
Plug
money,
j'mets
d'accord
les
ennemis
Plug
Money,
ich
bringe
Feinde
zur
Übereinstimmung
Plug
money,
bouge
la
tête
mon
ennemi
Plug
Money,
beweg
deinen
Kopf
mein
Feind
J'sais
que
tu
follow
me,
fils
de
pute
tu
love
me
Ich
weiß,
du
followst
mich,
Hurensohn
du
liebst
mich
[?]
mes
couilles
les
jette
sur
l'ennemi
[?]
meine
Eier
werf
sie
auf
den
Feind
Leur
gorge
sont
méga
profondes,
j'en
essuie
leur
vomi
Ihre
Kehlen
sind
mega
tief,
ich
wische
ihr
Erbrochenes
ab
Trouble
de
fête,
j'veux
la
vedette
de
tous
les
maitres
de
cérémonie
Partyprobleme,
ich
will
der
Star
aller
Gastgeber
sein
J'habite
dans
leurs
têtes
et
j'paie
pas
le
loyer
Ich
wohne
in
ihren
Köpfen
und
zahle
keine
Miete
Mon
baveux
connait
l'juge,
il
fait
semblant
d'plaidoyer
Mein
Speichel
kennt
den
Richter,
er
tut
so,
als
plädiere
er
On
me
déteste,
mec
de
tess,
tes
nouvelles
fesses
j'vais
les
détailler
Man
hasst
mich,
Tess-Typ,
deine
neuen
Gesichter
werd
ich
analysieren
Le
moteur
fait
trop
d'bruit
pour
entendre
ma
go
brailler
Der
Motor
macht
zu
viel
Lärm
um
meine
Alte
schreien
zu
hören
J'ai
une
kichta
de
groupie,
je
ne
sers
pas
je
gaspille
Ich
habe
einen
Haufen
Groupies,
ich
serviere
nicht
ich
verschwende
Le
respect,
tout
ce
qu'un
homme
rêve
d'avoir
et
j'suis
pas
happy
Respekt,
alles
was
ein
Mann
sich
wünscht
und
ich
bin
nicht
happy
Je
ne
fais
que
marquer,
me
faire
descendre,
incompris
Ich
mache
nur
Punkte,
werde
runtergemacht,
missverstanden
Qui
peut
me
comprendre?
non,
cherche
pas
à
comprendre
Wer
kann
mich
verstehen?
Nein,
versuch
nicht
zu
verstehen
Tu
vas
la
prendre
sans
vaseline
I'm
hustling,
everyday
I'm
[?]
Du
wirst
es
nehmen
ohne
Gleitmittel
I'm
hustling,
everyday
I'm
[?]
J'veux
plus
aucun
ovni,
[?]
des
insomnies
Ich
will
keine
Ufos
mehr,
[?]
von
Schlaflosigkeit
J'confonds
le
jour
et
la
nuit,
amis
ennemis,
belle
vie
Ich
verwechsle
Tag
und
Nacht,
Freunde
Feinde,
schönes
Leben
Elle
veut
boire
mes
économies,
j't'allume
sur
l'tatami
t'es
cuit
Sie
will
meine
Ersparnisse
trinken,
ich
mach
dich
auf
der
Matte
fertig
It's
me
again
and
again,
le
king
du
game
It's
me
again
and
again,
der
King
des
Spiels
Téma
la
dégaine,
tu
sais
qui
dégaine
Schau
dir
den
Look
an,
du
weißt
wer
schießt
Avec
qui
elle
veut
ken
en
leuleu
Mit
wem
sie
ficken
will
im
Wechsel
Tu
fais
moins
le
[?],
valeur
africaine
Du
machst
weniger
den
[?],
afrikanischer
Wert
Pas
républicaine,
c'est
Rohff
[?]
Nicht
republikanisch,
es
ist
Rohff
[?]
Un
peu
The
Weeknd
[?]
Ein
bisschen
The
Weeknd
[?]
J'confonds
mes
amis
et
mes
ennemis
Ich
verwechsel
meine
Freunde
und
meine
Feinde
Ceux
que
j'ai
croisés
ne
s'en
sont
jamais
remis
Diejenigen,
die
ich
traf,
haben
sich
nie
wieder
erholt
Polygamie,
c'est
pas
pour
les
gamines
Polygamie,
ist
nichts
für
Mädchen
Tu
sais
qui
domine,
les
papiers
mon
cher
ami
Du
weißt,
wer
dominiert,
die
Papiere
mein
lieber
Freund
Plug
money,
j'mets
d'accord
les
ennemis
Plug
Money,
ich
bringe
Feinde
zur
Übereinstimmung
Plug
money,
j'mets
d'accord
les
ennemis
Plug
Money,
ich
bringe
Feinde
zur
Übereinstimmung
Plug
money,
bouge
la
tête
mon
ennemi
Plug
Money,
beweg
deinen
Kopf
mein
Feind
J'sais
que
tu
follow
me,
fils
de
pute
tu
love
me
Ich
weiß,
du
followst
mich,
Hurensohn
du
liebst
mich
Tu
l'as
validé
fort
Du
hast
es
stark
validiert
Bouge
la
tête
comme
un
Beweg
deinen
Kopf
wie
ein
Mon
ennemi,
tu
love
me
Mein
Feind,
du
liebst
mich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.