Rohff - Intro - La fierté des nôtres - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rohff - Intro - La fierté des nôtres




Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, wouw
Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-у-у-у
Rohff
Rohff
Tu peux remarcher la tête haute, préviens tes apôtres
Ты можешь снова подняться с высоко поднятой головой, предупреди своих апостолов
Rohff de retour c'est la fierté des nôtres
Рохфф вернулся, это наша гордость
Ceux qu'on voit peu ont toujours la côte
У тех, кого мало кто видит, всегда есть побережье
Rohff de retour c'est la fierté des nôtres
Рохфф вернулся, это наша гордость
Il s'trouve que les vôtres ont d'la famille chez les nôtres
Оказывается, у ваших родственников есть семья в доме наших
Rohff de retour c'est la fierté des nôtres
Рохфф вернулся, это наша гордость
Jamais dans la mode toujours s'démarquer des autres
Никогда в моде всегда выделяться на фоне других
Rohff de retour c'est la fierté des nôtres
Рохфф вернулся, это наша гордость
J'fais mon entrée au port du rap comme le Queen Mary
Я вхожу в рэп-порт, как королева Мария
Succession d'drames, de quoi faire chialer Mary J
Череда драм, из-за чего Мэри Джей начинает злиться
J'suis monstrueux comme Mauresmo Amélie
Я чудовищен, как Мавресмо Амели.
C'est l'son qu'j'mérite, comme Tony Parker on m'dit barré en Amérique
Это звук, которого я заслуживаю, как Тони Паркер, которого мне сказали, вычеркнули в Америке
Tu t'prends pour moi, t'sais pas per-pom comme Hilary
Ты думаешь обо мне, Ты не знаешь меня, как Хилари.
J'suis inquiétant comme un ennemi à ton mariage devant la mairie
Я волнуюсь как враг на твоей свадьбе перед мэрией.
J'viens faire progresser la musique
Я пришел, чтобы продвигать музыку
Faire passer l'message, prendre mon fric pour construire en Afrique
Донести до меня Весть, забрать мои деньги на строительство в Африке
J'suis pas d'ces rappeurs excentriques, qui sucent le diable
Я не из тех эксцентричных рэперов, которые сосут дьявола
Qui font leur vedette en boite, bouteilles, tasses à leur table
Которые играют главную роль в коробках, бутылках, чашках за своим столом
Stop! J'arrive du bled, la vie m'a mis une claque
Стой! Я приехал из Бледа, жизнь дала мне пощечину
Ils ont dit que d'la merde, t'es égaré, tu joues les macs
Они сказали, что, черт возьми, ты сбился с пути, ты играешь в маков
J'sais c'est quoi la misère, y en a qui ont vécu pire
Я знаю, что такое страдания, есть люди, которые пережили хуже.
Alors j'vais pas dramatiser, j'espère clamser sans souffrir
Так что я не буду драматизировать, я надеюсь, что буду кричать без боли
Même une balle dans la tête ferait l'affaire, j'ai pas peur
Даже пуля в голову подойдет, я не боюсь.
Pourquoi s'mentir, d'une manière ou d'une autre arrive ton heure
Зачем лгать себе, так или иначе наступает твое время
J'ai la gamberge sur les ondes, j'suis venu aiguiser les angles
У меня есть игра в эфире, я пришел, чтобы заострить углы
J'vais t'faire super mal, ah ouais j'vais t'arracher les ongles
Я сделаю тебе очень больно, Ах да, я вырву твои ногти
Strangulation d'MC, c'est la prise de l'ours
Удушение MC-это захват медведя
J'veux pas perdre mon calibre pour toi ou c'est ta mère qui rembourse
Я не хочу терять свой калибр из-за тебя, иначе твоя мама заплатит за это.
C'est chaudard, comme une promenade qui t'course
Это тепло, как прогулка, по которой ты бегаешь
J'veux être commercial comme 2Pac, être coté en bourse
Я хочу быть коммерческим, как 2Pac, быть на бирже
Rien à foutre moi, c'est pas les jaloux qui m'font les courses
Плевать на меня, это не ревнители, которые ходят за мной по магазинам.
On m'dit d'ne pas calculer ceux qui parlent ouais mais j'les baise tous
Мне говорят не вычислять тех, кто говорит, Да, но я поцелую их всех
Les mecs qu'apprécient Rohff, ils savent pourquoi
Парни, которых любит Рофф, знают, почему
J'suis juste un vaillant, pas un rappeur qui s'prend pour un you-voi
Я просто доблестный человек, а не рэпер, который принимает себя за себя.
Les anciens m'ramènent leurs nièces pour que j'signe des dédicaces
Старейшины возвращают мне своих племянниц, чтобы я подписал автографы
Ils s'en foutent du rap eux, ça leur fait plaisir khlass
Им плевать на рэп, им нравится кхласс.
C'est R-O-H-2-F (2-F)
Это R-O-H-2-F (2-F)
MC, tu peux pas m'test (tu peux pas m'test)
MC, ты не можешь меня проверить (ты не можешь меня проверить)
Moi, j'parle jamais dans l'zef
Я никогда не говорю на zef.
Le rap français est pris de vitesse
Французский рэп набирает обороты
C'est R-O-H-2-F (2-F)
Это R-O-H-2-F (2-F)
MC, tu peux pas m'test (tu peux pas m'test)
MC, ты не можешь меня проверить (ты не можешь меня проверить)
Moi, j'parle jamais dans l'zef
Я никогда не говорю на zef.
Le rap français est pris de vitesse
Французский рэп набирает обороты
Moi j'ai rien hérité, ma côte de popularité
Я ничего не унаследовал, мой берег популярности.
Ne peut en aucun cas irriter ma personnalité
Ни в коем случае не может раздражать мою личность
C'qui m'est arrivé d'bien ou d'mal, c'était mérité
То, что случилось со мной хорошо или плохо, было заслуженным
J'assume une famille, j'dois faire preuve de témérité
Я завожу семью, мне нужно проявить безрассудство
J'suis déterminé, pour dominer
Я полон решимости, рожден, чтобы доминировать
Numero uno même qu'on m'a pas nominé
Номер uno, даже если меня не назначили
Toujours fidèle aux principes, aux devises rétrospectives
Всегда верен принципам, ретроспективным валютам
Me mettre à sniffer comme toi, c'est pas dans mes perspectives
Заставлять меня нюхать, как ты, не в моих перспективах.
J'suis incorruptible, pas influençable, toujours sportif
Я неподкупен, не подвержен влиянию, всегда спортивен
Pour tous ces gens qui m'soutiennent, comme un soutif (hein)
Для всех этих людей, которые поддерживают меня, как лифчик (да)
Comme le périph', j'encercle Paris sous les bombes
Как перипетия, я окружаю Париж под бомбами
Succombe sous les décombres sur 1000 kilomètres à la ronde
Поддается под обломками на протяжении 1000 километров
Arrête de nous hachem, négro, tu parles comme un colon
Прекрати рубить нас, ниггер, ты говоришь как поселенец
Me rabaisser à ton niveau c'est marcher à reculons
Унизить меня до твоего уровня - значит отступить.
Fais péter l'son si t'es à place Clichy, Montmartre ou Odéon
Издай звук, если ты на площади Клиши, Монмартра или Одеона
La basse fracasse la caisse, t'égorge sur l'accordéon
Бас разбивает ящик, режет тебя на аккордеоне
Tu veux jouer à la pétanque comme Marcel, au micro ça harcèle
Хочешь поиграть в петанк, как Марсель, у микрофона это раздражает
Pour mes potos d'Marseille, Garges-Sarcelles (ewa)
Для моих Потос де Марсель, Гарж-Чиркель (ewa)
Tous les Comoriens d'Dunkerque, La Courneuve
Все Коморские жители Дюнкерка, Ла-Курнев
La famille des Hauts-de-Seine au vingtième et 19
Семья О-де-Сен в двадцатом и 19 годах
J'lâche un cocktail de rimes molotov
Я выпускаю коктейль из рифм Молотова.
Une putain d'rafale de balles, vocal-ashnikov (hein)
Гребаный шквал пуль, вокал-ашников (да)
2004, tu peux toujours pas test Rohff
2004 год, ты все еще не можешь проверить Рохффа
Annonce le retour du très célèbre Catastrohff (hein)
Объявляет о возвращении очень знаменитого Катастроффа (да)
Mon son est lourd comme un cadavre
Мой звук тяжелый, как труп
Ça rappe bien grave à travers les baffes, j'te mets des baffes
Это очень сильно стучит по перегородкам, я ставлю тебе перегородки.
À travers les baffes, j'te mets des
Через перегородки я надену на тебя
J'te mets des, encore une, ah
Я надену тебе еще одну, ах,
Ha, ha, ha, ha
Ха-ха-ха-ха-ха
Tu croyais qu't'allait m'faire quoi, toi, rappeur, rappeuse, là, hein?
Ты думал, что собираешься делать со мной, рэпером, рэпером, прямо сейчас, а?
Vous avez craqué ou quoi?
Ты что, треснул, что ли?
C'est mon poto Rohff, de retour
Это мой пото Рохфф, вернулся.





Writer(s): Jonathan Rotem, Housni M Kouboi


Attention! Feel free to leave feedback.