Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai passé l'âge
Ich bin aus dem Alter raus
J′ai
passé
l'âge,
daron-life
oblige
Ich
bin
aus
dem
Alter
raus,
Vaterleben
verpflichtet
Niro,
La
Hyène:
big
up!
Niro,
La
Hyène:
Big
up!
R.O.tsika.H.2F
R.O.tsika.H.2F
J′connais
les
pires
et
les
pépites,
bats
les
couilles
d'ton
CV
Ich
kenne
die
Schlimmsten
und
die
Juwelen,
scheiß
auf
deinen
Lebenslauf
On
est
des
casseurs
de
mythes,
barre
ta
gueule
et
très
vite
Wir
sind
Mythenzerstörer,
verpiss
dich
und
zwar
schnell
On
t'envoie
des
pu-putes,
qui
vont
t′casser
la
bi-bite
Wir
schicken
dir
Nu-Nutten,
die
dir
den
Schwanz
ruinieren
werden
Leurs
ex
sont
au
shtar,
ou
bouffés
par
les
termites
Ihre
Ex
sind
im
Knast,
oder
von
Termiten
gefressen
Rodé
au
kamagra,
one
shot
au
pullman
Erfahren
mit
Kamagra,
One-Shot
im
Pullman
Elles
te
bouffent
les
couilles
et
ton
uc,
elles
sont
pas
vegans
Sie
fressen
dir
die
Eier
und
deinen
Arsch,
sie
sind
keine
Veganerinnen
Tu
leur
fais
un
bête
de
riage-ma
tah
Buckingham
Du
machst
ihnen
eine
krasse
Heirat
à
la
Buckingham
Location
haut
de
gamme,
la
caution:
tes
organes
Luxusmiete,
die
Kaution:
deine
Organe
Séducteur
de
chicha,
tah
Farid
Beckham
Shisha-Verführer,
à
la
Farid
Beckham
Ton
cœur
a
la
forme
de
son
boule
sur
la
bécane
Dein
Herz
hat
die
Form
ihres
Hinterns
auf
dem
Motorrad
J′ai
passé
l'âge,
et
j′devrais
être
polygame
Ich
bin
aus
dem
Alter
raus,
und
ich
sollte
polygam
sein
J'attire
que
des
lle-fo,
et
j′suis
un
gars
poli,
calme
Ich
ziehe
nur
Verrückte
an,
und
ich
bin
ein
höflicher,
ruhiger
Kerl
Le
blème-pro
c'est
que
la
folie
est
trop
bonne
et
jolie
Das
Problem
ist,
dass
die
Verrücktheit
zu
gut
und
hübsch
ist
Fuck
me,
dans
ses
yeux
c′est
tout
c'que
je
lis
Fick
mich,
in
ihren
Augen
ist
alles,
was
ich
lese
Plus
l'temps
pour
ces
conneries,
même
entouré
de
commis
Keine
Zeit
mehr
für
diesen
Scheiß,
selbst
umgeben
von
Handlangern
The
fake
Tony,
qui
la
joue
drug
money
Der
falsche
Tony,
der
auf
Drogengeld
macht
Crois
pas
qu′on
s′ramollit,
j'peux
t′allumer
dans
ton
lit
Glaub
nicht,
dass
wir
weich
werden,
ich
kann
dich
in
deinem
Bett
erledigen
J'me
vois
vivre
à
Bali,
ou
faire
du
BigFlo
et
Oli
Ich
sehe
mich
in
Bali
leben,
oder
BigFlo
und
Oli
machen
J′ai
passé
l'âge,
j′ai
passé
l'âge,
j'ai
passé
l′âge,
j′ai
passé
l'âge
Ich
bin
aus
dem
Alter
raus,
ich
bin
aus
dem
Alter
raus,
ich
bin
aus
dem
Alter
raus,
ich
bin
aus
dem
Alter
raus
J′dis
pas
que
j'suis
sage,
mais
j′ai
passé
l'âge
Ich
sag
nicht,
dass
ich
brav
bin,
aber
ich
bin
aus
dem
Alter
raus
J′prends
l'game
en
otage,
mais
j'ai
passé
l′âge
Ich
nehme
das
Game
als
Geisel,
aber
ich
bin
aus
dem
Alter
raus
Le
mal
est
fait,
y′en
a
assez
Das
Übel
ist
geschehen,
es
reicht
Tomber
dans
l'vol
sans
jamais
être
surclassé
Sich
auf
Diebstahl
einlassen,
ohne
je
übertroffen
zu
werden
Khey,
en
détention
placé
Khey,
in
Haft
gesteckt
Embrouille
de
dehors
te
rattrape
dedans,
menacé
Streit
von
draußen
holt
dich
drinnen
ein,
bedroht
Bon
qu′à
niquer
l'bénef,
manier
l′acier
Nur
gut
darin,
den
Gewinn
zu
verprassen,
Stahl
zu
führen
L'deuxième
est
plus
facile
à
faire
que
l′premier,
lancé
Der
zweite
ist
leichter
zu
machen
als
der
erste,
losgelegt
Arrgh,
marche
arrière
cassée
Arrgh,
Rückwärtsgang
kaputt
Arrgh,
marchandise
avancée
Arrgh,
Ware
bereitgestellt
Fait
du
bien
dans
le
mal
et
très
peu
s'en
rappellent
Tue
Gutes
im
Bösen
und
sehr
wenige
erinnern
sich
daran
Ne
regrette
rien
sauf
d'avoir
fait
appel
Bereue
nichts,
außer
Berufung
eingelegt
zu
haben
Tu
fais
plus
de
peine
que
le
proc′
n′en
requiert
Du
tust
einem
mehr
leid,
als
der
Staatsanwalt
fordert
Aveugle
est
la
terre,
rafale
dans
les
portières
Blind
ist
die
Erde,
Salve
in
die
Autotüren
Déter',
t′es
en
tord,
y'a
plus
personne
Entschlossen,
du
liegst
falsch,
da
ist
niemand
mehr
Les
salopes
font
des
sommes,
et
s′achètent
des
hommes
Die
Schlampen
machen
Summen,
und
kaufen
sich
Männer
Tu
la
vends
et
la
consommes,
tu
chiales
et
ta
keh
te
console
Du
verkaufst
es
und
konsumierst
es,
du
heulst
und
deine
Schlampe
tröstet
dich
Et
ça
joue
les
Colombianas
à
la
Costa
Del
Sol
Und
sie
spielen
die
Kolumbianerinnen
an
der
Costa
Del
Sol
J'ai
passé
l′âge,
j'ai
passé
l'âge,
j′ai
passé
l′âge,
j'ai
passé
l′âge
Ich
bin
aus
dem
Alter
raus,
ich
bin
aus
dem
Alter
raus,
ich
bin
aus
dem
Alter
raus,
ich
bin
aus
dem
Alter
raus
J'dis
pas
que
j′suis
sage,
mais
j'ai
passé
l′âge
Ich
sag
nicht,
dass
ich
brav
bin,
aber
ich
bin
aus
dem
Alter
raus
J'prends
l'game
en
otage,
mais
j′ai
passé
l′âge
Ich
nehme
das
Game
als
Geisel,
aber
ich
bin
aus
dem
Alter
raus
Tu
portes
de
belles
fringues
mais
pilotes
des
vieilles
caisses
Du
trägst
schöne
Klamotten,
aber
fährst
alte
Karren
J'ai
vidé
gros
flingue,
illuminé
toute
la
tess
Ich
habe
die
große
Knarre
geleert,
die
ganze
Siedlung
erleuchtet
45,
3.5.7
bang
bang,
des
embrouilles
de
dingue-dingue
45,
3.5.7
Bang
Bang,
irrer
Streit
J′prête
mes
couilles
aux
baltringues
Ich
leihe
meine
Eier
den
Waschlappen
T'as
une
haleine
de
vagin,
j′suis
un
produit
de
la
jungle
Du
hast
einen
Vagina-Atem,
ich
bin
ein
Produkt
des
Dschungels
Tu
me
donnais
pas
l'heure,
maintenant
tu
galères
pour
me
joindre
Du
hast
mir
nicht
mal
die
Uhrzeit
gesagt,
jetzt
hast
du
Mühe,
mich
zu
erreichen
M′rapportes
pas
tes
gossips,
tout
n'est
qu'absurdité
Bring
mir
nicht
deinen
Klatsch,
alles
ist
nur
Absurdität
Chahed
invicible,
rien
ne
peut
t′intimider
Unbesiegbarer
Zeuge,
nichts
kann
dich
einschüchtern
On
braque
pas
nos
frères,
il
te
l′a
dit
fils
de
bitch
Wir
überfallen
nicht
unsere
Brüder,
er
hat
es
dir
gesagt,
Hurensohn
La
street
pose
pas
des
mains
courantes,
bande
de
snitchs
Die
Street
erstattet
keine
Anzeige,
ihr
Spitzelpack
J'ai
homme
de
main
comme
Titi,
gardes
tes
couilles
de
litchi
Ich
habe
Handlanger
wie
Titi,
behalt
deine
Litschi-Eier
Remballes
tes
khamza,
j′ai
mes
Bella,
mes
Gigi
Pack
deine
billigen
Flittchen
ein,
ich
hab
meine
Bellas,
meine
Gigis
J'ai
cramé
trop
d′thunes
comme
Pablo
dans
sa
ch'minée
Ich
habe
zu
viel
Kohle
verbrannt
wie
Pablo
in
seinem
Kamin
On
rêve
de
s′mettre
dans
le
din,
dès
qu'on
sent
la
mort
on
s'y
met
Wir
träumen
davon,
uns
der
Religion
(Din)
zuzuwenden,
sobald
wir
den
Tod
spüren,
tun
wir
es
Rachète
une
affaire,
dépasse
les
frères,
ils
vont
ruminer
Kauf
ein
Geschäft,
überhol
die
Brüder,
sie
werden
es
dir
nachtragen
J′ai
dormi
sans
te
piner,
j′m'en
bats
les
couilles
d′être
filmé
Ich
habe
geschlafen,
ohne
dich
zu
ficken,
es
ist
mir
scheißegal,
gefilmt
zu
werden
J'ai
passé
l′âge,
j'ai
passé
l′âge,
j'ai
passé
l'âge,
j′ai
passé
l′âge
Ich
bin
aus
dem
Alter
raus,
ich
bin
aus
dem
Alter
raus,
ich
bin
aus
dem
Alter
raus,
ich
bin
aus
dem
Alter
raus
J'dis
pas
que
j′suis
sage,
mais
j'ai
passé
l′âge
Ich
sag
nicht,
dass
ich
brav
bin,
aber
ich
bin
aus
dem
Alter
raus
J'prends
l′game
en
otage,
mais
j'ai
passé
l'âge
(la
street)
Ich
nehme
das
Game
als
Geisel,
aber
ich
bin
aus
dem
Alter
raus
(die
Street)
J′ai
passé
l′âge,
j'ai
passé
l′âge,
j'ai
passé
l′âge,
j'ai
passé
l′âge
(Grandissez
un
peu
wesh)
Ich
bin
aus
dem
Alter
raus,
ich
bin
aus
dem
Alter
raus,
ich
bin
aus
dem
Alter
raus,
ich
bin
aus
dem
Alter
raus
(Werd
mal
erwachsen,
wesh)
J'dis
pas
que
j'suis
sage,
mais
j′ai
passé
l′âge
(ok)
Ich
sag
nicht,
dass
ich
brav
bin,
aber
ich
bin
aus
dem
Alter
raus
(ok)
J'prends
l′game
en
otage,
mais
j'ai
passé
l′âge
Ich
nehme
das
Game
als
Geisel,
aber
ich
bin
aus
dem
Alter
raus
Hasta
luego
los
mentirosos
Hasta
luego
los
mentirosos
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Housni Mkouboi, Hugo Marion, Khaled Trimeche
Attention! Feel free to leave feedback.