Rohff - J'arrive - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Rohff - J'arrive




J'arrive
I'm Coming
Un, deux, un, deux test, v'là l'empereur, l'antithèse
One, two, one, two test, here comes the emperor, the antithesis
Des autres vedettes, R.O.H.2.F et fier de l'être
Of the other stars, R.O.H.2.F and proud of it
J'ai mis le cap dans l'espace comme Star Trek
I've set course for space like Star Trek
Le son qui taille les oreilles comme Spock, plus banlieusard qu'un grec
The sound that cuts your ears like Spock, more suburban than a Greek
Les vrais me respectent, les pédés rouspètent
The real ones respect me, the fags grumble
Guette les traitres, regrettent et font la queue devant ma braguette
Watch the traitors, regret and queue in front of my fly
Magique est ma baguette, mon flow flow se la pète
Magic is my wand, my flow flow shows off
Comme un vitriot en YZ pris en chasse par la Mondéo Break
Like a Vitry guy in YZ chased by the Mondéo Break
Mon mic un pot d'compet, ça rappe sec
My mic a pot of competition, it raps dry
Postillonne des roquettes, MC j'enfourche ton bifteck
Spitting rockets, MC I straddle your steak
Trouble-fête, j'étais promis à l'échec
Troublemaker, I was promised to failure
J'ai joui dans la victoire, assiste à l'accouchement d'ta défaite
I came in victory, witness the birth of your defeat
Biatch, mon public s'élargit comme ta schnek
Biatch, my audience is widening like your schnek
J'arrive en pleins phares, l'avenir est aveuglé par tout ce qu'on projette
I arrive in full headlights, the future is blinded by everything we project
Hachek, j'me torche avec du biff, rien ne m'achète
Hachek, I wipe myself with dough, nothing buys me
Ici les couilles ont bien plus de valeur qu'un gros chèque
Here balls are worth much more than a big check
En temps d'hass, en temps d'habs, une vie d'cleps j'a-j'a-j'arrive
In times of hate, in times of habs, a life of thief I'm-I'm-I'm coming
En temps d'cess, marijuana, stresse, sexe, me revoilà j'a-j'a-j'arrive
In times of weed, marijuana, stress, sex, here I am again I'm-I'm-I'm coming
En-en-en temps d'meurtre, en temps d'traitres, reste neutre j'a-j'a-j'arrive
In-in-in times of murder, in times of traitors, stay neutral I'm-I'm-I'm coming
Yeah, le Show Biz à mes pieds mes pieds)
Yeah, Show Biz at my feet (at my feet)
Les mecs peace ont toujours bouffé les couilles des guerriers
Peace guys have always eaten the balls of warriors
Rohff is in the Building, les MC's sont mes victimes
Rohff is in the Building, MC's are my victims
Ma click c'est la dream team, on fait fondre leur bling-bling
My click is the dream team, we melt their bling-bling
Le Glock dans la Berline, à block d'adrénaline
The Glock in the Sedan, block of adrenaline
On est stock sans créatine, mes flops sont platines
We are stock without creatine, my flops are platinum
La prod sur mesure, taillée comme un smoking
The custom-made production, cut like a tuxedo
Interdit aux petits, mon hardcore un gossjacking
Forbidden to the little ones, my hardcore a carjacking
C'est hot depuis gamine, elle t'ligote avec un string
It's hot since she was a kid, she ties you up with a thong
J'ai la cote un casting, à ma porte Holiday In
I'm rated a casting, at my door Holiday In
J'reste clean, digne des gens de mon espèce
I stay clean, worthy of people of my kind
Trop d'choses nous séparent, à commencer par le respect
Too many things separate us, starting with respect
Faut s'cagouler même pour les gifler
You have to bend down even to slap them
Anti-crevards, sans education, j'peux pas m'les piffrer
Anti-bastards, without education, I can't stand them
Alcoolisés, les baltringues ont un peu plus de cran
Alcoholized, the jerks have a little more guts
Poucave ou porte plainte, n'insulte pas la cour des grands
Snitch or file a complaint, don't insult the big league
La mythomanie a frappé les nouveaux temps
Mythomania has struck modern times
À poudrer des tass-pé, Pinnochio fini le nez dedans
By powdering crack pipes, Pinocchio ends up with his nose in it
En temps d'hass (ok), en temps d'habs (ok), une vie d'cleps j'a-j'a-j'arrive
In times of hate (ok), in times of habs (ok), a life of thief I'm-I'm-I'm coming
En temps d'cess, marijuana, stresse, sexe, me revoilà j'a-j'a-j'arrive
In times of weed, marijuana, stress, sex, here I am again I'm-I'm-I'm coming
En-en-en temps d'meurtre, en temps d'traitres, reste neutre j'a-j'a-j'arrive
In-in-in times of murder, in times of traitors, stay neutral I'm-I'm-I'm coming
Yeah, le Show Biz à mes pieds mes pieds)
Yeah, Show Biz at my feet (at my feet)
Les mecs peace ont toujours bouffé les couilles des guerriers
Peace guys have always eaten the balls of warriors
C'est l'opposé des mecs de tess, devenus flic ou hassass'
It's the opposite of guys from the projects, who became cops or assassins'
Des vaillants qui régressent, affaiblis par une gonzesse
Valiant men who regress, weakened by a chick
Spliff à la bouche, n'font du sport que sur P.E.S
Spliff in their mouth, only do sports on P.E.S
Toujours en sueur, le train-train sur des rails de cess
Always sweating, the daily grind on rails of weed
sont les hommes d'honneur, à la Jack Mes'
Where are the men of honor, like Jack Mes'
Plus d'parole, ni loyauté, les balances tiennent le business
No more words, no loyalty, the snitches hold the business
C'est des grosses merdes, même s'ils vendent de la pure
They're big shits, even if they sell pure
L'ironie du sort, veut qu'on les enterre en petites coupures
The irony of fate, wants us to bury them in small denominations
La rue à l'envers, même les pointues ont leurs statues
The street upside down, even the whores have their statues
Et les pointures passent pour des ordures
And the big shots pass for garbage
Que des vendus de suceurs
Only suckers who sell out
J'suis écoeuré devant l'anorexie des valeurs
I'm disgusted by the anorexia of values
Crise de légèreté, l'homme se féminise de jour en jour
Crisis of lightness, man becomes more feminine every day
Les bises se trahissent de joues en joues, que des bananes
Kisses betray each other from cheek to cheek, just bananas
T'étonnes pas si l'un de tes mômes, ressemble grave à ton binôme
Don't be surprised if one of your kids looks a lot like your partner
Handek ta reum, surchargée de testostérone, pas déballonne
Handek your wife, overloaded with testosterone, doesn't deflower
Les bonhommes en voie de disparition, comme les baleines
Men on the verge of extinction, like whales
Survivront que ceux qui partent pour mourir dans l'arène, j'me ramène
Only those who leave to die in the arena will survive, I'm coming back





Writer(s): Housni M'kouboi, Koudjo Oni


Attention! Feel free to leave feedback.