Lyrics and translation Rohff - L'argent parle
L'oseille
n'accouche
que
des
vendeurs
de
rêves
et
des
gros
mythos
Щавель
рождает
только
продавцов
снов
и
крупных
мифов
Vous
et
moi
savons
qu'l'oseille
débloque
pas
mal
de
situations
Мы
с
вами
знаем,
что
щавель
открывает
немало
ситуаций
Provoquant
folie
des
grandeurs,
conflits
d'intérêt,
complexe
d'infériorité,
jalousie,
frustration
Вызывающее
безумие
величия,
конфликт
интересов,
комплекс
неполноценности,
ревность,
разочарование
L'oseille
a
souvent
l'dernier
mot
et
rares
sont
ceux
qui
le
contestent
Щавель
часто
имеет
последнее
слово,
и
немногие
оспаривают
его
Là-dessus
je
connais
l'homme,
la
femme,
donc
je
vous
connais
tous
В
этом
я
знаю
мужчину,
женщину,
поэтому
я
знаю
всех
вас
J'fais
pas
beaucoup
d'prison,
j'paie
ma
caution
et
j'suis
dehors
Я
не
отсиживаюсь
в
тюрьме,
плачу
залог
и
выхожу.
T'as
vu
la
couleur
du
Féfé,
comme
les
Saoudi'
on
veut
rouler
sur
l'or
Ты
видел
цвет
Фефе,
как
саудовцы
хотят
кататься
на
золоте.
Qui
calculerait-elle
entre
un
mec
fauché,
chômeur
mais
mignon
Кого
бы
она
вычислила
между
испорченным,
безработным,
но
симпатичным
парнем
Et
un
gros
lard
dégueulasse,
tout
vilain
résidant
Monaco
et
qui
pèse
des
millions?
А
какой-нибудь
мерзкий
жирный
ублюдок,
весь
из
себя
негодяй,
проживающий
в
Монако
и
весящий
миллионы?
T'as
des
problèmes
de
mille
euros
У
тебя
проблемы
на
тысячу
евро.
Mes
problèmes
ont
plus
de
zéros
В
моих
проблемах
больше
нулей
Gamos,
bouteille,
l'argent
de
la
coco
Гамос,
бутылка,
кокосовое
серебро
Tu
t'embourgeoises,
l'argent
t'rend
loco
Ты
увязаешь
в
себе,
деньги
делают
тебя
Локо
Tu
bichonnes
la
reine
des
michtos
Ты
издеваешься
над
королевой
мишто
Ta
daronne
toujours
dans
l'ghetto
Твоя
дочь
все
еще
в
гетто
On
dépense
comme
si
on
avait
gagné
au
Loto
Мы
тратим
деньги
так,
как
будто
выиграли
в
лотерею
On
pense
s'appeler
Mayweather
ou
Samuel
Eto'o
Мы
думаем,
что
нас
зовут
Мэйвезер
или
Сэмюэл
Это'о
Villa,
piscine
avec
vue
sur
la
mer
Вилла,
бассейн
с
видом
на
море
La
femme
de
tes
rêves
fais
le
ménage
pour
ma
mère
Женщина
твоей
мечты
делает
уборку
для
моей
мамы
Arrivé
en
jet,
réceptionné
en
Rolls
Прибытие
на
реактивном
самолете,
прием
в
Роллс
Tout
comme
le
permet
le
salaire
Так
же,
как
позволяет
зарплата
Les
projets
rayonnent
Проекты
излучают
La
banquière,
la
comptable
me
passe
la
crème
solaire
Банкир,
бухгалтер
передают
мне
солнцезащитный
крем.
Quand
l'argent
s'met
à
parler,
tout
l'monde
ferme
sa
gueule
Когда
деньги
начинают
говорить,
все
закрывают
рот.
Quand
l'argent
s'met
à
parler,
tout
l'monde
ferme
sa
gueule
Когда
деньги
начинают
говорить,
все
закрывают
рот.
Quand
l'argent
s'met
à
parler,
tout
l'monde
ferme
sa
gueule
Когда
деньги
начинают
говорить,
все
закрывают
рот.
Quand
l'argent
s'met
à
parler,
tout
l'monde
ferme
sa
gueule
Когда
деньги
начинают
говорить,
все
закрывают
рот.
Ferme
ta
gueule,
ferme
ta
gueule
Заткнись,
заткнись.
Ferme
ta
gueule,
ferme
ta
gueule
Заткнись,
заткнись.
Ferme
ta
gueule,
ferme
ta
gueule
Заткнись,
заткнись.
Ferme
ta
gueule,
ferme
ta
gueule
Заткнись,
заткнись.
Ferme
ta
gueule,
ferme
ta
gueule
Заткнись,
заткнись.
Ferme
ta
gueule,
ferme
ta
gueule
Заткнись,
заткнись.
Ferme
ta
gueule,
ferme
ta
gueule
Заткнись,
заткнись.
Ferme
ta
gueule,
ferme
ta
gueule
Заткнись,
заткнись.
Mets
de
côté
pour
t'faire
un
beau
cercueil
le
jour
où
tu
partiras
Отложи
в
сторону,
чтобы
сделать
себе
красивую
шкатулку
в
тот
день,
когда
ты
уйдешь
La
vie
de
rêve
coûte
chère,
la
brigade
financière
t'amortira
Жизнь
мечты
стоит
дорого,
финансовая
бригада
тебя
обесценит
L'oseille
de
Tony
n'a
pas
épanoui
la
schneck
de
Elvira
Щавель
Тони
не
расцвел
в
шнеке
Эльвиры
Cette
créature
de
rêve
ressemble
à
la
somme
que
tu
n'as
jamais
dépensé
Это
существо
мечты
похоже
на
сумму,
которую
ты
никогда
не
тратил
Vu
le
prix
d'son
sac
à
main,
évite
de
l'ambiancer,
tu
n'as
pas
assez
Учитывая
цену
ее
сумочки,
избегай
ее
внимания,
у
тебя
недостаточно
денег
Jet
privé,
Chanel,
Dior,
Hermès
Частный
самолет,
Шанель,
Диор,
Эрмес
Escada,
Céline,
Prada,
Rolex
Эскада,
Селин,
Прада,
Ролекс
Richard
Mille,
y'a
d'quoi
être
perplexe
Ричард
Милль,
есть
что
озадачить
Ferais-tu
le
poids
si
Cristiano
était
son
ex?
Ты
бы
справился
с
этим,
если
бы
Криштиану
был
его
бывшим?
Que
dirais-tu
d'un
séjour
aux
Maldives
avec
Irina
Shayk?
Как
насчет
поездки
на
Мальдивы
с
Ириной
Шейк?
Si
t'as
des
couilles
en
or,
elle
les
fera
cracher
en
liquide
hachek
Если
у
тебя
есть
золотые
яйца,
она
выплюнет
их
в
жидкий
хашек
Les
milliards
en
esthétique,
même
gros
lard,
nul
besoin
d'être
athlétique
Миллиарды
в
эстетике,
даже
жирное
сало,
не
обязательно
быть
спортивным
Toi
t'es
frustré
donc
tu
critiques,
la
jalousie
te
rend
pathétique
Ты
расстроен,
поэтому
ты
критикуешь,
ревность
делает
тебя
жалким
Villa,
piscine
avec
vue
sur
la
mer
Вилла,
бассейн
с
видом
на
море
La
femme
de
tes
rêves
fais
le
ménage
pour
ma
mère
Женщина
твоей
мечты
делает
уборку
для
моей
мамы
Arrivé
en
jet,
réceptionné
en
Rolls
Прибытие
на
реактивном
самолете,
прием
в
Роллс
Tout
comme
le
permet
le
salaire
Так
же,
как
позволяет
зарплата
Les
projets
rayonnent
Проекты
излучают
La
banquière,
la
comptable
me
passe
la
crème
solaire
Банкир,
бухгалтер
передают
мне
солнцезащитный
крем.
Quand
l'argent
s'met
à
parler,
tout
l'monde
ferme
sa
gueule
Когда
деньги
начинают
говорить,
все
закрывают
рот.
Quand
l'argent
s'met
à
parler,
tout
l'monde
ferme
sa
gueule
Когда
деньги
начинают
говорить,
все
закрывают
рот.
Quand
l'argent
s'met
à
parler,
tout
l'monde
ferme
sa
gueule
Когда
деньги
начинают
говорить,
все
закрывают
рот.
Quand
l'argent
s'met
à
parler,
tout
l'monde
ferme
sa
gueule
Когда
деньги
начинают
говорить,
все
закрывают
рот.
Ferme
ta
gueule,
ferme
ta
gueule
Заткнись,
заткнись.
Ferme
ta
gueule,
ferme
ta
gueule
Заткнись,
заткнись.
Ferme
ta
gueule,
ferme
ta
gueule
Заткнись,
заткнись.
Ferme
ta
gueule,
ferme
ta
gueule
Заткнись,
заткнись.
Ferme
ta
gueule,
ferme
ta
gueule
Заткнись,
заткнись.
Ferme
ta
gueule,
ferme
ta
gueule
Заткнись,
заткнись.
Ferme
ta
gueule,
ferme
ta
gueule
Заткнись,
заткнись.
Ferme
ta
gueule,
ferme
ta
gueule
Заткнись,
заткнись.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Youssouf Said, Housni M'kouboi, Beni Mosabu
Attention! Feel free to leave feedback.