Lyrics and translation Rohff - La Hass
Si
ta
pas
d'caisse
pas
d'numero
tass
c'est
la
hass
Если
у
тебя
нет
бабок,
нет
номера,
детка,
это
ненависть
Condané
a
rester
dans
la
tess
en
hass
Обречен
оставаться
в
районе
в
ненависти
Savoir
les
mecs
du
meme
age
piloter
l'carrera
s
Видеть,
как
парни
моего
возраста
гоняют
на
Carrera
S
En
manque
de
bizz
de
chatt
de
bizou
d'caresse
Не
хватает
ласки,
киски,
поцелуев,
нежности
Tes
plus
comme
avant
ta
touf
ta
rendue
ouf
Ты
уже
не
та,
что
раньше,
твоя
башка
тебя
с
ума
свела
Tu
snif
d'vant
lashnouf
les
freres
muss
de
shouf
que
des
problemes
tu
crois
q'uon
Ты
нюхаешь
перед
корешами,
братьям
не
хватает
бабла,
одни
проблемы,
ты
думаешь,
что
мы
Ta
fais
du
scroule
hass
c'est
la
hass
plus
en
plus
narez
putain
d'narez
Ты
стреляешь
мелочь,
ненависть,
это
ненависть,
все
больше
и
больше
на
мели,
черт
возьми,
на
мели
Trop
drabe
trop
de
negre
trop
d'probelemes
donc
forcement
trop
de
merdes
Слишком
серо,
слишком
много
черных,
слишком
много
проблем,
следовательно,
слишком
много
дерьма
Handek
je
devien
vive
sans
proie
2004
certnains
roules
encore
en
103
Чувак,
я
становлюсь
диким
без
добычи,
2004,
некоторые
до
сих
пор
катаются
на
Peugeot
103
J'nique
tes
regles
futur
hass
du
genre
a
entendre
hass
autant
stress
autant
traitre
autant
16
Я
кладу
на
твои
правила,
будущий
ненавистник,
из
тех,
кто
слышит
ненависть,
столько
стресса,
столько
предателей,
столько
шестнадцатилетних
J'suis
pas
une
fesse
a
caresser
j'traine
q'avec
des
paréseus
Я
не
жопа,
чтобы
меня
ласкать,
я
тусуюсь
только
с
бездельниками
Decabosser
faire
tabasser
c'est
part
ici
Разбить
морду,
избить
кого-то
— это
здесь
обычное
дело
Sans
shit
donc
pas
d'cleup
sans
chatt
bienvenue
au
club
pas
d'tube
donc
pas
d'clipe
Без
дури
нет
ключа,
без
киски
добро
пожаловать
в
клуб,
без
трека
нет
клипа
Sois
pas
gené
quand
tu
porte
le
meme
jeans
toutte
la
s'maine
ta
pleins
d'boutons
des
bigs
troues
sous
le
s'mele
Не
стесняйся,
когда
носишь
одни
и
те
же
джинсы
всю
неделю,
у
тебя
полно
прыщей,
большие
дыры
под
подошвой
J'tape
des
barres
de
rires
souverains
jusqua
l'aura
pour
sortir
de
la
hass
c'est
mitrailler
au
coeur
Я
ржу
до
упаду,
как
король,
до
рассвета,
чтобы
выбраться
из
ненависти,
это
стрелять
в
сердце
J'te
souhaite
bonne
chance
que
tu
tutoie
la
hasra
que
tu
sois
blanc
negro
ou
Rabz
Geza!
Я
желаю
тебе
удачи,
чтобы
ты
познал
счастье,
будь
ты
белым,
черным
или
арабом,
братан!
Si
ta
pas
d'caisse
pas
d'numero
tass
c'est
la
hass
Если
у
тебя
нет
бабок,
нет
номера,
детка,
это
ненависть
Condané
a
rester
dans
la
tess
en
hass
Обречен
оставаться
в
районе
в
ненависти
Savoir
les
mecs
du
meme
age
piloter
l'carrera
s
Видеть,
как
парни
моего
возраста
гоняют
на
Carrera
S
En
manque
de
bizz
de
chatt
de
bizou
d'caresse
Не
хватает
ласки,
киски,
поцелуев,
нежности
Tes
plus
comme
avant
ta
touf
ta
rendue
ouf
Ты
уже
не
та,
что
раньше,
твоя
башка
тебя
с
ума
свела
Tu
snif
d'vant
lashnouf
les
freres
muss
de
shouf
que
des
problemes
tu
crois
q'uon
Ты
нюхаешь
перед
корешами,
братьям
не
хватает
бабла,
одни
проблемы,
ты
думаешь,
что
мы
Ta
fais
du
scroule
hass
c'est
la
hass
plus
en
plus
narez
putain
d'narez
Ты
стреляешь
мелочь,
ненависть,
это
ненависть,
все
больше
и
больше
на
мели,
черт
возьми,
на
мели
Songé
dans
le
H
Мечтал
в
хате
Quoi
les
marchants
mon
image
pas
de
nomo
sans
flash
Что,
торгаши,
мой
образ,
без
имени,
без
вспышки
Sans
son
coeur
s'apide
comme
flash
Без
звука
сердце
бьется,
как
вспышка
Finir
clash
nique
sa
race
ici
c'est
l'9.4
enfoiré
Закончить
столкновением,
уничтожить
свою
расу,
здесь
9.4,
ублюдок
Métès
les
fetes
de
l'asie
sinon
j've
foirer
Убирайтесь
с
азиатских
вечеринок,
иначе
я
все
испорчу
Dans
les
soiré
je
suis
paré
pas
invite
ill
parait
qui
faut
m'eviter
mais
suis
futé
prepare
bouger
j've
enputer
На
вечеринках
я
готов,
не
приглашен,
говорят,
что
меня
нужно
избегать,
но
я
хитрый,
готов
двигаться,
я
собираюсь
наехать
Car
reputé
laisse
moi
citer
dire
la
rage
trop
d'exiter
dans
la
marche
d'une
societé
Ведь
репутация,
позволь
мне
процитировать,
сказать,
ярость,
слишком
много
волнения
в
ходе
общества
Qui
condané
tout
les
barge
des
r
Которое
осуждает
всех
чокнутых
с
районов
Un
jour
reveil
ici
bien
garder
le
matin
nos
barbes
que
les
nuisson
son
sommeil
Однажды
проснувшись
здесь,
хорошо
охраняем
утром
наши
бороды,
только
насекомые
спят
Dans
les
ca
casse
ca
s'fache
В
хатах
ломают,
злятся
Pour
rien
ca
s'dechir
casse
Из-за
пустяков
рвут,
ломают
Reve
de
bien
changer
le
passé
Мечтают
изменить
прошлое
Sans
ce
faire
cash
casser
la
race
Не
получая
по
морде
Dans
nos
foyé
voyer
vous
meme
nitro
sous
noié
В
наших
домах,
видите
сами,
нитро
под
нами
Ne
sesse
d'aboyer
Не
перестает
лаять
Enuiyé
par
les
forces
de
l'ordre
déploié
dans
nos
palier
meme
pour
creér
ils
faut
des
alliers
pour
beda
faut
s'arrenger
dire
leurs
les
poto
q'il
big
grave
quand
ill
y
a
danger
Достают
силы
правопорядка,
размещенные
на
наших
лестничных
клетках,
даже
для
творчества
нужны
союзники,
для
беды
нужно
договариваться,
сказать
своим
корешам,
что
все
серьезно,
когда
есть
опасность
Si
ta
pas
d'caisse
pas
d'numero
tass
c'est
la
hass
Если
у
тебя
нет
бабок,
нет
номера,
детка,
это
ненависть
Condané
a
rester
dans
la
tess
en
hass
Обречен
оставаться
в
районе
в
ненависти
Avoir
les
mecs
du
meme
age
piloter
l'carrera
s
Видеть,
как
парни
моего
возраста
гоняют
на
Carrera
S
En
manque
de
bizz
de
chatt
de
bizou
d'caresse
Не
хватает
ласки,
киски,
поцелуев,
нежности
Tes
plus
comme
avant
ta
touf
ta
rendue
ouf
Ты
уже
не
та,
что
раньше,
твоя
башка
тебя
с
ума
свела
Tu
snif
d'vant
lashnouf
les
freres
muss
de
shouf
que
des
problemes
tu
crois
q'uon
Ты
нюхаешь
перед
корешами,
братьям
не
хватает
бабла,
одни
проблемы,
ты
думаешь,
что
мы
Ta
fais
du
scroule
hass
c'est
la
hass
plus
en
plus
narez
putain
d'narez
Ты
стреляешь
мелочь,
ненависть,
это
ненависть,
все
больше
и
больше
на
мели,
черт
возьми,
на
мели
Dans
ma
tete
c'est
la
hass
ca
monte
au
chap
entre
des
liaces
ca
veut
ca
tass
son
bolik
son
bolid
sur
la
place
В
моей
голове
ненависть,
она
поднимается
к
башке,
между
шнурками,
хочет
свою
тачку,
свой
болид
на
площади
Les
keufs
mon
retirer
mon
shlas
mon
hass
poser
la
hass
dans
l'ghetto
y
a
plus
rien
a
faire
de
+ le
juge
et
sur
mes
traces
Мусора
забрали
мой
ствол,
мою
ненависть,
заложили
ненависть
в
гетто,
больше
нечего
делать,
плюс
судья
по
пятам
Suis
venaire
j'ais
la
rage
j'ais
perdu
tous
mes
hotages
comme
une
meuf
sor
d'la
maf
j'ais
la
rage
de
je
devien
barge
c'est
la
hass
Я
мстительный,
я
в
ярости,
я
потерял
всех
своих
заложников,
как
девка
из
мафии,
я
в
ярости,
я
схожу
с
ума,
это
ненависть
C'est
hardcore
comme
un
mome
classé
a
la
casse
comme
une
balle
dans
ta
race
une
letre
piegé
a
l'entrasse
Это
хардкор,
как
пацан,
списанный
в
утиль,
как
пуля
в
твою
рожу,
письмо
с
бомбой
на
входе
Qui
y
a
de
mieu
que
moi
pour
leur
parler
d'la
hasla
je
connais
ca
j'ais
dormi
dans
les
casse
detoie
ill
ya
mon
dos
sur
les
murs
du
commisaria
matte
ca
c'est
mister
demon
qui
demonte
ca
slash
hasla
Кто
лучше
меня
расскажет
им
о
ненависти?
Я
знаю
это,
я
спал
в
камерах,
уничтожал,
моя
спина
на
стенах
участка,
смотри,
это
мистер
демон,
который
разбирает
эту
чертову
ненависть
J'ai
combattu
la
fain
et
le
froid
ton
argent
t'en
n'a
pas
deconne
pas
j'fais
pas
cette
marche
avec
toi
c'est
comme
ca
j'en
n'est
rien
a
perdre
rien
a
foutre
de
cette
d'vie
d'merde
Я
боролся
с
голодом
и
холодом,
у
тебя
нет
денег,
не
шути,
я
не
пойду
с
тобой,
вот
так,
мне
нечего
терять,
плевать
на
эту
дерьмовую
жизнь
Moi
j'ment
bas
les
nesta
explique
leurs
dit
leurs
c'est
quoi
la
hasla
Я
обманываю
этих
лохов,
объясняю
им,
говорю
им,
что
такое
ненависть
Si
ta
pas
d'caisse
pas
d'numero
tass
c'est
la
hass
Если
у
тебя
нет
бабок,
нет
номера,
детка,
это
ненависть
Condané
a
rester
dans
la
tess
en
hass
Обречен
оставаться
в
районе
в
ненависти
Avoir
les
mecs
du
meme
age
piloter
l'carrera
s
Видеть,
как
парни
моего
возраста
гоняют
на
Carrera
S
En
manque
de
bizz
de
chatt
de
bizou
d'caresse
Не
хватает
ласки,
киски,
поцелуев,
нежности
Tes
plus
comme
avant
ta
touf
ta
rendue
ouf
Ты
уже
не
та,
что
раньше,
твоя
башка
тебя
с
ума
свела
Tu
snif
d'vant
lashnouf
les
freres
muss
de
shouf
que
des
problemes
tu
crois
q'uon
Ты
нюхаешь
перед
корешами,
братьям
не
хватает
бабла,
одни
проблемы,
ты
думаешь,
что
мы
Ta
fais
du
scroule
hass
c'est
la
hass
plus
en
plus
narez
putain
d'narez
Ты
стреляешь
мелочь,
ненависть,
это
ненависть,
все
больше
и
больше
на
мели,
черт
возьми,
на
мели
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Housni M'kouboi, Mathieu Le Carpentier
Attention! Feel free to leave feedback.