Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Legend (DJ Jess & Doo Remix)
Legende (DJ Jess & Doo Remix)
Wesh
alors?
Was
geht,
Alder?
Turbo
diesel,
sport,
injection
Turbo
Diesel,
Sport,
Einspritzung
Avec
le
cœur
et
les
couilles,
gros,
sans
pression
Mit
Herz
und
Eiern,
Süße,
ohne
Druck
Que
du
bon
son,
ouais,
tu
l'sais,
ouais,
mon
sang
Nur
guter
Sound,
ja,
du
weißt
es,
ja,
mein
Schatz
C'est
1-3,
c'est
9-4
sous
tension
(Eywa)
Das
ist
1-3,
das
ist
9-4
unter
Spannung
(Eywa)
Parce
que
les
temps
sont
durs
donc
j'suis
dans
l'son
Weil
die
Zeiten
hart
sind,
bin
ich
im
Sound
Ici,
ça
rafale,
c'est
bain
de
sang
Hier
wird
geballert,
es
ist
ein
Blutbad
ça
fait
dix-neuf
ans
qu'j'suis
dans
ça
(brr)
Ich
bin
seit
neunzehn
Jahren
dabei
(brr)
Maintenant,
j'suis
lancé,
toute
la
France,
j'fais
danser
Jetzt
bin
ich
durchgestartet,
ganz
Frankreich
bringe
ich
zum
Tanzen
Y
a
rien
pour
toi
aujourd'hui,
tu
as
crié
les
ambulanciers
Heute
gibt
es
nichts
für
dich,
du
hast
die
Krankenwagen
gerufen
Ils
veulent
du
JuL
comme
à
l'ancienne,
D&P
sur
l'enseigne
Sie
wollen
JuL
wie
früher,
D&P
auf
dem
Schild
Des
gens
ils
m'ont
blessés,
maintenant,
mon
cœur,
il
en
saigne
Leute
haben
mich
verletzt,
jetzt
blutet
mein
Herz
Tu
peux
m'croiser
dans
les
ruelles
en
Beverly
Du
kannst
mich
in
den
Gassen
in
Beverly
treffen
Dans
un
coin
en
train
d'fumer
de
la
beuh
couleur
KX
In
einer
Ecke,
wo
ich
Gras
rauche,
das
die
Farbe
von
KX
hat
J'suis
dans
une
villa
en
direction
Beverly
Hills
Ich
bin
in
einer
Villa
auf
dem
Weg
nach
Beverly
Hills
Mais
demain,
si
ça
pète,
t'inquiète
Aber
morgen,
wenn
es
knallt,
keine
Sorge
On
connait
des
Gremlins
(hahahaha)
Wir
kennen
Gremlins
(hahahaha)
On
a
grandi
dans
la
haine
comme
Vince
Wir
sind
im
Hass
aufgewachsen
wie
Vince
La
rue
a
mis
des
potes
en
taule,
donc
surveille
ton
fils
(ouh)
Die
Straße
hat
Kumpels
ins
Gefängnis
gebracht,
also
pass
auf
deinen
Sohn
auf
(ouh)
À
quatre
dans
le
X
6,
en
bande
organisé
(ouh)
Zu
viert
im
X6,
als
organisierte
Bande
(ouh)
Viens
pas
faire
le
voyou,
le
CZ
va
te
caresser
(ouh)
Komm
nicht
auf
Gangster,
die
CZ
wird
dich
streicheln
(ouh)
Tu
connais
le
CV,
gros,
y
a
pas
d'traitre
par
ici
(hahaha)
Du
kennst
den
Lebenslauf,
Süße,
hier
gibt
es
keine
Verräter
(hahaha)
Le
son
est
lourd,
c'est
un
Marseillais,
un
Parisien
Der
Sound
ist
fett,
es
ist
ein
Marseiller,
ein
Pariser
Et
ça
fait
ba-bang-bang
pour
déterrer
des
terrains
de
moula
(wouh)
Und
es
macht
ba-bang-bang,
um
Kohle
aufzutreiben
(wouh)
J'veux
tout
contrôler,
samouraï
dans
ce
[?]
Ich
will
alles
kontrollieren,
Samurai
in
diesem
[?]
Y
a
le
R,
le
J,
préviens
les
gens
Da
ist
das
R,
das
J,
sag
den
Leuten
Bescheid
Ce
soir,
le
GTI
finit
sur
les
jantes
Heute
Abend
endet
der
GTI
auf
den
Felgen
T'entends
le
cosmos
énergie
dans
ta
région
Du
hörst
die
Kosmos-Energie
in
deiner
Region
C'est
1-3,
c'est
9-4,
c'est
dans
la
légende
Das
ist
1-3,
das
ist
9-4,
das
ist
in
der
Legende
On
fait
danser
la
street
comme
un
bang-bang
dans
les
jambes
Wir
bringen
die
Straße
zum
Tanzen
wie
ein
Bang-Bang
in
den
Beinen
Ici,
ça
met
la
cagoule
pour
l'argent
Hier
zieht
man
die
Sturmhaube
für
das
Geld
an
Flashé,
photo
avec
monsieur
l'agent
Geblitzt,
Foto
mit
Herrn
Agent
Wesh
monsieur
l'agent,
c'est
comment?
(c'est
comment?)
Was
geht,
Herr
Agent,
wie
läuft's?
(wie
läuft's?)
Comment,
ah,
comment,
ah,
comment,
ah
Wie,
ah,
wie,
ah,
wie,
ah
C'est
comment?
Wie
läuft's?
Comment,
ah,
comment,
ah,
comment,
ah
Wie,
ah,
wie,
ah,
wie,
ah
Wesh
alors
Was
geht,
Alder?
20k
l'showcase,
deux
points
la
décaisse
20k
für
den
Showcase,
zwei
Punkte
für
die
Entnahme
Chauffé
comme
ton
siège,
vingt
keh
au
p'tit
déj'
Aufgeheizt
wie
dein
Sitz,
zwanzig
Riesen
zum
Frühstück
J'les
ai
te-j'
(haha)
Ich
hab
sie
weggeworfen
(haha)
Vaillant
sans
la
neige
Tapfer
ohne
Schnee
Tes
narines
au
tire-fesses,
suspendu
comme
Suarez
dans
Scarface
(wouh)
Deine
Nasenlöcher
am
Schlepplift,
aufgehängt
wie
Suarez
in
Scarface
(wouh)
Tout
l'game
sous
l'bas
d'caisse,
d'humeur
Marseillaise
Das
ganze
Game
unterm
Sitz,
in
Marseiller
Stimmung
Kalash',
barbecue
et
j'parle
pas
d'merguez
Kalash',
Barbecue
und
ich
rede
nicht
von
Merguez
T'as
pas
d'tête,
t'as
pas
tess,
t'es
fake
comme
ta
Patek
Du
hast
keinen
Kopf,
du
hast
keine
Gegend,
du
bist
fake
wie
deine
Patek
J'dicave
aucune
balance,
bats
les
steaks
qu'elle
baise
(qu'elle
baise)
Ich
verrate
keine
Petze,
scheiß
drauf,
dass
sie
vögelt
(dass
sie
vögelt)
C'est
pour
les
hommes
de
mon
espèce
Das
ist
für
die
Männer
meiner
Art
Qui
t'soulève
comme
un
cross
Die
dich
hochheben
wie
ein
Cross
Même
si
t'es
un
tas
de
graisse
(tas
de
graisse)
Auch
wenn
du
ein
Haufen
Fett
bist
(Haufen
Fett)
C'est
pour
les
kichta
les
plus
épaisses
Das
ist
für
die
dicksten
Geldbündel
Hors
la
loi
comme
les
élus
qui
la
transgressent
Außerhalb
des
Gesetzes
wie
die
Gewählten,
die
es
brechen
Tu
peux
me
voir
en
Cadillac
à
Los
Angeles
(West
Side)
Du
kannst
mich
in
einem
Cadillac
in
Los
Angeles
sehen
(West
Side)
Où
en
maillot
PSG,
clippé
dans
l'13
(Félix
Pyat)
Oder
im
PSG-Trikot,
gefilmt
im
13.
(Félix
Pyat)
Les
frérots
deviennent
alcooliques
(alcooliques)
Die
Brüder
werden
Alkoholiker
(Alkoholiker)
Tu
les
verra
gentils
que
dans
une
clinique
(clinique)
Du
wirst
sie
nur
in
einer
Klinik
nett
sehen
(Klinik)
Redoutés
comme
le
Bayern
de
Munich
(Munich)
Gefürchtet
wie
Bayern
München
(München)
Toi,
t'sais
pas
rapper
donc
tu
communiques
(eh)
Du,
du
kannst
nicht
rappen,
also
kommunizierst
du
(eh)
Allez,
casse-toi,
cagoulé
comme
à
Bastia
Hau
ab,
vermummt
wie
in
Bastia
On
m'doit
un
ballon
d'or
comme
Messi
doit
Iniesta
(wouh)
Man
schuldet
mir
einen
Ballon
d'Or,
so
wie
Messi
Iniesta
schuldet
(wouh)
700
chevaux,
la
gari
roule
khalaqalakah
700
Pferde,
die
Karre
fährt
khalaqalakah
Mafia
Comoria,
boum,
shakalakalaka
Mafia
Comoria,
bum,
shakalakalaka
Y
a
le
R,
le
J,
préviens
les
gens
Da
ist
das
R,
das
J,
sag
den
Leuten
Bescheid
Ce
soir,
le
GTI
finit
sur
les
jantes
Heute
Abend
endet
der
GTI
auf
den
Felgen
T'entends
le
cosmos
énergie
dans
ta
région
Du
hörst
die
Kosmos-Energie
in
deiner
Region
C'est
1-3,
c'est
9-4,
c'est
dans
la
légende
Das
ist
1-3,
das
ist
9-4,
das
ist
in
der
Legende
On
fait
danser
la
street
comme
un
bang-bang
dans
les
jambes
Wir
bringen
die
Straße
zum
Tanzen
wie
ein
Bang-Bang
in
den
Beinen
Ici,
ça
met
la
cagoule
pour
l'argent
Hier
zieht
man
die
Sturmhaube
für
das
Geld
an
Flashé,
photo
avec
monsieur
l'agent
Geblitzt,
Foto
mit
Herrn
Agent
Wesh
monsieur
l'agent,
c'est
comment?
Was
geht,
Herr
Agent,
wie
läuft's?
C'est
comment,
ah
(eh)
Wie
läuft's,
ah
(eh)
Comment,
ah
(eh)
Wie,
ah
(eh)
Comment,
ah
(eh,
ça
pète
sa
mère)
Wie,
ah
(eh,
es
ist
der
Hammer)
C'est
comment,
ah
(eh)
Wie
läuft's,
ah
(eh)
Comment,
ah
(eh)
Wie,
ah
(eh)
C'est
comment?
Wie
läuft's?
C'est
comment,
ah
(eh)
Wie
läuft's,
ah
(eh)
Comment,
ah
(eh)
Wie,
ah
(eh)
Comment,
ah
(eh,
mais
accélère)
Wie,
ah
(eh,
gib
Gas)
C'est
comment,
ah
Wie
läuft's,
ah
C'est
comment?
Wie
läuft's?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gunnar Gjerstrom
Attention! Feel free to leave feedback.