Rohff - Legend (DJ Jess & Doo Remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rohff - Legend (DJ Jess & Doo Remix)




Legend (DJ Jess & Doo Remix)
Легенда (DJ Jess & Doo Remix)
Dj Jess
Dj Jess
Dj Doo
Dj Doo
Wesh alors?
Ну и что?
Turbo diesel, sport, injection
Турбодизель, спорт, инжектор,
Avec le cœur et les couilles, gros, sans pression
С сердцем и яйцами, детка, без давления.
Que du bon son, ouais, tu l'sais, ouais, mon sang
Только хороший звук, да, ты знаешь, да, моя кровь,
C'est 1-3, c'est 9-4 sous tension (Eywa)
Это 1-3, это 9-4 под напряжением (Эйва).
Parce que les temps sont durs donc j'suis dans l'son
Потому что времена тяжелые, поэтому я в музыке.
Ici, ça rafale, c'est bain de sang
Здесь это как ураган, кровавая баня.
ça fait dix-neuf ans qu'j'suis dans ça (brr)
Девятнадцать лет я в этом дерьме (brr).
Maintenant, j'suis lancé, toute la France, j'fais danser
Теперь я запущен, вся Франция танцует под меня.
Y a rien pour toi aujourd'hui, tu as crié les ambulanciers
Для тебя сегодня ничего нет, ты звала врачей.
Ils veulent du JuL comme à l'ancienne, D&P sur l'enseigne
Они хотят JuL как в старые добрые времена, D&P на вывеске.
Des gens ils m'ont blessés, maintenant, mon cœur, il en saigne
Люди ранили меня, теперь мое сердце кровоточит.
Tu peux m'croiser dans les ruelles en Beverly
Ты можешь встретить меня на улицах в Беверли,
Dans un coin en train d'fumer de la beuh couleur KX
В углу, курящим травку цвета KX.
J'suis dans une villa en direction Beverly Hills
Я на вилле по направлению к Беверли-Хиллз,
Mais demain, si ça pète, t'inquiète
Но завтра, если что-то пойдет не так, не волнуйся.
On connait des Gremlins (hahahaha)
Мы знаем гремлинов (хахаха).
On a grandi dans la haine comme Vince
Мы выросли в ненависти, как Винс.
La rue a mis des potes en taule, donc surveille ton fils (ouh)
Улица посадила друзей в тюрьму, так что следи за своим сыном (оу).
À quatre dans le X 6, en bande organisé (ouh)
Вчетвером в X6, организованной бандой (оу).
Viens pas faire le voyou, le CZ va te caresser (ouh)
Не надо строить из себя крутого, CZ тебя погладит (оу).
Tu connais le CV, gros, y a pas d'traitre par ici (hahaha)
Ты знаешь мое резюме, детка, здесь нет предателей (хахаха).
Le son est lourd, c'est un Marseillais, un Parisien
Звук тяжелый, это марселец, парижанин,
Et ça fait ba-bang-bang pour déterrer des terrains de moula (wouh)
И это делает ба-бах-бах, чтобы вырыть землю для мафии (вау).
J'veux tout contrôler, samouraï dans ce [?]
Я хочу все контролировать, самурай в этом [?]
Y a le R, le J, préviens les gens
Есть R, J, предупреди людей.
Ce soir, le GTI finit sur les jantes
Сегодня вечером GTI закончит на дисках.
T'entends le cosmos énergie dans ta région
Ты слышишь космическую энергию в своем регионе.
C'est 1-3, c'est 9-4, c'est dans la légende
Это 1-3, это 9-4, это легенда.
On fait danser la street comme un bang-bang dans les jambes
Мы заставляем улицу танцевать, как будто в ногах ба-бах.
Ici, ça met la cagoule pour l'argent
Здесь надевают маски ради денег.
Flashé, photo avec monsieur l'agent
Вспышка, фото с господином полицейским.
Wesh monsieur l'agent, c'est comment? (c'est comment?)
Эй, господин полицейский, как дела? (как дела?)
Comment, ah, comment, ah, comment, ah
Как дела, а, как дела, а, как дела, а?
C'est comment?
Как дела?
Comment, ah, comment, ah, comment, ah
Как дела, а, как дела, а, как дела, а?
Wesh alors
Ну и что?
20k l'showcase, deux points la décaisse
20 тысяч за выступление, два пункта - касса,
Chauffé comme ton siège, vingt keh au p'tit déj'
Разогретый, как твое сиденье, двадцать штук на завтрак.
J'les ai te-j' (haha)
Я их тра-ха-ю (хаха).
Vaillant sans la neige
Отважный без снега,
Tes narines au tire-fesses, suspendu comme Suarez dans Scarface (wouh)
Твои ноздри на подъемнике, подвешены, как Суарес в «Лице со шрамом» (вау).
Tout l'game sous l'bas d'caisse, d'humeur Marseillaise
Вся игра под контролем, в марсельском настроении.
Kalash', barbecue et j'parle pas d'merguez
Калаш, барбекю, и я говорю не о колбасках.
T'as pas d'tête, t'as pas tess, t'es fake comme ta Patek
У тебя нет головы, у тебя нет мозгов, ты фальшивка, как твои часы Patek.
J'dicave aucune balance, bats les steaks qu'elle baise (qu'elle baise)
Я презираю всех стукачей, бей стейки, которые она трахает (которые она трахает).
C'est pour les hommes de mon espèce
Это для мужчин моей породы,
Qui t'soulève comme un cross
Которые поднимают тебя, как кроссовок,
Même si t'es un tas de graisse (tas de graisse)
Даже если ты куча жира (куча жира).
C'est pour les kichta les plus épaisses
Это для самых толстых кошельков,
Hors la loi comme les élus qui la transgressent
Вне закона, как избранные, которые его нарушают.
Tu peux me voir en Cadillac à Los Angeles (West Side)
Ты можешь увидеть меня в Кадиллаке в Лос-Анджелесе (Западная сторона),
en maillot PSG, clippé dans l'13 (Félix Pyat)
Или в футболке PSG, зажатым в 13-м (Феликс Пиа).
Les frérots deviennent alcooliques (alcooliques)
Братья становятся алкоголиками (алкоголиками),
Tu les verra gentils que dans une clinique (clinique)
Ты увидишь их добрыми только в клинике клинике).
Redoutés comme le Bayern de Munich (Munich)
Их боятся, как мюнхенскую Баварию (Мюнхен).
Toi, t'sais pas rapper donc tu communiques (eh)
Ты, ты не умеешь читать рэп, поэтому ты общаешься (эй).
Allez, casse-toi, cagoulé comme à Bastia
Давай, вали отсюда, в маске, как на Бастии.
On m'doit un ballon d'or comme Messi doit Iniesta (wouh)
Нам должны Золотой мяч, как Месси должен Иньесте (вау).
700 chevaux, la gari roule khalaqalakah
700 лошадиных сил, тачка едет халакалака.
Mafia Comoria, boum, shakalakalaka
Коморская мафия, бум, шакалалака.
Y a le R, le J, préviens les gens
Есть R, J, предупреди людей.
Ce soir, le GTI finit sur les jantes
Сегодня вечером GTI закончит на дисках.
T'entends le cosmos énergie dans ta région
Ты слышишь космическую энергию в своем регионе.
C'est 1-3, c'est 9-4, c'est dans la légende
Это 1-3, это 9-4, это легенда.
On fait danser la street comme un bang-bang dans les jambes
Мы заставляем улицу танцевать, как будто в ногах ба-бах.
Ici, ça met la cagoule pour l'argent
Здесь надевают маски ради денег.
Flashé, photo avec monsieur l'agent
Вспышка, фото с господином полицейским.
Wesh monsieur l'agent, c'est comment?
Эй, господин полицейский, как дела?
C'est comment, ah (eh)
Как дела, а (эй)?
Comment, ah (eh)
Как дела, а (эй)?
Comment, ah (eh, ça pète sa mère)
Как дела, а (эй, это бомба)?
C'est comment, ah (eh)
Как дела, а (эй)?
Comment, ah (eh)
Как дела, а (эй)?
Comment, ah
Как дела, а?
C'est comment?
Как дела?
C'est comment, ah (eh)
Как дела, а (эй)?
Comment, ah (eh)
Как дела, а (эй)?
Comment, ah (eh, mais accélère)
Как дела, а (эй, жми на газ)?
C'est comment, ah
Как дела, а?
Comment, ah
Как дела, а?
Comment, ah
Как дела, а?
C'est comment?
Как дела?
Dj Jess
Dj Jess
Dj Doo
Dj Doo





Writer(s): Gunnar Gjerstrom


Attention! Feel free to leave feedback.