Rohff - N double a - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rohff - N double a




N double a
N double a
Wassup aleykoum, aleykoum wassup
Здорово, красотка, как делишки?
R.O.H.2F dans le club
R.O.H.2F в клубе, детка.
Monte le son, renoi. Écoute ça fort, rebeu
Сделай погромче, братан. Вруби на полную, дружище.
À la main gauche une Heineken, à la droite un gros joint de beuh
В левой руке Heineken, в правой - жирный косяк.
Criminel, pourvu que ça sonne dangereux
Гангстер, главное, чтобы звучало опасно.
Son de guerre, fuck peace: j'connais pas d'ange heureux
Звуки войны, к черту мир: я не знаю счастливых ангелов.
T'apprécies mieux, oublie les bails de coke, ça ira
Тебе лучше оценить это, забудь про кокаин, все будет хорошо.
Les gos ont taillé, j'attire trop de cailles-ra
Цыпочки, наверное, свалили, я привлекаю слишком много красоток.
Merlish, on s'verra plus tard, bitch
Милашка, увидимся позже, детка.
Si il m'reste de la batterie, que j'me fais pas embarquer à cause d'une fiche
Если у меня останется заряд, и меня не заберут из-за какой-нибудь ерунды.
J'vois que les chiens de la casse sont sortis de leur niche
Я вижу, что дворовые псы вылезли из своих будок.
Tous prêts à moisir en taule, essayant de devenir riche
Все готовы гнить в тюрьме, пытаясь разбогатеть.
C'est pas l'histoire de Fifty, une seule suffit
Это не история Фифти, одной пули достаточно.
Si tu survis, c'est que c'était pas l'bon jour, crois pas que t'as huit vies
Если выживешь, значит, это был не твой день, не думай, что у тебя девять жизней.
J'peux dead pour mes principes, mon bled la Principie
Я могу умереть за свои принципы, мой район - мой принцип.
Donc je suis principien avant d'être Comorien de Vitry
Поэтому я принципиален, прежде чем быть коморцем из Витри.
Les p'tits ont pris le relais, finie la bonne mentale à l'ancienne
Молодые взяли эстафету, кончился старый добрый менталитет.
Les chiens font pas des chats mais les chattes accouchent des chiennes
Собака не родит кошку, но кошка может родить сучку.
Pourquoi tant de N... double A?
Почему так много N... double A?
J'ai mis en hass le rap game #TripleA
Я надрал задницу рэп-игре #TripleA.
Dans le hardcore, j'ai fait trop de zga pour reculer
В хардкоре я сделал слишком много, чтобы отступать.
Comprends la métaphore: j'ai connu que la merde dans ce monde d'enculé
Пойми метафору: я видел только дерьмо в этом проклятом мире.
Wassup aleykoum, aleykoum wassup
Здорово, красотка, как делишки?
Grosse caille-ra, le putain de black qui fait reup
Классная цыпочка, чертовски крутой черный, который делает деньги.
N double A: Négros Avec Attitude
N double A: Негры с характером.
On meurt avec du swag, gun en main sans inquiétude
Мы умираем со стилем, с пушкой в руке, без тревог.
J'fais mes tubes, prends des thunes et de l'altitude
Я делаю свои хиты, получаю бабки и набираю высоту.
N double A: Négros Avec Attitude
N double A: Негры с характером.
Wassup aleykoum, aleykoum wassup
Здорово, красотка, как делишки?
Wassup aleykoum, aleykoum wassup
Здорово, красотка, как делишки?
Qui peut faire quelque chose quand je suis énervé?
Кто может что-то сделать, когда я взбешен?
Cul sur le trône, devant tout le monde, en train de chier une merveille
Сижу на троне, перед всеми, творю шедевр.
Comme Nabilla, de la tête aux pieds, je suis refait
Как Набилья, с головы до ног, я переделан.
Ils peuvent pas s'empêcher de parler de moi, même en train de crever
Они не могут перестать говорить обо мне, даже умирая.
Je peux buter ma carrière, je renais
Я могу похоронить свою карьеру, но я возрождаюсь.
De mes sons tah le phénix n'essaye pas de me canner
Из моих песен, черт возьми, феникс, не пытайся меня достать.
N'essaye pas de me faire passer pour ce que je ne serai jamais
Не пытайся выставить меня тем, кем я никогда не буду.
C'est tout un art de fermer des gueules mais de la sorte, c'est chant-mé
Это целое искусство - затыкать рты, но таким образом, это песня.
Le bonheur m'a rencardé, l'amour m'a rançonné
Счастье меня свело, любовь меня ограбила.
Le destin m'a renversé, la vie m'a pas klaxonné
Судьба меня опрокинула, жизнь мне не сигналила.
Paris me connait, je le connais mieux que Delanoë
Париж знает меня, я знаю его лучше, чем Деланоэ.
Partout j'ai chanté l'hymne, les Marseillais n'ont pas maronné
Везде, где я пел гимн, марсельцы не скучали.
Très célèbre de Bruxelles, jusque dans les Pyrénées
Очень известный от Брюсселя до Пиренеев.
Toujours pas d'adversaire, je demeure mon pire ennemi
Все еще нет соперника, я остаюсь своим худшим врагом.
Je suis pas Black Power, oeil au beur noir, fusil mitrailleur
Я не Черная Пантера, глаз на черного брата, автомат.
Balle perdue pour t'apprendre à te mettre ailleurs
Шальная пуля, чтобы научить тебя держаться подальше.
Wassup aleykoum, aleykoum wassup
Здорово, красотка, как делишки?
Grosse caille-ra, le putain de black qui fait reup
Классная цыпочка, чертовски крутой черный, который делает деньги.
N double A: Négros Avec Attitude
N double A: Негры с характером.
On meurt avec du swag, gun en main sans inquiétude
Мы умираем со стилем, с пушкой в руке, без тревог.
J'fais mes tubes, prends des thunes et de l'altitude
Я делаю свои хиты, получаю бабки и набираю высоту.
N double A: Négros Avec Attitude
N double A: Негры с характером.
Wassup aleykoum, aleykoum wassup
Здорово, красотка, как делишки?
Wassup aleykoum, aleykoum wassup
Здорово, красотка, как делишки?
Fais péter mon son dès que les keufs t'arrêtent
Включи мой трек, как только менты тебя остановят.
Dis-leur c'est le dernier morceau, découpé en barrettes
Скажи им, что это последний трек, нарезанный на дозы.
Fais péter mon son dès que les keufs t'arrêtent
Включи мой трек, как только менты тебя остановят.
Dis-leur c'est le dernier morceau, découpé en barrettes
Скажи им, что это последний трек, нарезанный на дозы.
Vrais respectent vrais, même tués par l'orgueil
Настоящие уважают настоящих, даже убитых гордостью.
Ton assassin embrasse ta daronne en deuil
Твой убийца целует твою скорбящую мать.
Comme un écureuil, porte tes noisettes
Как белка, носи свои орешки.
Sois la fierté de tes anciens, pas la hchouma de tes ancêtres
Будь гордостью своих стариков, а не позором своих предков.
Mentale de you-voi à l'échelle parisienne
Менталитет хулигана в парижском масштабе.
Sorti de te-boî, coups de feu, un de mes p'tits a encore fait des siennes
Вышел из тюрьмы, выстрелы, один из моих пацанов снова начудил.
C'est le game qui t'emmène droit en Enfer
Это игра, которая ведет тебя прямо в ад.
Tu veux plus d'argent sale? Donne, on sera quoi en faire
Хочешь больше грязных денег? Давай, мы знаем, что с ними делать.
Je m'en bats les couilles de ta vie mais regrette pas ton vécu
Мне плевать на твою жизнь, но не жалей о своем прошлом.
Si t'as fait que de la merde, c'est que t'en avais plein le cul
Если ты делал только дерьмо, значит, ты был им сыт по горло.
Fais-toi plais' si tu peux te le permettre
Повеселись, если можешь себе это позволить.
Fais ronronner le moteur de la Féfé, qu'ils aillent s'faire mettre
Заставь мурлыкать мотор Ferrari, пусть они идут к черту.
Wassup aleykoum, aleykoum wassup
Здорово, красотка, как делишки?
Grosse caille-ra, le putain de black qui fait reup
Классная цыпочка, чертовски крутой черный, который делает деньги.
N double A: Négros Avec Attitude
N double A: Негры с характером.
On meurt avec du swag, gun en main sans inquiétude
Мы умираем со стилем, с пушкой в руке, без тревог.
J'fais mes tubes, prends des thunes et de l'altitude
Я делаю свои хиты, получаю бабки и набираю высоту.
N double A: Négros Avec Attitude
N double A: Негры с характером.
Wassup aleykoum, aleykoum wassup
Здорово, красотка, как делишки?
Wassup aleykoum, aleykoum wassup
Здорово, красотка, как делишки?
N Double A aka N.W.A
N Double A, также известный как N.W.A.
Eazy-E, Dr DRE, Yella, Ice Cube, MC Ren
Eazy-E, Dr. Dre, Yella, Ice Cube, MC Ren.
Le putain de son qui résonne plus fort que leur putain de sirène
Чертов звук, который резонирует громче, чем их чертова сирена.





Writer(s): Housni M'kouboi, Koudjo Etousse Oni


Attention! Feel free to leave feedback.