Lyrics and translation Rohff - N double a
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wassup
aleykoum,
aleykoum
wassup
Здорово,
красотка,
как
делишки?
R.O.H.2F
dans
le
club
R.O.H.2F
в
клубе,
детка.
Monte
le
son,
renoi.
Écoute
ça
fort,
rebeu
Сделай
погромче,
братан.
Вруби
на
полную,
дружище.
À
la
main
gauche
une
Heineken,
à
la
droite
un
gros
joint
de
beuh
В
левой
руке
Heineken,
в
правой
- жирный
косяк.
Criminel,
pourvu
que
ça
sonne
dangereux
Гангстер,
главное,
чтобы
звучало
опасно.
Son
de
guerre,
fuck
peace:
j'connais
pas
d'ange
heureux
Звуки
войны,
к
черту
мир:
я
не
знаю
счастливых
ангелов.
T'apprécies
mieux,
oublie
les
bails
de
coke,
ça
ira
Тебе
лучше
оценить
это,
забудь
про
кокаин,
все
будет
хорошо.
Les
gos
ont
dû
taillé,
j'attire
trop
de
cailles-ra
Цыпочки,
наверное,
свалили,
я
привлекаю
слишком
много
красоток.
Merlish,
on
s'verra
plus
tard,
bitch
Милашка,
увидимся
позже,
детка.
Si
il
m'reste
de
la
batterie,
que
j'me
fais
pas
embarquer
à
cause
d'une
fiche
Если
у
меня
останется
заряд,
и
меня
не
заберут
из-за
какой-нибудь
ерунды.
J'vois
que
les
chiens
de
la
casse
sont
sortis
de
leur
niche
Я
вижу,
что
дворовые
псы
вылезли
из
своих
будок.
Tous
prêts
à
moisir
en
taule,
essayant
de
devenir
riche
Все
готовы
гнить
в
тюрьме,
пытаясь
разбогатеть.
C'est
pas
l'histoire
de
Fifty,
une
seule
suffit
Это
не
история
Фифти,
одной
пули
достаточно.
Si
tu
survis,
c'est
que
c'était
pas
l'bon
jour,
crois
pas
que
t'as
huit
vies
Если
выживешь,
значит,
это
был
не
твой
день,
не
думай,
что
у
тебя
девять
жизней.
J'peux
dead
pour
mes
principes,
mon
bled
la
Principie
Я
могу
умереть
за
свои
принципы,
мой
район
- мой
принцип.
Donc
je
suis
principien
avant
d'être
Comorien
de
Vitry
Поэтому
я
принципиален,
прежде
чем
быть
коморцем
из
Витри.
Les
p'tits
ont
pris
le
relais,
finie
la
bonne
mentale
à
l'ancienne
Молодые
взяли
эстафету,
кончился
старый
добрый
менталитет.
Les
chiens
font
pas
des
chats
mais
les
chattes
accouchent
des
chiennes
Собака
не
родит
кошку,
но
кошка
может
родить
сучку.
Pourquoi
tant
de
N...
double
A?
Почему
так
много
N...
double
A?
J'ai
mis
en
hass
le
rap
game
#TripleA
Я
надрал
задницу
рэп-игре
#TripleA.
Dans
le
hardcore,
j'ai
fait
trop
de
zga
pour
reculer
В
хардкоре
я
сделал
слишком
много,
чтобы
отступать.
Comprends
la
métaphore:
j'ai
connu
que
la
merde
dans
ce
monde
d'enculé
Пойми
метафору:
я
видел
только
дерьмо
в
этом
проклятом
мире.
Wassup
aleykoum,
aleykoum
wassup
Здорово,
красотка,
как
делишки?
Grosse
caille-ra,
le
putain
de
black
qui
fait
reup
Классная
цыпочка,
чертовски
крутой
черный,
который
делает
деньги.
N
double
A:
Négros
Avec
Attitude
N
double
A:
Негры
с
характером.
On
meurt
avec
du
swag,
gun
en
main
sans
inquiétude
Мы
умираем
со
стилем,
с
пушкой
в
руке,
без
тревог.
J'fais
mes
tubes,
prends
des
thunes
et
de
l'altitude
Я
делаю
свои
хиты,
получаю
бабки
и
набираю
высоту.
N
double
A:
Négros
Avec
Attitude
N
double
A:
Негры
с
характером.
Wassup
aleykoum,
aleykoum
wassup
Здорово,
красотка,
как
делишки?
Wassup
aleykoum,
aleykoum
wassup
Здорово,
красотка,
как
делишки?
Qui
peut
faire
quelque
chose
quand
je
suis
énervé?
Кто
может
что-то
сделать,
когда
я
взбешен?
Cul
sur
le
trône,
devant
tout
le
monde,
en
train
de
chier
une
merveille
Сижу
на
троне,
перед
всеми,
творю
шедевр.
Comme
Nabilla,
de
la
tête
aux
pieds,
je
suis
refait
Как
Набилья,
с
головы
до
ног,
я
переделан.
Ils
peuvent
pas
s'empêcher
de
parler
de
moi,
même
en
train
de
crever
Они
не
могут
перестать
говорить
обо
мне,
даже
умирая.
Je
peux
buter
ma
carrière,
je
renais
Я
могу
похоронить
свою
карьеру,
но
я
возрождаюсь.
De
mes
sons
tah
le
phénix
n'essaye
pas
de
me
canner
Из
моих
песен,
черт
возьми,
феникс,
не
пытайся
меня
достать.
N'essaye
pas
de
me
faire
passer
pour
ce
que
je
ne
serai
jamais
Не
пытайся
выставить
меня
тем,
кем
я
никогда
не
буду.
C'est
tout
un
art
de
fermer
des
gueules
mais
de
la
sorte,
c'est
chant-mé
Это
целое
искусство
- затыкать
рты,
но
таким
образом,
это
песня.
Le
bonheur
m'a
rencardé,
l'amour
m'a
rançonné
Счастье
меня
свело,
любовь
меня
ограбила.
Le
destin
m'a
renversé,
la
vie
m'a
pas
klaxonné
Судьба
меня
опрокинула,
жизнь
мне
не
сигналила.
Paris
me
connait,
je
le
connais
mieux
que
Delanoë
Париж
знает
меня,
я
знаю
его
лучше,
чем
Деланоэ.
Partout
où
j'ai
chanté
l'hymne,
les
Marseillais
n'ont
pas
maronné
Везде,
где
я
пел
гимн,
марсельцы
не
скучали.
Très
célèbre
de
Bruxelles,
jusque
dans
les
Pyrénées
Очень
известный
от
Брюсселя
до
Пиренеев.
Toujours
pas
d'adversaire,
je
demeure
mon
pire
ennemi
Все
еще
нет
соперника,
я
остаюсь
своим
худшим
врагом.
Je
suis
pas
Black
Power,
oeil
au
beur
noir,
fusil
mitrailleur
Я
не
Черная
Пантера,
глаз
на
черного
брата,
автомат.
Balle
perdue
pour
t'apprendre
à
te
mettre
ailleurs
Шальная
пуля,
чтобы
научить
тебя
держаться
подальше.
Wassup
aleykoum,
aleykoum
wassup
Здорово,
красотка,
как
делишки?
Grosse
caille-ra,
le
putain
de
black
qui
fait
reup
Классная
цыпочка,
чертовски
крутой
черный,
который
делает
деньги.
N
double
A:
Négros
Avec
Attitude
N
double
A:
Негры
с
характером.
On
meurt
avec
du
swag,
gun
en
main
sans
inquiétude
Мы
умираем
со
стилем,
с
пушкой
в
руке,
без
тревог.
J'fais
mes
tubes,
prends
des
thunes
et
de
l'altitude
Я
делаю
свои
хиты,
получаю
бабки
и
набираю
высоту.
N
double
A:
Négros
Avec
Attitude
N
double
A:
Негры
с
характером.
Wassup
aleykoum,
aleykoum
wassup
Здорово,
красотка,
как
делишки?
Wassup
aleykoum,
aleykoum
wassup
Здорово,
красотка,
как
делишки?
Fais
péter
mon
son
dès
que
les
keufs
t'arrêtent
Включи
мой
трек,
как
только
менты
тебя
остановят.
Dis-leur
c'est
le
dernier
morceau,
découpé
en
barrettes
Скажи
им,
что
это
последний
трек,
нарезанный
на
дозы.
Fais
péter
mon
son
dès
que
les
keufs
t'arrêtent
Включи
мой
трек,
как
только
менты
тебя
остановят.
Dis-leur
c'est
le
dernier
morceau,
découpé
en
barrettes
Скажи
им,
что
это
последний
трек,
нарезанный
на
дозы.
Vrais
respectent
vrais,
même
tués
par
l'orgueil
Настоящие
уважают
настоящих,
даже
убитых
гордостью.
Ton
assassin
embrasse
ta
daronne
en
deuil
Твой
убийца
целует
твою
скорбящую
мать.
Comme
un
écureuil,
porte
tes
noisettes
Как
белка,
носи
свои
орешки.
Sois
la
fierté
de
tes
anciens,
pas
la
hchouma
de
tes
ancêtres
Будь
гордостью
своих
стариков,
а
не
позором
своих
предков.
Mentale
de
you-voi
à
l'échelle
parisienne
Менталитет
хулигана
в
парижском
масштабе.
Sorti
de
te-boî,
coups
de
feu,
un
de
mes
p'tits
a
encore
fait
des
siennes
Вышел
из
тюрьмы,
выстрелы,
один
из
моих
пацанов
снова
начудил.
C'est
le
game
qui
t'emmène
droit
en
Enfer
Это
игра,
которая
ведет
тебя
прямо
в
ад.
Tu
veux
plus
d'argent
sale?
Donne,
on
sera
quoi
en
faire
Хочешь
больше
грязных
денег?
Давай,
мы
знаем,
что
с
ними
делать.
Je
m'en
bats
les
couilles
de
ta
vie
mais
regrette
pas
ton
vécu
Мне
плевать
на
твою
жизнь,
но
не
жалей
о
своем
прошлом.
Si
t'as
fait
que
de
la
merde,
c'est
que
t'en
avais
plein
le
cul
Если
ты
делал
только
дерьмо,
значит,
ты
был
им
сыт
по
горло.
Fais-toi
plais'
si
tu
peux
te
le
permettre
Повеселись,
если
можешь
себе
это
позволить.
Fais
ronronner
le
moteur
de
la
Féfé,
qu'ils
aillent
s'faire
mettre
Заставь
мурлыкать
мотор
Ferrari,
пусть
они
идут
к
черту.
Wassup
aleykoum,
aleykoum
wassup
Здорово,
красотка,
как
делишки?
Grosse
caille-ra,
le
putain
de
black
qui
fait
reup
Классная
цыпочка,
чертовски
крутой
черный,
который
делает
деньги.
N
double
A:
Négros
Avec
Attitude
N
double
A:
Негры
с
характером.
On
meurt
avec
du
swag,
gun
en
main
sans
inquiétude
Мы
умираем
со
стилем,
с
пушкой
в
руке,
без
тревог.
J'fais
mes
tubes,
prends
des
thunes
et
de
l'altitude
Я
делаю
свои
хиты,
получаю
бабки
и
набираю
высоту.
N
double
A:
Négros
Avec
Attitude
N
double
A:
Негры
с
характером.
Wassup
aleykoum,
aleykoum
wassup
Здорово,
красотка,
как
делишки?
Wassup
aleykoum,
aleykoum
wassup
Здорово,
красотка,
как
делишки?
N
Double
A
aka
N.W.A
N
Double
A,
также
известный
как
N.W.A.
Eazy-E,
Dr
DRE,
Yella,
Ice
Cube,
MC
Ren
Eazy-E,
Dr.
Dre,
Yella,
Ice
Cube,
MC
Ren.
Le
putain
de
son
qui
résonne
plus
fort
que
leur
putain
de
sirène
Чертов
звук,
который
резонирует
громче,
чем
их
чертова
сирена.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Housni M'kouboi, Koudjo Etousse Oni
Attention! Feel free to leave feedback.