Rohff - P.D.R.G - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rohff - P.D.R.G




J'suis de retour, les vestes se retournent
Я возвращаюсь, куртки переворачиваются.
'Sont tous morts dans l'film, *chut* silence on tourne
'Все мертвы в фильме, * тихо * тихо мы снимаемся
P.D.R.G. et ce putain d'coming soon
P. D. R. G. И это чертовски скоро
J'braque Philippe Risoli, obligé la roue tourne
Я обращаюсь к Филиппу Ризоли, который заставляет колесо вращаться
J'fais buguer leurs sites, les hackeurs me félicitent
Я прослушиваю их сайты, хакеры поздравляют меня
Que je rote, que je pète *prout*, j'suis top tweet
Что я рожу, что я пукаю *пукаю*, я лучший твит
Yeah man! BG, yes I am
Да, чувак! БГ, да, я
J'suis pas dans les gossips, ni dans le train qui passera sur Ayem
Я не участвую ни в сплетнях, ни в поезде, который пройдет через Айем
T'ignores toujours qui est l'exemple, no man
Ты всегда не знаешь, кто пример, ни один человек
Mon rap n'épargne pas les p'tits, tel un curé. Amen.
Мой рэп не щадит женщин, таких как священник. Аминь.
J'ai dépucelé Terminator, j'dérape plus qu'un Raptor
Я избавился от Терминатора, Я больше, чем просто хищник.
Pas de bling-bling, mes abdos: des lingots d'or
Никаких побрякушек, мой пресс: золотые слитки
J'fabrique encore des classiques *crachat*
Я все еще делаю классику *плевок*
Un putain d'front kick dans leurs sales gueules qui dégoûtent
Ебля в лоб ударяет в их отвратительные грязные пасти
Enfant du peuple, star du club
Дитя народа, звезда клуба
Joueurs de foot me guettent comme si j'étais la World Cup
Футболисты преследуют меня, как будто я чемпион мира
Here we go again, la rue c'est mon game (On s'fait respecter!)
Here we go again, улицы, это-моя игра (Мы сделали уважать!)
Le rap c'est mon game (Tu peux pas tester!)
Рэп-это моя игра (ты не можешь проверить!)
Qu'ils aillent se faire ken (P.D.R.G.!)
Пусть они отправятся в Кен (P. D. R. G.!)
Here we go again, la rue c'est mon game (On s'fait respecter!)
Here we go again, улицы, это-моя игра (Мы сделали уважать!)
Le swag c'est mon game (En mode D.T.)
Хабар-это моя игра режиме D. T.)
Qu'ils aillent se faire ken (P.D.R.G.!)
Пусть они отправятся в Кен (P. D. R. G.!)
Quand la Bugatti n'est pas là, c'est la fête des Méganes
Когда Бугатти нет, это праздник Меганов
J'bute Maître Yoda, Dark Vador en bécane
Я бью мастера Йоду, Дарта Вейдера в кулаке
Grosse équipe sur ris-Pa, Nasser me réclame
Большая команда на рис-па, Насер требует меня
Technique comme Ibra, marketing comme Beckham
Техника, как Ибра, маркетинг, как Бекхэм
Rohff ceci, Rohff cela, Rohff menace Booba
Рохфф это, Рохфф это, Рохфф угрожает Бубе
Hous M'Kouboi, porte ses couilles malgré les coups bas
Хоус М'Кубой носит свои яйца, несмотря на низкие удары
Les traîtres font des se-bi à mes poings sisi
Предатели делают СЭ-би на моих кулаках Сиси
Tends la main, zeubi, que j'éteigne mon gare-ci
Протяни руку, зевби, чтобы я выключил свою станцию
Prédateur des gorilles, collectionneur de Halle Berry
Хищник горилл, коллекционер Холли Берри
Confectionneur de métaphores et allégories
Создатель метафор и аллегорий
Allez Paris, j'suis en mode victoire
Давай, Париж, я в режиме победы
Si une meuf te parle de moi c'est qu'elle a pas envie d'toi
Если девушка говорит тебе обо мне, значит, она не хочет тебя
Mais de R.O.H.2F, la légende du peu-ra
Но из R. O. H. 2F легенда о маленьком РА
J'prends la tête aux zoulettes plus que toutes leurs New Era
Я возглавляю зулетов больше, чем всю их новую эру
Grand-frère des cailleras, j'ai l'pouvoir
Старший брат кайераса, у меня есть сила
Lève ton verre au P.D.R.G., santé à mes yous-voi
Поднимите свой бокал в полицию, за мое здоровье
Here we go again, la rue c'est mon game (On s'fait respecter!)
Here we go again, улицы, это-моя игра (Мы сделали уважать!)
Le rap c'est mon game (Tu peux pas tester!)
Рэп-это моя игра (ты не можешь проверить!)
Qu'ils aillent se faire ken (P.D.R.G.!)
Пусть они отправятся в Кен (P. D. R. G.!)
Here we go again, la rue c'est mon game (On s'fait respecter!)
Here we go again, улицы, это-моя игра (Мы сделали уважать!)
Le swag c'est mon game (En mode D.T.)
Хабар-это моя игра режиме D. T.)
Qu'ils aillent se faire ken (P.D.R.G.!)
Пусть они отправятся в Кен (P. D. R. G.!)
J'arrive du néant
Я пришел из небытия
J'dépasse les limites à pas de géants
Я за пределы гигантов
Me compare pas à ces mécréants
Не сравнивай меня с этими неверующими.
J'les baise fort, sans le moindre effort, j'suis fainéant
Я поцелую их сильно, без малейших усилий, я бездельник
Vaillant, j'écoute le rap français en baillant
Доблестный, я слушаю французский рэп, зевая
Au dessus d'la mêlée, j'fais trembler les plateaux télé
Над схваткой у меня дрожат телевизионные лотки
J'm'exprime bien mais savent bien qu'mon crâne est fêlé
Я хорошо выражаюсь, но знаю, что мой череп расколот.
Mon sort est scellé, ils s'demandent comment en venir à bout
Мое заклинание запечатано, они задаются вопросом, как с этим справиться
J'garde en otage les djinns envoyés par leurs marabouts
Я держу в заложниках джиннов, посланных их марабутами
Comme 2Pac, j'me ferais p't'être fumé par un ripou
Как 2 шт., я бы закурил, если бы тебя закурил какой-нибудь негодяй
Si j'le vois venir, j'lui vide un chargeur dans la che-bou
Если я увижу, что он придет, я выгружу ему зарядное устройство в Че-бу
Respecté partout, y'a de l'amour et de la haine
Везде уважают, есть любовь и ненависть
On s'en bat les couilles tant qu'elles nous aiment et qu'ils nous craignent
Мы боремся с ними, пока они нас любят и боятся
C'est mon poto Rohff de retour, on dit quoi?
Это мой вернувшийся пото Рохфф, что мы говорим?
Padre du rap game, y'a qu'de l'amour et de la haine, hein
Падре дю рэп-игра, есть только любовь и ненависть, да
Here we go again, la rue c'est mon game (On s'fait respecter!)
Here we go again, улицы, это-моя игра (Мы сделали уважать!)
Le rap c'est mon game (Tu peux pas tester!)
Рэп-это моя игра (ты не можешь проверить!)
Qu'ils aillent se faire ken (P.D.R.G.!)
Пусть они отправятся в Кен (P. D. R. G.!)
Here we go again, la rue c'est mon game (On s'fait respecter!)
Here we go again, улицы, это-моя игра (Мы сделали уважать!)
Le swag c'est mon game (En mode D.T.)
Хабар-это моя игра режиме D. T.)
Qu'ils aillent se faire ken (P.D.R.G.!)
Пусть они отправятся в Кен (P. D. R. G.!)
Pouvoir, danger, respect et game
Власть, опасность, уважение и игра
Pouvoir, danger, respect et game
Власть, опасность, уважение и игра
Pouvoir, danger, respect et game
Власть, опасность, уважение и игра
Pouvoir, danger, respect et game
Власть, опасность, уважение и игра





Writer(s): Housni Mkouboi, Xplosive


Attention! Feel free to leave feedback.