Lyrics and translation Rohff - Parfois... des fois....
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parfois... des fois....
Иногда... порой....
Hé-hé-hé-hé-hé-hé-hé-hé-hé
Хе-хе-хе-хе-хе-хе-хе-хе-хе
Hé
houa
(he,
he-he-hey)
Хе
хоуа
(хе,
хе-хе-хей)
Parfois,
j'arrive
plus
à
écrire,
y
a
rien
qui
m'inspire
Иногда,
я
не
могу
писать,
ничто
меня
не
вдохновляет,
милая
Pourtant
dans
cette
vie
de
thug,
j'ai
tellement
d'choses
à
dire
Хотя
в
этой
бандитской
жизни,
мне
так
много
нужно
сказать
J'ai
du
mal
à
exprimer
tout
c'temps
passé
à
trimer
Мне
трудно
выразить
все
это
время,
потраченное
на
тяжкий
труд
Fils
d'immigrés
ouvriers,
familles
modestes
opprimées
Сын
иммигрантов-рабочих,
скромные
угнетенные
семьи
(Parfois),
j'glande
avec
les
jeunes
de
ma
bande
(Иногда),
я
бездельничаю
с
молодыми
из
моей
банды
Y
a
rien
à
gratter,
à
part
tes
couilles
quand
l'matin
tu
bandes
Нечего
делать,
кроме
как
чесать
яйца,
когда
утром
у
тебя
стоит
(Des
fois),
j'vais
au
billard,
avec
une
bombe
au
cinéma
(Порой),
я
иду
в
бильярд,
с
красоткой
в
кино
J'vais
tirer
au
stand
avec
Nordo
et
Kima
Я
иду
стрелять
в
тир
с
Нордо
и
Кимой
Quand
j'me
sens
bien
impossible
de
faire
du
sur-place
Когда
я
чувствую
себя
хорошо,
невозможно
стоять
на
месте
Pas
d'drogue,
ni
d'alcool,
tu
ressens
les
minutes
qui
passent
Ни
наркотиков,
ни
алкоголя,
ты
чувствуешь,
как
проходят
минуты
(Parfois),
j'ai
peu
d'sous,
rien
qu'je
gamberge
(Иногда),
у
меня
мало
денег,
я
только
и
делаю,
что
размышляю
J'ai
des
problèmes
chez
moi,
d'ma
poche
c'est
l'hôtel
qui
m'héberge
У
меня
проблемы
дома,
из
моего
кармана
меня
приютил
отель
Des
fois,
ça
va
mal
j'maigris,
y
a
d'quoi
devenir
barge
Порой,
дела
плохи,
я
худею,
есть
от
чего
сойти
с
ума
Mais
avant
d'péter
le
dernier
plomb,
j'prend
l'large
Но
прежде
чем
сорваться
окончательно,
я
уезжаю
J'vais
au
sport,
j'me
vide,
des
fois
j'suis
tout
froid,
timide
Я
иду
в
спортзал,
выкладываюсь,
порой
я
весь
холодный,
застенчивый
Parfois,
j'suis
chaud
bouillant,
tout
speed
Иногда,
я
горячий,
кипящий,
весь
на
взводе
Parfois
(parfois),
des
fois,
selon
l'humeur
du
jour
l'état
du
moral
(des
fois)
Иногда
(иногда),
порой,
в
зависимости
от
настроения
дня,
состояния
морали
(порой)
Qu'arrive
le
bien
ou
le
mal
(parfois),
j'essaye
souvent
de
m'évader
Случается
хорошее
или
плохое
(иногда),
я
часто
пытаюсь
сбежать
Mais
je
perds
le
contrôle
de
mon
cœur
(des
fois)
Но
я
теряю
контроль
над
своим
сердцем
(порой)
Parfois
(parfois),
des
fois,
selon
l'humeur
du
jour
l'état
du
moral
(des
fois)
Иногда
(иногда),
порой,
в
зависимости
от
настроения
дня,
состояния
морали
(порой)
Qu'arrive
le
bien
ou
le
mal,
j'essaye
souvent
de
m'évader
(yeah)
Случается
хорошее
или
плохое,
я
часто
пытаюсь
сбежать
(да)
Mais
je
perds
le
contrôle
de
mon
cœur
(parfois)
Но
я
теряю
контроль
над
своим
сердцем
(иногда)
J'ai
envie
d'rester
seul,
mon
meilleur
ami
c'est
la
solitude
Я
хочу
побыть
один,
мой
лучший
друг
— это
одиночество
Souvent
j'rêve
de
fortune,
des
fois
j'regrette
les
études
Часто
я
мечтаю
о
богатстве,
порой
я
жалею
об
учебе
Souvent
j'démarre
au
quart
de
tour,
y
a
aucun
recours
Часто
я
завожусь
с
полоборота,
нет
никакого
выхода
J'suis
comme
un
sourd,
mais
j'avoue
parfois
j'me
goure
Я
как
глухой,
но
признаюсь,
иногда
я
ошибаюсь
J'fais
des
virées
nocturnes,
violant
le
code
de
la
route
Я
совершаю
ночные
поездки,
нарушая
правила
дорожного
движения
Le
son
est
violent,
j'vais
à
la
crêpe
avant
d'me
vider
les
burnes
Звук
мощный,
я
иду
за
блинчиком,
прежде
чем
опустошить
свои
яйца
Parfois,
j'ai
besoin
d'une
'lope
en
express
Иногда,
мне
срочно
нужна
сигарета
Comme
de
verdure
un
chat
comme
dit
Alix
ça
presse
Как
кошке
зелень,
как
говорит
Аликс,
это
срочно
Puis
j'décompresse,
avec
l'humour
qui
nous
reste
Потом
я
расслабляюсь,
с
юмором,
который
у
нас
остался
Pour
ne
serait-ce
qu'un
instant,
évacuer
le
stress
Чтобы
хотя
бы
на
мгновение
снять
стресс
(Des
fois),
j'ai
le
blues,
j'suis
blasé
(Порой),
у
меня
хандра,
я
подавлен
J'mets
mon
portable
sur
messagerie,
j'ai
plus
envie
d'me
raser
Я
ставлю
свой
мобильный
на
автоответчик,
мне
больше
не
хочется
бриться
(Parfois),
j'ai
envie
d'me
caser,
d'me
casser
(Иногда),
мне
хочется
остепениться,
свалить
Retourner
dans
mon
pays,
pour
me
décrasser,
me
purifier
l'esprit
Вернуться
в
свою
страну,
чтобы
очиститься,
очистить
свой
разум
Des
fois,
j'songe
à
arrêter
le
rap,
m'éloigner
d'tous
ses
mensonges
(ouais)
Порой,
я
думаю
бросить
рэп,
уйти
от
всей
этой
лжи
(да)
Me
mettre
dans
le
dîn,
une
bonne
fois
pour
toutes
Заняться
бизнесом,
раз
и
навсегда
J'y
pense
même
quand
j'deale
Я
думаю
об
этом
даже
когда
торгую
Parfois,
des
fois,
selon
l'humeur
du
jour
l'état
du
moral
Иногда,
порой,
в
зависимости
от
настроения
дня,
состояния
морали
Qu'arrive
le
bien
ou
le
mal
(parfois),
j'essaye
souvent
de
m'évader
(des
fois)
Случается
хорошее
или
плохое
(иногда),
я
часто
пытаюсь
сбежать
(порой)
Mais
je
perds
le
contrôle
de
mon
cœur
(parfois)
Но
я
теряю
контроль
над
своим
сердцем
(иногда)
Parfois,
des
fois,
selon
l'humeur
du
jour
l'état
du
moral
(des
fois)
Иногда,
порой,
в
зависимости
от
настроения
дня,
состояния
морали
(порой)
Qu'arrive
le
bien
ou
le
mal
(parfois),
j'essaye
souvent
de
m'évader
(des
fois)
Случается
хорошее
или
плохое
(иногда),
я
часто
пытаюсь
сбежать
(порой)
Mais
je
perds
le
contrôle
de
mon
cœur
(parfois)
Но
я
теряю
контроль
над
своим
сердцем
(иногда)
J'pense
à
mon
père
qu'j'ai
pas
vu
d'puis
83
Я
думаю
о
своем
отце,
которого
не
видел
с
83-го
J'avais
6 piges,
aujourd'hui
j'en
ai
23
Мне
было
6 лет,
сегодня
мне
23
(Des
fois),
y
a
des
embrouilles
qui
te
tombent
dessus
contraint
à
te
jeter
dedans
(Порой),
возникают
проблемы,
которые
сваливаются
на
тебя,
вынуждая
тебя
в
них
ввязываться
Quitte
à
y
laisser
ta
peau,
une
jambe,
un
bras
ou
tes
dents
Даже
если
придется
пожертвовать
своей
кожей,
ногой,
рукой
или
зубами
(Parfois),
j'suis
à
pinces
et
j'prends
l'taxi
(Иногда),
у
меня
мало
денег,
и
я
беру
такси
Des
fois,
j'triche,
j'récupère
c'que
l'État
m'a
taxé
Порой,
я
жульничаю,
я
возвращаю
то,
что
государство
у
меня
забрало
налогами
Parfois,
j'sors
en
boite,
évite
les
sons
à
répète
qu'on
s'débecte
Иногда,
я
хожу
в
клуб,
избегаю
повторяющихся
песен,
чтобы
не
поссориться
Les
histoires
à
s'mettre
en
cavale
ou
prendre
la
perpet'
Историй,
из-за
которых
приходится
скрываться
или
получить
пожизненный
срок
J'aime
bien
danser,
mais
jamais
dans
l'excès,
c'est
pas
pour
t'vexer
Мне
нравится
танцевать,
но
никогда
не
перебарщиваю,
это
не
для
того,
чтобы
тебя
обидеть
J'rentre
en
baskets
là
où
t'as
pas
accès
en
ston-We
Я
захожу
в
кроссовках
туда,
куда
ты
не
имеешь
доступа
в
своих
выходных
туфлях
K'1
Fry
Mafia
ewa,
des
fois
j'ai
envie
de
foutre
le
darwah
bah
ouais
K'1
Fry
Mafia
ewa,
порой
мне
хочется
устроить
бардак,
да
Des
fois
j'veux
faire
vibrer
l'studio,
traumatise
l'ingénieur
Порой
я
хочу
заставить
вибрировать
студию,
травмировать
звукорежиссера
Des
fois,
j'rêve
d'avoir
un
fils,
de
l'appeler
Housni
junior
Порой,
я
мечтаю
о
сыне,
назвать
его
Хусни-младший
Avec
une
charmante
demoiselle,
tellement
mignonne,
bonne
С
очаровательной
девушкой,
такой
милой,
красивой
Qu'un
homosexuel
craquerait
sur
elle,
kifferait
plus
les
bonhommes
Что
гомосексуал
запал
бы
на
нее,
перестал
бы
любить
мужчин
Parfois,
des
fois,
selon
l'humeur
du
jour
l'état
du
moral
(parfois)
Иногда,
порой,
в
зависимости
от
настроения
дня,
состояния
морали
(иногда)
Qu'arrive
le
bien
ou
le
mal
(des-des,
des
fois),
j'essaye
souvent
de
m'évader
(pa-pa,
parfois)
Случается
хорошее
или
плохое
(по-по,
порой),
я
часто
пытаюсь
сбежать
(и-и,
иногда)
Mais
je
perds
le
contrôle
de
mon
cœur
(des
fois)
Но
я
теряю
контроль
над
своим
сердцем
(порой)
Parfois,
des
fois,
selon
l'humeur
du
jour
l'état
du
moral
(parfois)
Иногда,
порой,
в
зависимости
от
настроения
дня,
состояния
морали
(иногда)
Qu'arrive
le
bien
ou
le
mal
(parfois),
j'essaye
souvent
de
m'évader
Случается
хорошее
или
плохое
(иногда),
я
часто
пытаюсь
сбежать
Mais
je
perds
le
contrôle
de
mon
cœur
(hey)
Но
я
теряю
контроль
над
своим
сердцем
(хей)
Parfois,
des
fois,
selon
l'humeur
du
jour
l'état
du
moral
(parfois,
des
fois)
Иногда,
порой,
в
зависимости
от
настроения
дня,
состояния
морали
(иногда,
порой)
Qu'arrive
le
bien
ou
le
mal,
j'essaye
souvent
de
m'évader
(parfois
on
est
comme
ça)
(yeah)
Случается
хорошее
или
плохое,
я
часто
пытаюсь
сбежать
(иногда
мы
такие)
(да)
Mais
je
perds
le
contrôle
de
mon
cœur
(parfois)
Но
я
теряю
контроль
над
своим
сердцем
(иногда)
Parfois,
des
fois,
selon
l'humeur
du
jour
l'état
du
moral
(l'humeur
du
jour)
Иногда,
порой,
в
зависимости
от
настроения
дня,
состояния
морали
(настроение
дня)
Qu'arrive
le
bien
ou
le
mal,
j'essaye
souvent
de
m'évader
(de
m'évader)
Случается
хорошее
или
плохое,
я
часто
пытаюсь
сбежать
(сбежать)
Mais
je
perds
le
contrôle
de
mon
cœur
Но
я
теряю
контроль
над
своим
сердцем
Parfois,
des
fois,
selon
l'humeur
du
jour
l'état
du
moral
Иногда,
порой,
в
зависимости
от
настроения
дня,
состояния
морали
Qu'arrive
le
bien
ou
le
mal,
j'essaye
souvent
de
m'évader
(trop
dur
à
expliquer)
Случается
хорошее
или
плохое,
я
часто
пытаюсь
сбежать
(слишком
сложно
объяснить)
Mais
je
perds
le
contrôle
de
mon
cœur
(j'essaye
souvent
de
m'évader)
Но
я
теряю
контроль
над
своим
сердцем
(я
часто
пытаюсь
сбежать)
Parfois,
des
fois
(ouais
pine-co),
selon
l'humeur
du
jour
l'état
du
moral
Иногда,
порой
(да,
чувак),
в
зависимости
от
настроения
дня,
состояния
морали
Qu'arrive
le
bien
ou
le
mal,
j'essaye
souvent
de
m'évader
Случается
хорошее
или
плохое,
я
часто
пытаюсь
сбежать
Mais
je
perds
le
contrôle
de
mon
cœur
Но
я
теряю
контроль
над
своим
сердцем
Parfois
(hey)
Иногда
(хей)
Des-des,
des
fois
(yeah)
По-по,
порой
(да)
Pa-pa,
parfois
(yeah)
И-и,
иногда
(да)
Des
fois
(hey)
Порой
(хей)
Parfois,
des
fois,
(parfois,
des
fois)
Иногда,
порой,
(иногда,
порой)
Parfois,
des
fois
Иногда,
порой
Moi
j'fais
comme
ci
Я
делаю
вот
так
Moi
j'fais
comme
ça
Я
делаю
вот
эдак
Mais
c'est
comme
ça
Но
это
так
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mkouboi Housni, Sissoko Jean Michel, Molinier Paul, Silberstein Igor
Attention! Feel free to leave feedback.